317 fans | Vote

#310 : Je sens un traître

Un Bill réticent avertit Sookie des dangers auxquels elle va faire face. Jesus est intrigué par les qualités mystérieuses du V. La récente crise de rage de Sam déclenche de sombres souvenirs. Eric prend des précautions et accompli un souhait ; Arlene se tourne vers Holly pour lui demander son aide sur un problème pressant ; Jason fait face aux imprévus avec Tara et Crystal ; Jessica est tiraillée entre Hoyt et Tommy. Après avoir communié avec Talbot, Russell promet de se venger de ses ennemis.

Popularité


4.4 - 5 votes

Titre VO
I Smell a Rat

Titre VF
Je sens un traître

Première diffusion
22.08.2010

Première diffusion en France
30.11.2010

Vidéos

Russel aborde un  prostitué

Russel aborde un prostitué

  

Eric & Sookie (Real Kiss)

Eric & Sookie (Real Kiss)

  

Scènes de laf' et jesus

Scènes de laf' et jesus

  

True Blood- Promo Episode 310 "I Smell A rat"/Final Three Episodes

True Blood- Promo Episode 310 "I Smell A rat"/Final Three Episodes

  

Extrait (VO) - Last scene

Extrait (VO) - Last scene

  

Plus de détails

Écrit par : Kate Barnow & Elisabeth R. Finch

Réalisé par : Michael Lehmann

Sookie apprend qu’elle est une fée. Bill lui dit que c’est Claudine qui lui a tout raconté.

 

Générique

 

En voyant les restes de Franklin, Jason se rappelle de la mort d’Eggs et d’Eddie. Il prend les restes et les mets dans sa voiture pendant que Tara couvre de sable le sang.

 

Lafayette s’arrête chez lui. Crystal et Jesus ne comprennent pas pourquoi il n’amène pas Calvin à l’hôpital. Alors que Lafayette est déjà entré chez lui, les trois autres le suivent.

 

Sam arrive chez lui. Il se rappelle d’une scène de 2003. Il entre dans une chambre avec une jeune fille. Il ouvre sa mallette et en sort plein de bijoux… des bijoux qu’il a volés un homme arrive et braque son arme sur Sam qui embrasse la fille. L’homme dit à Sam que c’était l’idée de la fille. Elle range tous les bijoux. L’homme assomme Sam et l’homme et la jeune femme s’en vont. De retour au présent, Sam boit.

 

Bill apprend à Sookie que d’après la légende, le sang de fée est enivrant pour les vampires mais que son sang est délicieux. Sookie pense que c’est à cause de son sang qu’il l’aime mais Bill lui assure qu’il l’aime elle même si c’est son sang qui l’a attiré au début. Bill lui fait une belle déclaration d’amour.

 

Eric rédige son testament dans lequel il lègue tout à Pam. Cette dernière ne comprend pas pourquoi il fait ça et ne se bat pas mais Eric lui répond qu’il va se battre mais qu’il couvre ses arrières. Le notaire dit à Eric qu’il faut un autre témoin et Eric appelle Yvetta qui signe le testament. Le notaire s’en va. Yvetta en veut à Eric de ne rien lui avoir légué.

 

Lafayette donne à Calvin du V qui finit par reprendre conscience. En apprenant qu’il a pris du V, Calvin bat sa fille et s’en va. Crystal le suit. Calvin gronde sa fille. Elle lui dit qu’elle ne peut pas retourner à Hotshot et s’en va.

 

Sookie dort. Bill regarde la télé. Nan essaye de défendre les vampires après ce qu’a fait Russell. Il ouvre la porte et voit Eric. Ils vont marcher et discutent de Sookie. Eric avoue à Bill avoir tué Talbot et en parlant de vérité, il lui dit de dire la vérité à Sookie s’il l’aime vraiment. Elle arrive à ce moment et veut savoir de quelle vérité il parle. Bill lui dit que c’est la vérité sur sa nature. Eric s’en va en lui souhaitant le meilleur.

 

Steve Newlin passe à la télévision. Arlene est d’accord avec ce qu’il dit. Jessica s’énerve et lui demande d’arrêter de dire à haute voix ce qu’elle pense des vampires. Arlene s’en va en courant. Tommy réconforte Jessica. Elle s’en va avant qu’il ne l’embrasse.

 

Hoyt et Summer sont en voiture. Summer veut faire l’amour avec lui.

 

Jason et Tara arrivent chez Sookie. Jason est couvert de sang. Sookie veut savoir ce qui s’est passé. Elle leur avoue que des loups-garous sont après elle. Sookie et Tara sont seules à la maison. Tara lui raconte indirectement tout ce qui s’est passé avec Franklin.

A l’extérieur, Jason et Bill discutent. Jason lui assure qu’il peut s’occuper de tout et Bill s’en va.

 

Jesus ouvre un flacon de V. Il trouve que c’est magique que Calvin ait guérit en en buvant. Il veut tenter l’expérience avec Lafayette. Ce dernier est d’abord réticent mais finit par accepter.

 

Au Merlotte’s, Sam n’est pas de bonne humeur. Il dit à tous ses employés que Calvin n’est pas mort. Holly lui donne des cachets de marijuana. Elle lui avoue être une Wiccan et il lui rend ses cachets.

Arlene rejoint Terry à l’extérieur. Elle pleure et lui dit que l’enfant qu’elle attend n’est pas de lui mais de René. Il lui dit qu’il va élever l’enfant comme le sien et qu’il veut l’épouser.

 

Jason raconte ce qui s’est passé avec Franklin à Sookie. Elle essaye de le consoler puis il lui avoue avoir tué Eggs. Sookie veut qu’il dise la vérité à Tara.

 

Jesus et Lafayette sont sous l’influence du V. ils dansent et s’amusent. Ils voient même des gens, allant d’endroit en endroit. Lafayette se réveille en sursaut et se demande ce qui s’est passé.

 

Sookie se réveille et voit Eric devant elle. Il lui dit qu’elle a des sentiments pour lui et l’embrasse puis lui dit qu’elle ne peut pas croire Bill. il la mord et elle se réveille… ce n’était qu’un rêve.

Jason amène à manger à Tara. Elle lui dit qu’il lui a sauvé la vie et le remercie. Elle pleure et il la prend dans ses bras et la console. Ils s’embrassent. Tara est sur le point de s’en aller mais Jason l’arrête et lui avoue avoir tué Eggs. Elle s’en va sans un mot.

Jason trouve un mot de Sookie disant qu’elle sera bientôt de retour.

 

Jessica rentre chez elle. De la fenêtre, elle voit une croix en feux et quelqu’un jette un objet à travers la fenêtre. Elle est énervée et veut les poursuivre mais Bill l’arrête.

 

Sam est seul dans les bois, il boit. Il a un autre flash back. Il est en chien et voit l’homme et la femme. Il reprend sa forme humaine et prend le pistolet de l’homme qu’il pointe sur lui. Il prend l’argent des bijoux. Sam bat. Avant que la femme ne tire sur lui, il tire sur elle. Elle meurt. Il retourne chez l’homme et lui tire aussi dessus.

 

Eric est dans son bureau, Sookie arrive. Elle lui demande ce qu’il voulait dire par : je ne serais plus présent encore longtemps. Eric lui répond qu’au fond d’elle, elle sait qu’elle ne doit pas faire confiance à Bill et elle lui demande pourquoi. Eric lui dit que son plus grand regret serait de mourir sans l’avoir embrassée. Elle lui répond que ça sonne comme un adieux et il lui répond que ç’en est un. Ils s’embrassent. Elle lui redemande pourquoi elle ne doit pas croire en Bill mais Pam les interrompt et ils s’en vont.

Pam veut qu’Eric utilise Sookie et la donne à Russell mais Eric refuse. Elle lui répond que s’il ne veut pas donner Sookie, qu’il trouve comment l’utiliser.

 

Russell allume la cigarette d’un prostitué sur la route. Il lui offre 1000 dollars après négociation pour passer un moment avec lui. Les deux hommes s’en vont.

 

Arlene va parler à Holly de contraception.

Hoyt arrive au Merlotte’s. Il dit à Jessica qu’il l’aime et qu’il veut être avec elle et qu’il a rompu avec Summer. Jessica lui dit qu’elle a fait plein de mauvaises choses qu’elle a aimées faire. Hoyt lui répond que si elle lui dit qu’elle ne l’aime pas il la laisser tranquille. Jessica ne répond rien et Hoyt s’en va. Tommy a suivi toute la conversation.

Il rejoint Hoyt au parking du Merlotte’s. Il se transforme en chien et mord Hoyt. Jessica les rejoint. En voyant le sang qui coule de Hoyt, elle s’ouvre le bras et lui donne de son sang, lui disant qu’elle l’aime aussi.

 

Jason rentre chez lui. Bill le surprend et lui demande où est Sookie. Bill est énervé et Jason le chasse. Jason entend du bruit dans sa chambre. Il entre et trouve une panthère… qui se transforme en Crystal.

 

Russell est au lit avec Tony, celui qui ressemble à Talbot. Russell lui parle comme s’il était Talbot et pleure. Russell plante un bâton dans le cœur de Tony en pensant que c’est Talbot et tout en lui parlant. Tony est mort. Russell voit à sa place Talbot et lui dit qu’il est content qu’ils aient pu se dire adieux.

 

Sookie demande à Eric où il était. Elle lui dit qu’elle n’est pas sa prisonnière et il la prend et l’emmène au sous-sol du Fangtasia où il l’attache. Sookie lui dit qu’elle savait qu’elle ne devait pas lui faire confiance.

Bill sent la peur de Sookie.

Scène 1 : Sookie, Bill

Maison de Jason …….........

Sookie : Je suis une fée ? Ça me fait une belle jambe.

Bill : Fée n'est que l'un des noms.

Sookie : Et quels sont les autres ?

Bill : Finodrerr, Ellyllon, L'Ancien Peuple,... Les Etrangers.

Sookie : Putain de bon dieu ! Ça oui, je suis une étrangère !

Bill : En partie seulement. Tu es essentiellement humaine. Il semble qu'une fée se soit accouplée à l'une de tes ancêtres.

Sookie : Accouplée ?

Bill : Les fées sont connues pour se reproduire avec les humains, parfois contre leur volonté.

Sookie : J'appartiens à une race de violeurs ? Comment sais-tu tout ça ?

Bill : L'une d'elle, appelée Claudine, me l'a dit.

Sookie : Claudine? Où étais tu quand...?

Bill : Au cimetière de Bontemps. Seulement... c'était ailleurs, et il faisait jour. Mais ce n'était pas douloureux, c'était beau.

Sookie : Y avait-il un bassin ?

Bill : Oui, c'est par là que je suis arrivé.

Sookie : J'y ai été aussi. Claudine m'a dit que tu allais prendre ma lumière.

Bill : Elle a peur pour toi, et avec raison.

Sookie : Quelle raison ?

Bill : Tous les êtres surnaturels que j'ai rencontrés pensaient que les fées avaient été anéanties... par les vampires.

Générique

Scène 2 : Tara, Jason

Au Merlotte’s ……………… Sur le parking, Jason vient de tuer Franklin.

Jason : Oh, merde.

En regardant tara, il revoit la mort d’Eggs. Il se penche et ramasse un morceau de Franklin, nouveau Flash, la mort d’Eddy.

Jason : Whoa! Tara, il faut qu'on cache ça.

Tara : J'aurais besoin que tu creuses.

Jason : Quoi ?

Tara : Creuses ! ……… Démarre le camion. Mets ça à l'arrière. On va trouver un endroit pour tout enterrer. J'ai l'affaire en main ……………… Brûle en enfer, putain de psychopathe.

Scène 3 : Lafayette, Jésus, Cristal, Calvin.

Maison de Lafayette ……… Il gare le 4X4 devant sa maison.

Crystal : Pourquoi on s'arrête ? On n'a pas le temps pour ça !

Jésus : Mon gars, qu'est-ce que tu fous ? Ce type a besoin d'un docteur.

Lafayette : On est encore à 30 km des urgences de Monroe. Il ne tiendra pas jusque là. Amenez-le sous le porche et allongez-le.

Jésus : Je te répète que si on ne l'emmène pas...

Lafayette : Hey! Tu veux bien me faire confiance ? Je vais faire ce qu'il faut.

Crystal : Que fait-il ?

Jésus : Je l'ignore, mais je pense qu'il a un plan.

Crystal : S'il y passe, vous êtes morts tous les deux.

Jésus : Ça va aller. Je te tiens, allez. Ecarte-toi de mon chemin.

Crystal : Attends ! Il respire mal, il n'a pas d'air !

Jésus : Allez, Calvin. Reste avec nous, mon pote.

Scène 4 : Sam, Femme, Homme.

Maison de Sam ……….. Il rentre en colère, attrape un bouteille de whisky et se désinfecte la main, puis boit, il se remémore

Voix : Sale mauviette. Tu te laisses marcher sur les pieds par tout le monde, hein ? Imbécile de fils de pute. Je vais t'arracher les couilles pour les donner à mes cochons. T'es vraiment pas le mâle dominant, toi ? Tu ne pourrais pas être un gars normal, tout simplement ? Je te faisais confiance, putain !

Flashback 2003 ……. Sam entre dans une chambre d’hôtel avec une femme, il ouvre une malette et sort deux sacs remplient de bijoux.

Femme : Oh. Allez, allez ! Oh. Oh, mon dieu ! Oh!

Sam : Parfait.

Femme : Dis-moi comment tu fais, Sam. Hein ? Comment tu arrives toujours à pénétrer dans ces endroits sans déclencher les alarmes.

Sam : Un homme n'est rien sans ses secrets...

Femme : Dis-le-moi. S'il te plaît ?

Sam : Peut-être. Un jour, quand on aura arrêté ce petit jeu, quand on aura notre petit bar sympa, et qu'on fera des bébés qui te ressembleront.

Femme : Ô que j'aime te toucher. T'es encore plus chaud que d'habitude.

Sam : Tu es tellement belle.

Un Homme sort d’une autre pièce, un revolver a la main, et le pointe sur le nuque de Sam

Homme : Merci bien, chérie. Et sensuelle...

Sam : C'est quoi, ça ?

Homme : C'est toi, venant de faire avoir.

Sam : Tu le savais ?

Homme : C'était son idée. Tu ne t'es jamais dit qu'un joli bout de cul de cette classe-là n'en pince généralement pas pour un con de ton espèce.

Femme : C'est fait.

Homme : Eh bien tu aurais eu raison. Allons-y.

Retour au présent, Sam finit la bouteille et l’envoie contre un mur.

Scène 5 : Sookie, Bill

Maison de Jason ………….

Sookie : Pourquoi est-ce que les gens pensent qu'elles ont été anéanties par les vampires ? Et si tu ne me dis pas la vérité, Bill Compton, je jure devant dieu que je le saurai.

Bill : D'après la légende, le sang de fée est délicieux et enivrant pour les vampires.

Sookie : Est-ce vrai ?

Bill : Ton sang est le plus délicieux que j'aie jamais goûté. Voilà tout ce que je sais. Je pense que c'est grâce à ton sang que j'ai pu accéder à cet état de rêve où j'ai rencontré Claudine.

Sookie : Je suis convaincue que Claudine te détestais... là-bas. Pourquoi t'aurait-elle dit quoi que ce soit ?

Bill : Je lui ai assuré que ma seule intention était de te protéger.

Sookie : Et elle t'a cru ?

Bill : Oui.

Sookie : Si... si mon sang est si délicieux, est-ce que ça veut dire que tes sentiments pour moi venaient de...?

Bill : Non. Certes, ça m'a certainement attiré vers toi tout d'abord. Mais notre relation est devenue tellement plus profonde. Tu dois le savoir. Tu vois la différence entre ma façon de te regarder et celles d'Eric et Russell.

Sookie : Oui, mais dans le van, tu m'as presque...

Bill : J'étais inconscient. Je me battais pour survivre. Ce n'était pas moi. Sookie, ce n'est pas ton sang que j'aime. Je t'aime toi. Ton esprit, ton cœur, ton âme. Et je cesserai désormais de boire sur toi si je dois passer par là pour t'en convaincre. Tu as redonné à ma vie la lumière et l'espoir, et la gratitude. Voilà pour quoi je t'aime. Pour rien d'autre.

Scène 6 : Eric, Pam, Avocat, Yvetta.

Au Fangtasia ………… Eric est assied a une table avec son Avocat.

Avocat : "Je cède toutes mes propriétés, les hypothèques et charges y afférent à..."

Eric : Ma descendante, Pamela Swynford DeBeaufort.

Pam : Pourquoi fais-tu ça ?

Eric : Parce que, Pam, Russell Edgington était peut-être le vampire le plus vieux et le plus puissant de la planète avant d'éviscérer en direct un présentateur à la télé. Mais maintenant il est aussi le plus fou, et sa rage est dirigée contre moi. Fais le calcul.

Avocat : Article quatre. "Je cède le reste de mes biens à... "

Eric : Ma descendante, Pamela Swynford DeBeaufort.

Pam : Tu ne vas même pas organiser un combat ?

Eric : Si, bien sûr. Mais d'ici à ce que je mette au point un plan pour le battre, J'assure mes arrières, et les tiens.

Pam : Eric...

Eric : A moins que tu aies un plan pour me faire battre Russell Edgington, ne me distrais pas. Continuez.

Avocat : Votre signature requiert celles de deux témoins. Mais les témoins ne peuvent être des bénéficiaires.

Eric : Yvetta! Es-tu mentalement compétente et non contrainte en cet instant ?

Yvetta : Da.

Eric : Bien. Regarde-ça ………….

Avocat : Ma foi, félicitations. D'après l'Etat de Louisiane, si Mr. Northman venait à trouver sa vraie mort, vous deviendriez une vampire très fortunée. Je me retire.

Yvetta : Tu lui donnes tout ? Tu as promis de t'occuper de moi!

Eric : Je t'ai promis un boulot et du bon sexe. C'est tout.

Yvetta : Donc je ne suis rien pour toi ?

Eric : Moins que rien, chercheuse d'or de pute !

Pam : Tu sais être un bâtard sans cœur.

Scène 7 : Lafayette, Jésus, Crystal, Calvin

Maison de Lafayette ………… Sur la terrasse, Calvin est allongé agonisant

Crystal : Qu'est ce que c'est que ça ?

Lafayette : Du sang de vampire.

Crystal : Ça n'a pas d'effet.

Lafayette : Attendez une seconde.

Jésus : Pourquoi t'as fait ça ? Pour qu'il meure en paix ?

Lafayette : Fais-moi confiance, ok ? ….. Et voilà …………….

Jésus : Comment diable ?!

Crystal : Oh mon dieu. Oh, Papa.

Jésus : C'est impossible.

Crystal : Oh. Merci mon dieu. Merci.

Calvin : Tu as laissé ces tapettes me donner du jus de vamp' ?

Crystal : Ils t'ont sauvé la vie !

Il lui donne une violente gifle, avant de partir dans les bois

Calvin : Putain de tapettes.

Jésus : Ça va ?

Crystal : Je peux m'occuper de moi. Papa, attends ! Papa !

Lafayette : Ces salopards donnent à la connerie toute une nouvelle dimension.

Scène 8 : Crystal, Calvin

Dans les bois …………

Crystal : Papa !

Calvin : Tu es contente ? C'est ce qui arrive quand on tourne le dos à sa famille.

Crystal : Je voulais juste un aperçu de l'extérieur.

Calvin : Ouais. Alors, Tu as aimé ce que t'as vu ? Un changeling qui me botte le cul, et ces deux suceurs de bite qui me donnent du sang pour junky ? Comment peux-tu vouloir flirter avec un humain qui aurait une putain de frayeur s'il savait ce que tu es ? Tu crois vraiment pouvoir t'accrocher à ce garçon ? On ne doit pas se mélanger ! C'est ton devoir d'être en couple avec Felton.

Crystal : Mais je n'aime pas Felton.

Calvin : On ne te demande pas de l'aimer. Tu te couche sous lui, tu portes ses gosses, tu perpétues notre sang. Surtout maintenant que tu as pourri le mien.

Crystal : Je ne peux pas retourner là-bas. Je ne veux pas.

Calvin : Tu es morte pour moi, gamine ! Tu n'es plus ma fille !

Scène 9 : Sookie, Bill, Eric

Maison de Jason ………… Sookie dort sur le canapé, pendant que Bill regarde les informations

Présentateur : Au sujet des conséquences de l'assassinat en direct par le vampire terroriste Russell Edgington du présentateur du JT Jerry McCafferty, la représentante de l'American Vampire League, Nan Flanagan, s'exprime contre le sentiment anti-vampire et contre les crimes de haine qui ont traversé le pays.

Nan : Ecoutez, je ne peux nier qu'il s'agissait d'un acte haineux perpétré par un fou. Russell Edgington est un extrémiste et un terroriste, mais ce n'est pas parce qu'il est un vampire. C'est parce qu'il est un extrémiste et un terroriste. C'est une personne, tout comme Jeffrey Dahmer était une personne. Et je n'ai pas souvenir de protestations ou d'appel à punir tous les hommes après... (Bill éteint la télé, et ouvre la porte d’entrée).

Bill : Comment nous as-tu trouvés ?

Eric : Oh, ça n'a vraiment pas été si dur que ça. Je sais ce qu'est Sookie …………. Ainsi il est vrai que le sang de Sookie t'a permis de marcher au soleil ? Oh. Sophie-Anne ne t'a même jamais dit pourquoi elle t'envoyait auprès de Sookie.

Bill : Je suis revenu à Bontemps car c'est là où ma famille vivait.

Eric : Oh, épargne-moi tes mensonges. Je vais m'en rendre compte par moi-même.

Bill : Sookie est à moi.

Eric : Pas si tu es mort. Est-ce vrai ?

Bill : Non. Le sang agit pendant quelques minutes, peut-être. Et on brûle plus lentement que sans l'avoir bu, mais on brûle quand même.

Eric : Eh bien, voilà qui va décevoir Sophie-Anne.

Bill : Je mourrai de ma vraie mort avant qu'elle ait pu porter la main sur Sookie. Ou qui que soit, d'ailleurs.

Eric : Russell va venir pour elle.

Bill : Tu es bien placé pour le savoir maintenant que tu es son mignon.

Eric : C'est fini. J'ai tué Talbot.

Bill : Voilà donc pourquoi il se l'est jouée médiévale à la télé. Merci bien, Eric. Tu viens de faire perdre mille ans à notre cause. Il doit être à ta recherche après ça. D'ailleurs pourquoi es-tu seulement ici ?

Eric : J'essaie de sauver Sookie.

Bill : Oh, arrête un peu. Tu te fiches de Sookie. Tu nous aurais laissés mourir chez Russell. Quelle est la vérité, pour une fois ?

Eric : La vérité ? Oui, tiens, pourquoi tu ne dirais pas la vérité à Sookie, si tu l'aimes vraiment ?

Sookie : Quelle vérité ?

Bill : La vérité sur ce que tu es, ce que je t'ai déjà dit.

Sookie : Que fais-tu ici ? Tu fais comme si tu t'inquiétais de ma sécurité, pour pouvoir me vendre à Russell à nouveau, ou peut-être à ta reine, cette fois-ci ?

Eric : Tu crois vraiment qu'on peut lui faire confiance ?

Sookie : Tout ce que je sais c'est que je ne peux pas te faire confiance à toi. Et maintenant que je sais ce que je suis et ce que tu veux de moi, Je te jure que tu ne l'auras jamais.

Eric : Eh bien, fais ce que tu veux, je ne serai bientôt plus par ici de toute façon. Je te souhaite le meilleur, Sookie Stackhouse.

Scène 10 : Révérend Newlin, Arlène, Jessica, Tommy

Au Merlotte’s …………. Arlène regarde le révérend Newlin a la télé, Jessica et Tommy nettoient le sol après l’affrontement de Sam et Calvin

Steve Newlin a la télé : Cet acte haineux de pure méchanceté est une bénédiction, en vérité, car il nous révèle enfin la vraie nature de ces bêtes.

Arlène : Hum, Hum

Steve Newlin a la télé : Et si j'étais moins chrétien, je dirais "Je vous avais prévenu." Mais, bien sûr, je ne ressens aucune joie en ce sombre instant.

Tommy : On dirait qu'on est seuls pour nettoyer.

Arlène : A chaque instant que je passe a remplir les salières, des innocents sont attaqués par des vampires. Ce n'était qu'une question de temps avant que ça passe à la télé.

Jessica se rue sur Arlène et la bloc contre un meuble

Arlène : Ah!

Jessica : D'accord, j'ai compris. Tu n'aimes pas les vampires. Eh bien moi je n'aime pas les salopes squelettiques étroites d'esprit avec des teintures ratées. Mais au moins j'ai la courtoisie de me taire à ce sujet. La plupart du temps. Je te suggère de faire de même.

Arlène : OK ……….. Tu sais, je suis peut-être squelettique, mais je ne suis pas mauvaise. Et mauvaise une fois, mauvaise toujours ! ………….

Jessica : Oh, je n'aurais pas dû faire ça.

Tommy : Tu plaisantes ? Ça m'a donné la trique ! Hey, les cache pas. Ils sont excitants. On ne te l'a jamais dit ? Arlène dit que de la merde. Et si ton ex a un problème avec toi...

Jessica : Non, il n'en a pas. Il devrait, mais il n'arrête pas de me dire que je ne devrais pas cacher qui je suis.

Tommy : Alors pourquoi tu es ici et pas avec lui ?

Jessica : Parce qu'il est trop bien pour moi.

Tommy : Eh bien, moi non.

Steve Newlin a la télé : .. Assez est assez.

Scène 11 : Hoyt, Summer.

Au Merlotte’s ……………. Sur le parking, Hoyt se gare, Summer est a ses cotés

Summer : J'ai réfléchi, Nounours.

Hoyt : Nounours ?

Summer : Un ours en peluche tout mignon, avec de grands yeux et des bras qu'on peut serrer tout le temps. Tu es la personne la plus spéciale que j'aie connue. Je sais que voir Jessica va faire de la peine à ton gros cœur, mais je crois savoir comment réparer ça. (Elle déboutonne son chemisier)

Hoyt : Summer...

Summer : Je sais que tu es attiré par le sexe, Hoyt Fortenberry, et si c'est ce qu'il faut pour remplir cette distance qui nous sépare...

Hoyt : Tu n'as pas à faire ça.

Summer : Je sais que Dieu veut que les filles attendent, mais je sais que je vois juste avec toi. Il faudra t'y habituer, je veux dire, ma chaleur et tout ça, mais peut-être que tu finiras par préférer ça.

Hoyt : Summer, écoute....

Summer : Je suis prête, Nounours.

Scène 12 : Sookie, bill, Jason, Tara

Maison de Jason …………. Jason et Tara rentrent couvert de sang

Jason : Jésus. Qu'est-ce que tu...?

Sookie : Que s'est-il passé ?

Jason : Il y a eu une bagarre au Merlotte’s.

Sookie : Jason.

Jason : Je ne veux pas en parler. Comment êtes-vous entrés ici ?

Sookie : La clé, sur le rebord. Ça vous va si je reste quelques jours ?

Jason : Tu as encore des problèmes ?

Tara : Qu'est-ce qu'ils t'ont fait, cette fois-ci ?

Bill : Tara. Ça va.

Sookie : Non ça ne va pas. Je suis poursuivie par des loups-garous, un vampire, et...

Jason : Mon dieu.

Tara : Maintenant ils vont venir ici. Super, merci. Pourquoi est-ce qu'il y a des ennuis partout où il va ?

Bill : C'est presque l'aube.

Sookie : Ouais.

Bill : T'inquiète pas. Je vais m'enterrer tout près, au cas où on aurait besoin de moi ………

Sookie : Tara Mae, je sais que tu as traversé des épreuves, mais...

Tara : Arrête-toi, Sook. Tu es ma meilleure amie, et je t'aime. Mais quoi que tu puisses dire, Je ne m'approche pas d'eux.

Sookie : Quoi, c'est entre Bill et toi, maintenant ?

Tara : Je fais de mon mieux pour survivre, c'est comme ça. Je les voudrais tous morts, pour de bon.

Sookie : Tu es en train de parler de l'homme que j'aime.

Tara : Ce n'est pas un homme. Ce sont des monstres. Et Bill n'est en rien différent des autres. Ils t'attachent et te scotchent pour que tu ne puisses pas crier. Ils t'enlèvent, te violent, essaient de te vampiriser.

Sookie : C'est ce que Franklin t'a fait ?

Tara : Et l'homme que tu aimes n'a pas levé un doigt pour me sauver ………

Sookie : Je suis désolé.

Sur la terrasse

Bill : Vous avez une arme à feu dans la maison ?

Jason : J'ai un fusil dans le camion.

Bill : Les loups-garous sont plus rapides, plus forts que tu ne l'imagines. Tire vite, juste entre les yeux.

Jason : Mm-hm. D'accord, c'est bon.

Bill : En es-tu sûr ? Parce que je compte sur toi.

Jason : Ouais, c'est bon. C'est bon. Je prendrai soin d'elle, je le promets.

Bill : Bien.

Scène 13 : Lafayette, Jésus

Maison de Lafayette ……….

Jésus : La nuit dernière, ce type était comme mort, et il a suffi d'un petit peu de ça pour qu'il se remette sur pieds. C'est de la magie. T'as déjà essayé ?

Lafayette : Parfois. En des occasions particulières.

Jésus : Je veux le faire avec toi.

Lafayette : Hier matin, tu as fait du café. J'ai pensé qu'aujourd'hui on pourrait passer au jus et aux pancakes.

Jésus : D'accord, je sais que c'est puissant.

Lafayette : C'est plus que puissant, c'est imprévisible. Chacun est affecté différemment.

Jésus : Et toi, ça t'affecte comment ?

Lafayette : Cela dépend où je suis, avec qui.

Jésus : Eh bien tu es en sureté avec moi. Tu devrais le savoir maintenant.

Lafayette : La plupart des gens utilisent ça pour le sexe mais ça peut t'emmener beaucoup, beaucoup plus loin.

Jésus : J'ai compris. Ça aide à se connecter encore plus à la magie dont on dépend déjà, quelle qu'elle soit.

Lafayette : Comment tu le sais ?

Jésus : Parce que je m'occupe de gens qui vivent dans une réalité différente. Ça demande une sacré intuition.

Lafayette : Donc tu es une sorte de chaman du dimanche ?

Jésus : C'est en toi aussi. Tu le sais. Tout ce qu'il te manque c'est une petite poussée ……..

Lafayette : Oh, seigneur.

Scène 14 : Tommy, Arlène, Holly, Sam, Terry, Clients

Au Merlotte’s ………….

Présentateur télé : Nous venons d'apprendre que la descente des Forces Spéciales dans la résidence de Russell Edgington à Jackson, Mississippi, n'a fourni aucun indice quant à la localisation du vampire terroriste. En fait, des sources affirment que la demeure était aussi vide qu'un tombeau, sans mauvais jeu de mot. Tandis que les autorités continuent de rechercher Russell Edgington...

Arlène : Salut, Sam. Comment vas-tu, ce matin ?

Sam : Uh. Il y a une raison pour mettre la télé si forte ?

Arlène : Oh, mince. Je suis désolée. Je vais l'éteindre.

Présentateur télé : ... permettrait à chaque classe de se protéger de...

Sam : J'ai besoin de café.

Tommy : T'as une chien de gueule de bois, hein ?

Sam : Salut, Terry.

Terry : Salut, patron. Désolé du retard.

Sam : Ton service ne commence que dans 20 minutes.

Terry : Oh, c'est vrai. Eh bien, désolé d'être désolé.

Sam : D'accord, écoutez tous, écoutez tous, vous pouvez vous détendre. D'accord ? Je n'ai tué personne. Lafayette m'a appelé ce matin, et le type va bien. Donc faites comme si tout était normal ……………. Pourquoi au juste me tends-tu de la Marijuana ?

Holly : Du cierge d'argent. Ça fait baisser la testostérone. Pour ta crise de colère. Tu as manifestement un problème.

Sam : Merci. Et tu as quelque chose contre la curiosité excessive et pour le respect des distances ?

Holly : Oh, Je suis désolé. C'est juste que je fais ça souvent. Je donne aux gens des remèdes. Je suis une Wiccan.

Sam : Oh, écoute. tu es nouvelle ici, donc tu ne le sais pas encore, mais j'ai deux règles dans ce bar : pas de dance, pas de religion.

Holly : Bon à savoir.

Tommy : Mec, pourquoi tu leur as dit que le type était pas mort ? T'allais enfin gagner une once de respect.

Sam : Tommy, ce n'est pas du respect quand tes employés pensent que tu es un psychopathe.

Tommy : Tout ce que je sais, c'est que j'étais fier de mon frère la nuit dernière.

Sam : Ah oui, eh bien tu es un idiot.

A l’extérieure

Terry : Fumer une cigarette usagée, c'est mauvais. Toi portant une lourde charge, c'est très mauvais ………… Arlène? Chérie, qu'est-ce qui ne va pas ?

Arlène : Oh, Terry. Terry, ce bébé...

Terry : As-tu repéré des marques grisâtres, as-tu eu des crampes latérales ou ressenti une douleur répétée et lancinante dans le bas du dos ?

Arlène : Non, tout va bien. C'est juste que...

Terry : Tu t'inquiètes pour moi et ma capacité à être père, c'est ça ? Oh, Arlène, je te promets d'être le meilleur papa pour notre bébé.

Arlène : Non, Terry. Ce bébé n'est pas le tien. C'est celui de René. Il va être maléfique, et je veux m'en séparer …………….

Terry : Non. J'élèverai cet enfant comme le mien. Tu m'entends, Arlène? Je veux t'épouser et ensemble on s'occupera de ce bébé, avec plus d'amour qu'il n'en pourra supporter. Tout va bien. Laisse toi aller. Laisse toi aller.

Scène 15 : Sookie, Jason

Maison de Jason ………….

Jason : Oh. Franklin la pourchassait, et j'ai juste... J'ai tiré. Un instant il était là, et la minute d'après... il n'était plus qu'un vieux tas de...

Sookie : Ecoute moi. Franklin l'a blessée plus encore que nous ne pouvons l'imaginer. Tu lui as sauvé la vie.

Jason : Non.

Sookie : Ce n'est pas comme ça que tu le ressens maintenant, mais tu as fait ce qu'il fallait.

Jason : Non.

Sookie : Ecoute, je sais combien c'est horrible de tuer quelqu'un, mais tu dois te rappeler...

Jason : Mais j'ai tué Eggs. Il venait vers Andy avec un couteau. Et je l'ai abattu. Mort. Et je ne te l'ai pas dit parce qu'avant même que je puisse réfléchir, Andy a pris les choses en main, et j'ai couru. Et je ne savais pas quels mensonges vous dire, à Tara et toi. Donc je ne vous ai rien dit. Sookie : Tara doit savoir. Les gens finissent toujours par se rendre compte par eux-même, et alors ça blesse dix fois plus.

Jason : Comme avec Eggs, hein ? Tu lui as dit la vérité, et tu as vu ce qui s'est passé.

Sookie : Jason.

Jason : Je protège bien les gens. C'est à peu près la seule chose que je fais bien, et c'est ce que je suis en train de faire.

Sookie : Tu n'es pas en train de la protéger. Tu lui mens.

Jason : Et ce n'est pas toujours si différent.

Sookie : Si ça l'est.

Jason : Comment le saurais-tu, Sookie ? On ne peut rien te cacher.

Sookie : Les vampires le peuvent.

Scène 16 : Lafayette, Jésus

Maison de Lafayette ………… Ils sont en plein trip

Lafayette : Oh, regarde les Barbies. Regarde-les faire la fête. Marie, Vas-y ma fille ! Ils s'amusent. Ça doit être bien.

Jésus : Merde. On tourne. Oh!

Ils se retrouvent dans un autre endroit

Lafayette : Tes dents bougent. Oh!

Jésus : Hey.

Lafayette : Tu la connais ?

Jésus : Ouais. Mamie Samuela, elle pouvait conjurer des sorts très puissants. Avec ces huiles, elle a sauvé beaucoup de gens du mal.

Lafayette : Ouah !

Ils vont dans un nouvel endroit

Lafayette : Oh!

Jésus : Oh-ho! Hola ! …………. Des femmes de tout le Mexique venaient vers elles pour des problèmes de fertilité.

Lafayette : L'œuf peut tirer son essence et la nettoyer. Comment t'as fait ça ?

Jésus : On est reliés, mon frère ……… Au revoir.

Ils vontt dans un nouvel endroit

Jésus : Ton arrière-arrière-arrière-grand-mère Mae et sa fille, Winnie.

Lafayette : Elles n'ont jamais eu à partager le lit de leur maître grâce à cette poudre.

Jésus : C'est mon arrière-arrière-grand-mère Winnie?

Lafayette : Oui, monsieur. Mae était une conjureuse.

Jésus : Elle a transmis ça à Winnie.

Lafayette : Pourquoi je ne l'ai jamais su ?

Jésus : Maintenant tu le sais.

Lafayette : Ça alors.

Ils vont dans un nouvel endroit

Lafayette : Et ton grand-père?

Jésus : Il pratiquait les arts obcurs.

Lafayette : Ça faisait flipper ma mamie. ll t'a drogué, tout autour du putain de monde en essayant de lui échapper ?

Jésus : Parce qu'il avait de grands plans pour moi.

Lafayette se réveille en hurlant

Jésus : Tout va bien. Tout... Tout va bien.

Lafayette : Putain c'était quoi ?

Jésus : C'était mon grand-père. Un hechicero, un sorcier.

Lafayette : Merde !

Jésus : C'était putain de fantastique.

Scène 17 : Sookie, Eric, Jason, Tara

Maison de Jason …………. Sookie dort sur le canapé et se réveille en sursaut

Sookie : Je sais que c'est un rêve.

Eric : Autant en profiter, alors.

Sookie : L'effet de ton sang ne s'estompera donc jamais ? J'en ai assez de rêver de toi.

Eric : Non, ce n'est pas que le sang. Tu sais que tu as des sentiments pour moi.

Sookie : Berk. (Il l’embrasse)

Eric : Tu sais que tu aimes ça. (Il l’embrasse dans le cou) Et ça. Et tu sais que tu ne peux pas faire confiance à Bill. Ce n'est pas mon sang qui parle. C'est ton instinct de survie. (Il la mord, elle se réveille en sursaut)

Jason : Ça va ?

Sookie : Ouais.

Jason apporte un plateau repas dans la chambre ou se repose tara

Jason : Tu dors encore ? C'est de Sook que tu te caches ?

Tara : Du monde, je suppose.

Jason : J'ai pensé que tu pourrais avoir faim.

Tara : C'est OK, tu sais. Je suis sûr que tu dois te sentir bizarre d'avoir eu à faire ça.

Jason : Tara...

Tara : tu m'as sauvé la vie, hier soir. Tu m'as sauvée depuis que je suis toute petite.

Jason : Ouais. C'est ce dont je voulais te parler. Tu vois, parfois quand tu... essaies de sauver des gens, tu n'y arrives pas. C'est presque comme si ta main droite ne parle pas à ton autre main. Et tu ne sais pas laquelle écouter parce que... parce qu'elles veulent toutes les deux faire la bonne chose...

Tara : Jason. J'essaie de te dire merci, pour la nuit dernière, et pour m'avoir hébergé. Tu le comprends.

Jason : Tara, tu sais que mon esprit n'est pas aussi profond.

Tara : Pour je-ne-sais-quelle raison, tu aimes faire croire que tu es trop bête pour en savoir plus, faire mieux. Mais tu... Tu es bon. Je peux compter sur toi. Et c'est devenu quelque chose de rare. (Elle pleure, il la prend dans ses bras)

Jason : Ça va. Respire, c'est tout. (Il lui fait un baiser sur le front, essuies ses larmes …….. elle l’embrasse)

Jason : Attends. Non,

Tara : Je suis...

Jason : Ne sois pas...

Tara : Dérangée. Je suis tellement dérangée !

Jason : J'ai tiré sur Eggs ………… Dis quelque chose. Tara, s'il te plaît. Frappe-moi. Appelle les flics. Dis-moi que tu me détestes. N'importe quoi.

Elle s’enfuie, il essaye de la rattraper, dans le salon, il s’aperçoit que Sookie n’est plus la non plus, regarde autour de lui et trouve un mot de sookie « Je reviens bientôt, ne t’inquiète pas, Sook ».

Jason : Oh, merde. Putain de merde !

Scène 18 : Jessica, Bill

Maison de Bill ………. Jessica rentre, elle découvre dans le jardin une croix en feu

Hommes : Vampires, retournez en enfer !

Jessica sort, la maison est tagué sur toute la façade, Bill se matérialise

Jessica : Je peux encore les sentir. (Elle va pour les poursuivent, Bill la retient). Non, on peut les traquer !

Bill : Il est plus important que jamais de nous retenir.

Jessica : Mais...

Bill : Même si ça va à l'encontre de notre nature.

Scène 19 : Sam

Dans les bois …………. Sam déambule seul, une bouteille a la main, il s’assoit ……. Flashback en 2003, dans la forêt, l’homme et la femme sont assieds devant un feu.

Femme : Combien de fois tu vas les compter ?

Homme : Jusqu'à ce que le plaisir cesse, mon cœur. (Un petit chien s’approche)

Femme : Tout est à nous, bébé. Viens te coucher.

L’homme se lève pour rejoindre la femme dans leur voiture, le chien court dans sa direction, une main attrape le revolver de l’homme qu’il a laissé sur un caillou près du feu.

Sam : Surprise, ducon !

Homme : Qu'est-ce que... ?

Sam : Donne-moi mon argent ………… Où est le reste ? (Il lui met l’arme sur le front)

Homme : Dans le camion. (A la Femme) Va le chercher ! Donne-moi ton pantalon. Donne-moi ton putain de pantalon ! ………….. Qu'est-ce qui prend tant de temps ?

Femme : Ça s'est éparpillé ! Laisse-moi une seconde !

Homme : Tu sais, elle m'a tout dit à ton sujet. Après t'avoir baisé, elle revenait en rampant dans mon lit. Elle m'a dit que tu aboyais dans ton sommeil. Espèce de monstre !

Sam : Ouais. Ouais, je suis un monstre. Ça excuse que tu veuilles me baiser ? (Il le frappe a la tête, l’homme tombe a terre, il le roue de coups) Hein ? Que tu voles l'argent avec lequel j'allais faire une nouvelle vie ? Je vais te buter, sale rat, tas de merde !

Femme : Arrête ! Arrête, Sam. Je vais te tirer dessus, Sam. (Elle tire et le ratte, il réplique et la tue)

Sam : Non. Non ! Hey, hey. Chérie, reste avec moi. Reste avec... Oh, mon dieu, non. Non, ne me meurs pas dans les bras ! Non. (Il se relève, l’homme rampe, il ramasse son revolver et l’achève) Salaud.

Retour dans le présent, Sam est toujours assied, les yeux dans le vide.

Scène 20 : Eric, Sookie, Pam

Au Fangtasia ……….. Eric est dans son bureau en pleine réflexion, quand Sookie rentre, suivie de Pam

Pam : Elle a insisté.

Eric : Comme toujours. (Pam sort)

Sookie : Que voulais-tu dire par "je ne serai bientôt plus par ici" ?

Eric : Ne fais pas comme si je comptais pour toi. C'est pour Bill. Au fond toi, tu sais que tu ne peux pas lui faire confiance.

Sookie : D'accord. Dis-moi pourquoi.

Eric : Eh bien, voici la vérité. Il y a des forces au-delà de mon contrôle même. Et si je trouve la vraie mort sans t'avoir jamais embrassée, Sookie Stackhouse, ce serait mon plus grand regret.

Sookie : Pourquoi ai-je l'impression que tu me dis Adieu ?

Eric : Parce que c'est le cas.

Il l’embrasse, elle résiste au début, puis se laisse aller.

Sookie : OK, j'ai compris. Je suis irrésistible et enivrante, mais me cacher des choses n'aide pas vraiment ta cause. Dis-moi pourquoi je ne pourrais pas faire confiance à Bill.

Pam entre.

Eric : Quoi ?

Pam : Bla bla, urgence de vampire, bla.

Ils sortent

Eric : J'espère que c'est important.

Pam : Tu es trop occupé à signer des testaments et à fricotter avec la solution plutôt qu'à l'utiliser.

Eric : Il n'y a pas de moyen de l'utiliser. Cela ne marchera pas.

Pam : On sait que Russell la veut. Donne-la-lui pour sauver ta propre peau.

Eric : Non.

Pam : Il l'aura de toute façon, tôt ou tard.

Eric : Non. Je ne lui ferai pas ça.

Pam : Tu fais passer une humaine avant toi-même, Eric ? Avant moi ?

Eric : Ton manque de sentiment a toujours été ta qualité la plus admirable. Ne me déçois pas maintenant.

Pam : Tu aurais dit et fait n'importe quoi pour sauver Godric. Je n'ai rien à faire d'hériter de ta ferme en Irlande. Cet endroit est un trou venteux de merde. Et si tu ne lui donnes pas Sookie, trouve au moins un moyen de l'utiliser, et vite ……….

Scène 21 : Russell, Hommes

Dans la ville …….. Deux jeunes hommes se prostituent, une voiture s’arrête pour l’un d’eux.

Homme 1 : Hey, bébé. Je ne t'attendais pas si tôt. Gare-toi au coin de la rue.

L’autre s’adosse a un mur et sort une cigarette, une main avec un briquet l’allume

Homme : Vous cherchez quelque chose de spécial ce soir ?

Russell : Je viens de trouver.

Homme : C'est quoi ton trip de tordu ?

Russell : Je voudrais passer un temps agréable. Cinq cents ?

Homme : La caution est de mille.

Russell : Je te donnerai plus que tu ne peux imaginer ………… Tu as un endroit où aller ?

Homme : Ouaip.

Scène 22 : Arlène, Holly, Tommy, Jessica, Hoyt, Clients

Au Merlotte’s ……………..

Dans la Cuisine

Arlène : Tu sais, quand tu disais qu'il y a d'autres façons de ne pas être... enceinte ? On peut en parler ?

Dans la Salle

Hoyt : Tu es une vampire qui se ronge les ongles ?

Jessica : Ils repoussent.

Hoyt : Je t'aime. Je veux être avec toi, pour tout ce que tu es.

Jessica : Oh, tu ne dis ça que parce que tout ce que tu vois maintenant c'est une vampire paumée qui se ronge les ongles.

Hoyt : Tu te trompes. J'ai rompu avec Summer. J'ai roulé jusqu'au lac Caddo, et j'ai passé la journée à demander à Dieu de me donner une raison pour laquelle on ne pourrait être ensemble. Puis un silence est venu des eaux, tous les insectes ont cessé de faire du bruit, et il est venu jusqu'à moi. Il n'y a pas de raison.

Jessica : Hoyt, si tu savais la moitié de ce que j'ai fait. C'est inimaginable. Et j'y ai pris plaisir. Tu ne veux pas connaître cette partie de moi.

Hoyt : Eh bien, si tu ne veux pas être avec moi parce que tu ne m'aimes pas, c'est autre chose. Mais ne me dis pas ce que je veux et ne veux pas. C'est ma décision, et je te veux toi. Dis-moi que tu ne m'aimes pas. Regarde-moi droit dans les yeux, dis-le moi, et je te laisserai tranquille ……………………..

Hoyt sort, Tommy sort par la porte de service

Tommy : Joli travail, mon gars.

Hoyt lui donne un violent coup de poing au visage et s’en vas, tommy se transforme et attaque Hoyt par derrière

Jessica : Hoyt !

Hoyt se débat et hurle de douleur, Tommy ne lâche pas prise. Jessica va rapidement vers lui, attrappe le chien et le balance au loin, elle prend Hoyt dans ses bras, il saigne abondamment au bras.

Hoyt : How !

Jessica : Oh, Hoyt. Je t'aime moi aussi. Maintenant, bois mon sang.

Scène 23 : Jason, Bill, Crystal

Maison de Jason ………. Jason rentre, Bill entre rapidement a son tour et plaque Jason contre le mur.

Bill : Où est-elle ?

Jason : Elle n'est pas avec toi ? J'ai regardé partout. Elle ne répond pas au téléphone, rien. Elle a laissé un message.

Bill : Tu m'a promis que tu t'occuperais d'elle !

Jason : Eh bien, c'est ce que j'ai fait. Mais tu sais mieux que n'importe qui que Sook fait ce que Sook veut faire et pas un homme ou un frère ne l'en empêchera.

Bill : Tu m'as donné ta parole, Jason. Tu m'as laissé tomber. Et maintenant...

Jason : Putain ! Tu crois que je ne le sais pas ? Ferme ta gueule ! Et sors de chez moi ! Ouais. Sookie m'a dit comment ça marche. Je retire toutes tes invitations à venir dans ma putain de maison ! Fils de pute !

Des bruits de casse dans la chambre, Jason va voir et trouve une panthère ………. Crystal se transforme.

Jason : Oh, mama.

Scène 24 : Russell, Homme

Dans une chambre ………..

Russell : Je suis tellement désolé, Talbot.

Homme : Tony.

Russell : Tu es l'homme le plus fort que j'aie connu. Tu as fait de nous un foyer. Tu as fait de nous une famille.

Tony : Oui, c'était une belle maison.

Russell : C'était une maison. Mm-hm. Un havre. Un refuge de toutes les folies ………….

Tony : Je t'ai dit, 500 de plus pour me mordre.

Russell : Ah! Oh. Oh, mon frère. Tout ça est de ma faute. Je ne me pardonnerai jamais qu'à la fin tu aies été si seul, sans personne pour te tenir la main. Ta belle, belle main. C'est une chose d'affronter l'éternité sans toi, mais ne pas avoir été avoir toi pour ta vraie mort (Il lui plante un pieu dans le cœur)... Talbot, tu m'as sauvé du monde. De moi-même. J'ai été un idiot de lui faire confiance. Et je suis plus désolé que je ne puis le dire. Je suis si content qu'on ait une chance de se dire adieu.

Scène 25 : Bill

Maison de Jason …………. Bill est dehors

Scène 26 : Sookie, Eric

Au Fangtasia ………… Sookie attend Eric dans son bureau, il entre

Sookie : Où as-tu été ?

Eric : J'avais besoin de réfléchir.

Sookie : Je ne suis pas une simple prisonnière que tu peux boucler à chaque fois que tu veux t'envoler.

Eric : A dire vrai, si. (Il la soulève et la mets sur son épaule)

Sookie : Laisse-moi partir !

Scène 27 : bill

Maison de Jason ………. Bill ressent la détresse de Sookie et s’en vas rapidement

Scène 28 : Sookie, Eric

Au Fangtasia ………. Eric descend Sookie au sous sol

Sookie : Je savais que je n'aurais pas dû te faire confiance.

Eric : Tu avais raison.

Sookie : Laisse-moi partir !

Il la dépose par terre et l’attache avec une chaine a son cou.

 

FIN (Ecrit par Sophia81)

 

Scène 1 : Sookie et Bill chez Jason

 

Sookie : I’am a fairy ? How fucking lame.

Bill : Fairy is but one of the names.

Sookie : What other names are there ?

Bill : Finodrerr. Ellyllon. The Old People. (Bill hésite). Aliens.

Sookie : God fucking damn it. I really am an alien.

Bill : Only part. You’re mostly human. Apparently, a Fae coupled with one of your female ancestors.

Sookie : Coupled ?

Bill : The Fae were known for breeding with humans. Sometimes against the human’s will.

Sookie : My people are rapists ? How do you know all this ?

Bill : One of them called. Claudine told me.

Sookie : Claudine ? Where were you when you…  ?

Bill : Bon Temps Cemetery. Only it… It was someplace else. And it was day. But it wasn’t painful, it was beautiful.

Sookie : What there a pond ?

Bill : Yes, that’s how I got there.

Sookie : I was there too. Claudine told me you would take my light.

Bill : She’s afraid for you, and with good reason.

Sookie : What reason is that ?

Bill : Every supernatural I have ever met believes the Fae were wiped out of existence by vampires.

 

Générique

 

Scène 2 : Tara et Jason sur le parking du Merlotte

 

Jason : Oh, fuck me (il revoit la mort d’Eggs et d’Eddie). Whoa ! (Il ramasse les restes de Franklin). Tara, we gotta hide this.

Tara : I need you to dig.

Jason : What ?

Tara : Dig (Il commence à creuser ; elle ramasse les restes puis les lui donne). Start up the truck. Put this in back. We’ll find a place to burn ‘em. I got this. (Jason met les restes de Franklin dans la voiture. Tara recouvre de terre le sang de Franklin et crache dessus). I hope you rot in hell, you psycho piece of shit. (Elle rejoint Jason dans la voiture et ils partent).

 

Scène 3 : Crystal, Lafayette Jesus et Calvin s’arrêtent devant chez Lafayette.

Lafayette sort de la voiture et court chez lui.

 

Crystal dans la voiture : Why are we stopping ? We don’t have time for this !

Jesus sortant de la voiture : Man, what the hell are you doing ? This guy needs a doctor.

Lafayette : We’re still 20 miles away from the Monroe ER. He ain’t gonna make it. Bring him up on the porch and lay him out.

Jesus : I’m telling you if we don’t take…

Lafayette : Hey ! Would you just trust me ? I’ m gonna make it right.

Crystal : What is he doing ?

Jesus : I don’t know, but I guess he’s got a plan.

Crystal en sortant de la voiture : If he dies, you’re both fucking dead.

Jesus : It’s all right. I got you, come on. (A Crystal). Get out of my way.

Crystal : Wait ! His breathings all fucked up, he can’t get no air !

Jesus : Come on, Calvin. Stay with us, buddy.

 

Scène 4 : Sam entrant chez lui.

Il prend une bouteille d’alcool pour désinfecter sa main abîmée, puis se met à boire. Il repense à ce qu’on lui a dit.

 

Plusieurs voix dans sa tête : You fucking pussy. Is there anyone you won’t let walk all over  you ?

Dumb motherfucker. Rip your dick off and feed it to my hogs. You’re really not an alpha, are you ?  Can’t you just be a normal guy ? I fucking trusted you !

 

Souvenirs de Sam en 2003. Il entre dans une chambre d’hôtel avec une jeune femme. Il ouvre une malette avec des bijoux dedans. Il les étale sur le lit.

La jeune femme : Oh. Come on, come on. Oh. Oh, my God. Oh !

Sam : All right. (Il montre 2 colliers à la jeune femme qui en choisit un). Yeah.

La jeune femme : Tell me how you do it, Sam. Huh ? How you keep getting into these places without setting off the alarm.

Sam : A man ain’t nothing without his secrets.

La jeune femme : Tell me. Huh ? Uh ? Please ?

Sam : Maybe. One day, when we’re out of this game, running a nice little bar, making babies who look like you.

La jeune femme : Oh. You feel so good. Even warmer than usual.

(Sam et la jeune femme s’embrasse pendant qu’un homme entre en silence en tenant un pistolet).

Sam : You are so fucking beautiful.

L’homme menace Sam avec l’arme : Well. Thanks, honey. Feeling beautiful.

Sam : What is this ?

L’homme : This would be you getting screwed.

Sam en s’adressant à la jeune femme : You in on this ?

L’homme : Was her idea. Probably crossed your mind, a world class piece of ass like that don’t usually fall for a dumb fuck like you.

La jeune femme après avoir ramassé les bijoux : We’re good.

L’homme qui frappe Sam avec l’arme : Well, you were right. Come on. (Ils sortent tous les 2 laissant Sam à terre).

 

Scène 5 : Sookie et Bill chez Jason

 

Sookie : Why do people think they were wiped out by vampires ? And if you don’t tell me the truth, Bill Compton, I swear to God I will know it.

Bill : According to legend, fairy blood is delectable and intoxicating to vampires.

Sookie : Is it true ?

Bill : Yours is the most delicious blood I have ever tasted. That’s all I know. I believe having your blood is what allowed me to get to whatever dream state where I met Claudine.

Sookie : I’m pretty sure Claudine hated you in that other place. Why would she tell you anything at all ?

Bill : I told her my only intention was to protect you.

Sookie : And she believed you ?

Bill : She did.

Sookie : If… If my blood is so delicious, does that mean your feelings for me are based on… ?

Bill : No. Oh, it definitely drew me to you at first. But we grew into something much deeper. You must know that. You see the difference between the way I look at you and the way that Eric and Russell do.

Sookie : Yes, but in the van, you almost…

Bill : I was unconscious. I was fighting for survival. That wasn’t me. Sookie, it is not your blood I love. I love you. Your mind, your heart, your soul. And I will forswear ever feeding on you again if that’s what it takes to convince you of that. You have brought light back into my life and hope and gratitude. That is why I love you. Nothing else.

 

Scène 6 : Pam, Eric et un notaire au Fangtasia

 

Notaire : « I give all my residences, subject to any mortgages or encumbrances there on, to… »

Eric : My progeny, Pamela Swynford DeBeaufort.

Pam énervée : Why are doing this ?

Eric : Because, Pam, Russell Edgington was maybe the oldest and strongest vampire on the planet, before he eviscerated a newsman live on TV. Now he’s also the craziest, and his rage is directed at me. Do the math.

Notaire : Article four. « I give the rest of my residuary estate to… »

Eric : My progeny, Pamela Swynford DeBeaufort.

Pam : You’re not even gonna put up a fight ?

Eric : Of course I am.But until I come up with a brilliant plan to beat him, I am covering my bases and your ass.

Pam : Eric…

Eric : Unless you have a plan for me to defeat Russel Edgington, do not distract me. (Au notaire) Go on.

Notaire : Your signature requires two witnesses. But the witness cannot be the beneficiary of your estate.

Eric : Yvetta ! (Yvetta arrive). Are you mentally competent and under no duress at this time ?

Yvetta : Da.

Eric : Good. Watch this. (Il signe, et prend la main d’Yvetta pour la faire signer.)

Notaire : Well, congratulations. According to the State of Louisiana, should Mr. Northman meet the true death, you will become a very wealthy vampire. I’ll show myself out.

Yvetta en estonien ? : You’re giving her everything ? You promised to take care of me !

Eric en estonien : I promised you a job and good sex. That is all.

Yvetta en estonien : So I mean nothing to you ?

Eric en estonien : Less than nothing, you gold-digging whore ! (Yvetta sort en colère).

Pam : You can be a cold-hearted bastard. (Elle sort).

 

Scène 7 : Crystal, Lafayette Jesus et Calvin devant chez Lafayette.

 

Crystal : What the hell is that ?

Lafayette : Vampire blood.

Crystal : Nothing’s happening.

Lafayette : Give it a second.

Jesus : Why’d you do it ? So he’d die in peace ?

Lafayette : Trust me, all right ? Here we go. (Les blessures sur Calvin disparaissent et Calvin se réveille).

Jesus : What the fuck ?

Crystal : Oh, my God. Oh, Daddy.

Jesus : No fucking way. Calvin se relève, il n’est pas content.

Crystal en embrassant son père : Oh. Thank you, God. Thank you.

Calvin à Crystal : You let these faggots put vamper juice in me ?

Crystal : They saved your life ! (Calvin gifle Crystal et part).

Calvin : Fucking cock-sucking faggot.

Jesus en s’approchant de Crystal : You okay ?

Crystal : I can take care of myself. (Elle court après son père).Daddy, wait ! Daddy !

Lafayette : Them fuckers is a whole new dimension of trash.

 

Scène 8 : Crystal rejoint Calvin dans les bois

 

Crystal : Daddy !

Calvin : Your happy ? This is what happens when you turn your back on your family.

Crystal : I just wanted a taste of the outside.

Calvin : Yeah. Well, you like what you got ? A shifter kicks my fucking ass, and those two cocksuckers give me fanger blood ? (Il crache par terre). How could you want to chase around some human, who would freak the fuck out if he knew what you are ? You really think you can take up with that boy ? We ain’t supposed to mix ! It’s your duty to mate with Felton.

Crystal : But I don’t love Felton.

Calvin : You ain’t gotta love him. You lie under him, bear his kids, keep his bloodline going. Especially now that you done ruined mine.

Crystal : I can’t go back there. I won’t. (Elle part).

Calvin : You’re dead to me, girl ! You’re no daughter of mine !

 

Scène 9 : Sookie et Bill chez Jason.

Sookie dort sur le canapé, pendant que Bill est assis à côté et la regarde. La télé est allumée.

 

Le journaliste à la télé : In the aftermath of vampire terrorist Russel Edgington’s slaughtering news anchor Jerry McCafferty on live TV, American Vampire League spokeswoman Nan Flanagan is speaking out against the anti-vampire sentiment and hate crimes sweeping the nation. (Bill se lève et augmente le son de la télé).

Nan Flanagan : Look, I do not deny that this was the heinous act of a madman. Russel Edgington is an extremist and a terrorist, but that’s not because he is a vampire. It’s because he is an extremist and a terrorist. He is one individual, just as Jeffrey Dahmer was an individual. And I certainly don’t recall protests or a call to punish all human men after his at… (Bill éteint la télé car il a senti la présence d’un vampire à l’extérieur. Il va entrouvrir la porte et voit Eric).

Bill : How did you find us ?

Eric : Oh, it was really not that hard. I know what Sookie is. (Bill sort de la maison. Ils marchent tous les deux).

Eric : So is it true that Sookie’s blood let you walk in the sunlight ? (Bill s’arrête, stupéfait). Oh ! Sophie-Anne never even told you why she sent you for Sookie.

Bill : I returned to Bon Temps because it is my ancestral home.

Eric : Oh, spare me your lies. I’ll just find out on my own.

Bill : Sookie is mine.

Eric : She won’t be if you’re dead. Is it true ?

Bill : No. The blood works for a fews minutes, if that. And you burn a bit slower than you would do without it. But you still burn.

Eric : Well, that’s gonna disappoint Sophie-Anne.

Bill : Well, I will die the true death before I let her get her hands on Sookie. Or anyone else, for that matter.

Eric : Russell will come for her.

Bill : Well, you should know, since you’re now his butt boy.

Eric : No longer. I killet Talbot.

Bill : So that’s why he went medieval on TV. Well, thanks, Eric. You just put our cause back a thousand years. He must be after you for that. Why are you even here ?

Eric : I’m trying to save Sookie.

Bill : Oh, give me a break. You don’t care about Sookie. You left us in Russell’s house to die. What is the fucking truth, for once ?

Eric : The truth ? Well, why don’t you tell Sookie the fucking truth, if you really love her ?

Sookie qui arrive à ce moment là : What truth ?

Bill : The truth about what you are, which I’ve already told you.

Sookie à Eric : Why are you here ? To pretend like you care about my safety, so you can sell me out to Russell again, or is it to the Queen this time ?

Eric : You really believe he is trustworthy ?

Sookie : All I know is I sure as hell can’t trust you. And now that I know what I am and what you want from me, I can promise you will never get it.

Eric : Well, do what you want. I won’t be around much longer anyway. I wish you the best, Sookie Stackhouse. (Eric s’en va).

 

Scène 10 : Jessica, Arlène, Tommy au Merlotte.

Jessica et Tommy nettoient le sol. Arlène regarde la télé. Steve Newlin y commente l’attaque de Russell.

Steve Newlin : This heinous act of pure evil is a blessing, actually, because it finally reveals the true nature of these beasts to us all.

Arlène : Mmm

Steve Newlin : And if I were less of a Christian, I would say, « Told you ». But of course, I take no joy in this dark time.

Tommy à Arlène : Guess we’re on our own for clean up.

Arlène : I ain’t filling salt shakers while innocent people are being attacked by vampires. It was only a matter of time before one of y’all got caught on film.

(Jessica se lève et plaque brutalement Arlène contre un mur).

Arlène : Ah !

Jessica : Okay, we get it. You don’t like vampires. Well I don’t like narrow minded skinny bitches with bad dye jobs. But at least I’ve got the courtesy to keep my mouth shut about it. Most of the time.

I suggest you do the same.

Arlène : Okay. (Elle commence à sortir de la salle principale) : You know, I may be skinny, but I ain’t evil. And once evil, always evil ! (Elle sort).

Jessica : Oh, I shouldn’t have done that.

Tommy en s’approchant de Jessica : Are you kidding ? It gave me total wood. (Jessica couvre sa bouche car ses crocs sont sortis). Hey, don’t cover ‘em up. They’re fucking hot. Anyone ever told you that ? (Jessica fait signe que non de la tête). Arlene’s full of shit. If that old boyfriend of yours had a problem with you… (Il s’approche un peu plus de Jessica, elle s’éloigne).

Jessica : He doesn’t. He should, but he tells me I shouldn’t hide who I am.

Tommy en revenant vers elle : Then why are you here with me instead of with him ?

Jessica : Because he’s too good for me.

Tommy s’approchant pour l’embrasser : Well, I’m not. (Jessica part).

Steve Newlin à la télé : … Enough is enough.

 

 

Scène 11 : Summer et Hoyt dans la voiture de Hoyt. Ils s’arrêtent.

 

Summer : I’ve been thinking, Bear.

Hoyt : Bear ?

Summer : One of them cute, cuddly ones with the big eyes and arms you could squeeze till Tuesday. You’re the most special person I ever met. I know seeing Jessica’s gotta hurt that big old heart of yours, but I think I know a way to fix that. (Elle commence à déboutonner sa robe).

Hoyt : Summer…

Summer : I can tell you’re a sexual person, Hoyt Fortenberry, and if that’s what it’s gonna take to fill up this distance I’m feeling between us…

Hoyt : You don’t have to do this.

Summer : I know God wants girls to wait, but I’m right about you. (Elle prend la main de Hoyt et la met sur son sein). It’s gonna take getting used to. I mean, me being warm and all, but maybe you’ll like it better.

Hoyt : Summer, listen…

Summer en s’approchant de Hoyt : I’m ready, Bear.

 

 

Scène 12 : Sookie et Bill chez Jason. Tara et Jason entrent dans la maison.

 

Jason en voyant Bill : Jesus. What… ?

Sookie à Jason qui a plein de sang sur sa chemise : What happened ?

Jason : There was a fight at Merlotte’s.

Sookie : Jason.

Jason : I don’t wanna talk about it. How did you guys get in here ?

Sookie : The key on the sill. Is it okay if I stay here a couple days ?

Jason : You in some kind of trouble again ?

Tara à Bill : What’d you do to her now ?

Sookie : Tara.

Bill : It’s all right.

Sookie à Bill : No, it’s not all right. (à Jason) I have a few werewolves afterme, and a vampire and…

Jason : Jesus.

Tara : Now they’re coming here. Great, thanks. Why is it wherever he goes, trouble follows ?

Bill : It’s almost dawn.

Sookie : Yeah.

Bill : Don’t worry about it. I’ll go to ground nearby, just in case I’m needed. (Il sort en faisant signe à Jason de l’accompagner).

Sookie : Tara Mae, now, I know you’ve been through a lot, but…

Tara : Don’t Sook. You’re my best friend, and I love you, but no matter what you say, I’m staying the fuck away from all of ‘em.

Sookie : So, what, it’s you or Bill now ?

Tara : I’m doing whatever I gotta do to survive. I can’t help it. I wish ‘em all dead for good.

Sookie : You’re talking about the man I love.

Tara : He’s not a man. They’re monsters, and Bill ain’t any different from the rest of ‘em. They tie you up and duct-tape you so you can’t scream. They kidnap you, rape you, try to turn you.

Sookie : That’s what Franklin did to you ?

Tara : And the man you love didn’t lift a finger to save me. (Sookie prend Tara dans ses bras).

Sookie : I’m sorry.

 

 

Scène 13 : Jason et Bill devant chez Jason.

 

Bill : You have a gun in the house ?

Jason : I got a shotgun in my truck.

Bill : Werewolves are quicker, stronger than you can imagine. Shoot ‘em fast, and right between the eyes.

Jason : Mm-hm. Okay, I got this.

Bill : Are you sure ? Because I’m counting on you.

Jason : Yeah, I’m good. I’m good. I’ll take care of her. I promise.

Bill : All right. (Il part).

 

 

Scène 14 : Jesus et Lafayette chez ce dernier.

C’est le matin. Jesus ouvre un flacon de V et le sent.

 

Jesus : Last night, that guy was as good as dead, but a little bit of this, and he just walks away. It’s magic. You ever do it ?

Lafayette : Sometimes. On special occasions.

Jesus : I wanna do it with you.

Lafayette : Yesterday morning, you made coffee. I thought today maybe we’d graduate to juice and pancakes.

Jesus : Okay, I know it’s powerful.

Lafayette : It’s more than powerful, it’s unpredictable. It affects everybody different.

Jesus : How does it affect you ?

Lafayette : It depends. Where I am, who I’m with.

Jesus : Well, you’re safe with me. You gotta know that by now.

Lafayette : Most folks use this for sex, but it can take you much, much deeper.

Jesus : I get that. It helps you connect even more to whatever magic you’re already hooked up to.

Lafayette : How do you know that ?

Jesus : Because I care for people who live in a different reality. That takes mad intuition.

Lafayette : So you more like a shaman in a Sunday hat.

Jesus : It’s in you too. You know that. All you need is a little push. (Jesus met du V sur son doigt et le met sur la langue de Lafayette, puis se lèche les doigts).

Lafayette : Oh, Lordy.

 

Scène 15 : Arlène, Holly, Tommy au Merlotte.

La télé est allumée.

 

Le journaliste à la télé : We’ve just heard that the Special Forces raid on Russell Edgington’s residence in Jackson, Mississippi has turned up no clue as to the vampire terrorist’s whereabouts. In fact, sources say the mansion was as empty as a tomb, no pun intended. As authorities continue to search for Russell Edgington… (Sam arrive).

Arlène essayant d’être normale : Well, hey, Sam. How are you this morning ?

Sam : Uh. Reason the TV is so loud ?

Arlène : Oh, fuck-a-doo. I am so sorry. I will turn that off right now.

Le journaliste à la télé : …would allow each class the opportunity to protect… (Arlène éteint la télé).

Sam : I need some coffee.

Tommy : More like hair of the dog, huh ? (Terry arrive assez ennuyé).

Sam : Hey, Terry.

Terry : Hey, boss. Sorry I’m late. (Il commence à partir vers la cuisine).

Sam : Shift don’t start for 20 minutes.

Terry revient : Oh, right. Well, sorry for being sorry. (Il repart).

Sam : Okay, everybody, everybody just… You can relax. Okay ? I didn’t kill anybody. Lafayette called me this morning, and the guy is fine. So pretend you’re all normal. (Holly s’approche de lui et lui tend un tube rempli de gélules)

Sam : Why exactly are you handing me marijuana ?

Holly : Black cohosh. Brings down your testosterone levels. For your rage. You obviously have a problem.

Sam : Thanks. You got anything that works for nosiness and bad boundaries ?

Holly : Oh, I’m sorry. It’s just something I do. I give people remedies. I’m a Wiccan.

Sam : Hey, listen. You’re new here, so you wouldn’t know this, but I got two rules in my bar : no dancing, no religion.

Holly : Good to know.

Sam : Yeah.

Tommy en s’approchant de Sam : Dude, why’d you tell ‘em that guy didn’t die ? You were finally getting some respect.

Sam : Tommy, it’s not respect when your employees think you’re a psychopath.

Tommy : All know is, was proud of my big brother last night.

Sam : Yeah, well, you’re an idiot.

 

Scène 16 : Terry fumant derrière le Merlotte.

Arlène arrive avec une poubelle.

 

Terry : Secondhand smoke, bad. You carrying a heavy load, bad-bad. (Arlène commence à pleurer). Arlene ? Honey, what’s wrong ?

Arlène : Oh, Terry. Terry, this baby…

Terry : Are you spotting grayish tissue, having side cramps or experiencing a dull, consistent ache in your lower back ?

Arlène : No, I’m fine. It’s just…

Terry : You’re worried about me and my parenting skills, ain’t  you ? Oh, Arlene, I promise you, I will be the best daddy to our baby…

Arlène : No, Terry. This baby ain’t yours. It’s Rene’s. It’s gonna be evil, and I wanna get rid of it. (Elle attend sa réaction).

Terry : No. I will raise that child as my own. Do you hear me, Arlene ? I want to marry you and together we will surround that baby with more love than it can handle. (Il la prend dans ses bras, elle pleure à nouveau).

Terry : It’s okay. Just let it out. Let it out.

 

Scène 17 : Sookie et Jason chez Jason.

 

Jason pleure : Oh. Franklin was coming after her. And I just… I fired. One minute he was there, and the next… he was just a big old pile of…

Sookie : You listen to me. Franklin hurt her worse than you and I can imagine. You saved her life.

Jason : No, I didn’t.

Sookie : Doesn’t feel like it now, but you did the right thing.

Jason : No, I didn’t.

Sookie : Look, I know how awful it is to kill someone, but you have to remember…

Jason : But I shot Eggs. He was coming after Andy with a knife. And I shot him. Dead. And I didn’t tell you because before I even had time to think, Andy took over, and I ran. And I didn’t know which lies to tell you or Tara. So I didn’t tell you any.

Sookie : Tara’s gotta know. People always find out, and it hurts them ten times more.

Jason : Like with Eggs, huh ? You told him the truth, and look what happened.

Sookie : Jason.

Jason : I’m good at protecting people. It’s like the only thing I do right, and that’s what I’m doing.

Sookie : You’re not protecting her. You’re lying to her.

Jason : And they ain’t always so different.

Sookie : Yes, they are.

Jason : How would you know, Sook ? No one can keep anything from you.

Sookie : Vampires can.

 

Scène 18 : Jesus et Lafayette chez ce dernier.

Ils ont pris du V et sont sous son influence. Ils dansent. Ils ont des hallucinations.

 

Lafayette en voyant ses statuettes religieuses danser : Oh, check out Barbies. Look at ‘em getting funky now. Mary. Go, girl. They’re having fun. That got to be a good thing. Fuck. (La pièce tourne autour d’eux). Going round. Oh ! Your teeth is wobbling. Oh ! Hey. (Ils voient une vieille femme assise par terre).

Lafayette : You know her ?

Jesus : Yeah.

La vieille femme avec la voix de Jesus : She could undo very powerful spells. With those oils, she saved many people from evil. (Le décor change).

Jesus et Lafayette : Whoa ! Oh ! Oh ! ho !

Ils voient une femme couchée. Une autre femme et un homme sont près d’elle.

Jesus : Oh (Il fait signe à la femme debout qui le voit. Elle lui sourit et lui fait signe de partir. Elle pose le jaune d’un œuf sur le nombril de la jeune femme couchée).

La femme debout avec la voix de Jesus : Women from all over Mexico came to her for fertility problems.

Lafayette avec la voix de Jesus : The egg will draw her essence up and cleanse it. (Il s’étonne que Jesus puisse passer par lui pour parler).

Lafayette : How’d you do that ?

Jesus : We’re connected, bro. Bye. (Le décor change à nouveau. Il y a 2 femmes. L’une d’elle est en train de fabriquer une poudre).

Jesus : Your Great-great-great-grandma Mae and her girl, Winnie. (Elles étendent la poudre autour de leurs lits).

Lafayette : Never had to share their bed with their master because of that powder.

Jesus avec la voix de Lafayette : That’s my great-great-grandmama Winnie ?

Lafayette avec la voix de Jesus : Yes, sir. Mae was a conjurer.

Jesus : Passed that right down to Winnie.

Lafayette : How come I never knew that ?

Jesus : You know now.

Lafayette : Damn.

(Le décor change à nouveau. Il y a des animaux empaillés, des crânes c’est un décor vaudou. Un homme est assis part terre. Il plante des épingles dans une poupée).

Lafayette : Your grandfather ?

Jesus : He practiced black arts.

Lafayette : Scared the shit out of mi mami. She drug you all over the fucking world trying to escape him ?

Jesus : Because he had big plans for me.

L’homme hurle. Lafayette se réveille brusquement. Il est dans les bras de Jesus.

Jesus : It’s okay. It’s o… It’s okay. It’s okay. It’s okay.

Lafayette : What the fuck was that ?

Jesus : That’s my grandfather. A hechicero, a sorcerer.

Lafayette : Shit !

Jesus : That was fucking awesome. (Lafayette le regarde, inquiet).

 

Scène 19 : Sookie dormant sur le canapé chez Jason.

Elle voit Eric assis devant elle.

 

Sookie : I know this is a dream.

Eric : Well, you might as well enjoy it, then.

Sookie : Will your blood ever wear off ? I’m tired of dreaming about you.

Eric : No, it’s not just the blood. You know you have feelings for me.

Sookie : Ew. (Eric l’embrasse sur la bouche).

Eric : You know you like this. (Il l’embrasse dans le cou). And this. And you know you can’t trust Bill. That’s not my blood talking. It’s your survival instinct. (Il commence à la mordre, mais elle se réveille en sursaut. Jason arrive avec un plateau).

Jason : You okay ?

Sookie : Yeah. (Elle est un peu perturbée).

 

Scène 20 : Chez Jason.

Il apporte un plateau avec le petit déjeuner à Tara couchée dans la chambre.

 

Jason : Still sleeping ? Or you hiding out from Sook ?

Tara : From the world, I guess.

Jason : I thought you might be hungry. (Il commence à sortir de la chambre).

Tara : It’s okay, you know. I’m sure it’s gotta feel weird having to do what you did.

Jason : Tara…

Tara : You saved my life last night. You’ve been saving me since I was a little girl.

Jason : Yeah. That’s what I wanna talk to you about. See, sometimes when you… You try and save people, you end up not. It’s almost like your right hand, it’s not talking to your other hand. A.. And you don’t know which one to listen to ‘cause… ‘Cause they both wanna do the right thing…

Tara : Jason. I’m trying to say thank you. For last night, and letting me crash. You just get it. (Jason s’asseoit sur le lit près de Tara).

Jason : Tara, you know I ain’t that deep.

Tara : For some reason, you like pretending you’re too dumb to know better, do better. But you, you’re good. I can count on you. And there ain’t much of that left anymore. (Elle pleure, et Jason la prend dans ses bras).

Jason : It’s all right. Just, you know, breathe. (Elle l’embrasse).

Jason : Wait.

Tara : No, I’m…

Jason : you don’t have to be…

Tara : Fucked up. I’m so totally fucked up. (Elle se lève et commence à sortir de la chambre. Il l’a retient par la main).

Jason : I shot Eggs. (Tara reste à côté de la porte à le regarder). Say something. Tara, please. Hit me. Call the cops. Tell me you hate me. Anything. (Tara sort en courant. Jason arrive dans le salon et s’apperçoit que Sookie n’est plus là). Oh, fuck. (Il voit un mot de Sookie sur un papier indiquant qu’elle va revenir bientôt). Motherfuck !

 

Scène 21 : Jessica chez Bill.

Elle sort du placard où elle dormait. Elle voit une croix en flamme dehors.

Une voix d’homme à l’extérieur : Vampers go back to hell ! (Quelqu’un lance une pierre dans une fenêtre. Elle sort inquiète. Bill arrive et s’assure qu’elle va bien).

Jessica : I can still smell them. (Elle commence à partir pour les rattraper, mais Bill la retient). No, we can track them down !

Bill : It’s more important than ever that we restrain ourselves.

Jessica : But…

Bill : Even if it is against our nature. (Elle fait signe qu’elle est d’accord de la tête).

 

Scène 22 : Sam dans les bois, près du Merlotte

Il est en train de boire. Il s’asseoit et repense à ce qui c’est passé en 2003. C’est le soir, on est dans les bois. L’homme qui a frappé Sam est devant un feu de camp en train de compter l’argent. Il a le pistolet à côté de lui. La jeune femme est à l’arrière du pick up.

 

La jeune femme : How many times you gonna count it ?

L’homme : Until it stops being fun, sweetheart. Sam arrive (il s’est transformé en chien). Il les épie derrière les arbres.

La jeune femme : It’s all ours, babe. Come to bed. (Il commence à la rejoindre. Le chien s’approche de l’arme. Sam redevient humain, il prend le pistolet et menace l’homme).

Sam : Surprise, asshole.

L’homme : What the fuck ?

Sam : Give me my money. (L’homme lui donne. Il regarde rapidement l’argent). Where’s the rest ?

L’homme : It’s in the truck.

Sam à la jeune femme : Get it ! (A l’homme). Give me your pants. Give me your fucking pants ! (A la jeune femme qui cherche dans le pick up). What the fuck’s taking so long ?

La jeune femme : It spilled ! Just give me a sec !

L’homme à Sam : You know, she told me all about you. After she’d fuck you, she’d come crawling back into bed with me. She told me you like to bark in your sleep. Freak.

Sam : Yeah. Yeah, I am a freak. That makes it okay to fuck me over ? (Il frappe l’homme qui tombe). Huh ? Steal my money I was gonna make a new life with ? I’ll fuck you over, you greedy piece of shit ! (Il continue à le frapper).

La jeune femme : Stop it ! Stop it, Sam. I will shoot you, Sam. (Elle tire. La balle effleure Sam qui tire à son tour. La jeune femme tombe, touchée).

Sam : No. No ! (Il la prend dans ses bras). Hey, hey. Honey, stay with me. Stay with… Oh, God, no.  No, don’t you fucking die on me. No. (Elle meurt. L’homme rampe sur le sol, Sam le tue). Fucker.

 

Scène 23 : Pam, Sookie, Eric au Fangtasia

Eric est assis dans son bureau. Pam ouvre la porte et Sookie entre.

 

Pam : She insisted.

Eric : She always does. (Il fait signe à Pam de sortir).

Sookie : What did you mean, you’re not gonna be around much longer ?

Eric : Don’t pretend you care about me. This is about Bill. Deep down, you know you shouldn’t trust him.

Sookie : Okay. Tell me why. (Eric se lève et s’approche d’elle).

Eric : Well, here’s the truth. There are forces beyond even my control. If I meet the true death without having at least kissed you, Sookie Stackhouse, that would be my biggest regret.

Sookie : Why does it sound like you’re saying goodbye to me ?

Eric : Because I am. (Il l’embrasse sur la bouche. Elle commence à le repousser, puis l’embrasse aussi. Elle arrête le baiser).

Sookie : Okay, I get it. I’m irresistible and intoxicating, but keeping things from me does not exactly help your cause. Tell me why I shouldn’t trust Bill. (Pam arrive).

Eric : What ?

Pam : Blah, blah, vampire emergency, blah. (Pam et Eric sortent du bureau).

 

Scène 24 : Pam et Eric au Fangtasia, dans la salle

Eric : This better be good.

Pam : You’re too busy signing wills and making out with the solution instead of using her.

Eric : There isn’t any way to use her. It won’t work.

Pam : We know Russell wants her. Give her to him to save your own skin.

Eric : No.

Pam : He’s gonna get her anyway, sooner or later.

Eric : No. I won’t do that to her.

Pam : You’re cosing a human over yourself, Eric ? Over me.

Eric : Your lack of sentiment has always been your most admirable quality. Do not disappoint me now.

Pam : You would have said and done anything to save Godric. I have no interest in inheriting your farm on Irlande. That place is a windy shit hole. If you’re not gonna give him Sookie, at least figure out how to use her… and fast. (Elle part).

 

Scène 25 : trois prostitués hommes dans la rue, la nuit.

Une voiture arrive. Un prostitué ouvre la portière et monte.

 

Le prostitué : Hey, baby. Wasn’t expecting you till later. Pull around the corner. (Un des deux autres prostitués s’éloigne un peu et sort une cigarette. Russel arrive et l’allume).

L’homme : Looking for something special tonight ?

Russell : Found it. (L’homme voit le vase contenant les restes de Talbot dans la sacoche de Russell).

L’homme : What kind of weird shit you into ?

Russell : I was looking to spend some quality time. Five hundred ?

L’homme : Bail costs a thousand.

Russell : I’ll give you more than you could ever dream of. (Russell montre son argent). You got someplace we can go ?

L’homme : Yeah. (Ils partent ensemble).

 

Scène 26 : Arlène et Holly dans la cuisine du Merlotte

Holly prend de la nourriture dans une casserole. Arlène arrive.

 

Arlène : Remember when you said there are other ways of not being, uh, pregnant ? (Holly fait signe que oui de la tête). Can we talk about that ? (Holly sourit).

 

Scène 27 : Jessica et Tommy dans la salle du Merlotte

Il y a des clients à plusieurs tables. Tommy est en train de desservir des tables. Il passe devant Jessica qui se ronge les ongles appuyée contre un mur. Hoyt entre et se dirige vers elle.  

 

Hoyt : You’re a vampire who chews on her fingernails ?

Jessica : They grow back.

Hoyt en s’approchant d’elle : I love you. I wanna be with you for everything that you are.

Jessica en s’éloignant : Oh, you’re only saying that because all you see now is the quirky vampire girl who bites her nails. (Hoyt la rejoint).

Hoyt : You’re wrong. I broke up with Summer. I drove up to Caddo Lake, and I spent all day asking God to give me a reason why we can’t be together. And a hush came over the water, and all the bugs stopped buzzing and it came to me. There is no reason. (Tommy s’est arrêté de travailler pour les écouter).

Jessica : Hoyt, if you knew half the shit I’d done. It’s unimaginable. And I actually liked it. You don’t wanna know that part of me.

Hoyt : Well, if you don’t wanna be with me because you don’t love me, that’s something else. But don’t tell me what I want and what I don’t want. That’s my decision to make, and I want you. Tell me you don’t love me. Look me straight in the eye and say it, and I’ll leave you alone. (Jessica le regarde sans rien pouvoir répondre. Déçu, Hoyt s’en va par la porte de devant. Tommy sort sur le côté).

Une cliente quitte ses amis restés à table : All right, y’all. See you later.

 

Scène 28 : Tommy et Hoyt devant le Merlotte

Tommy rejoint Hoyt qui vient de sortir.

Tommy : Nice work in there, dude. (Hoyt donne un coup de poing dans la figure de Tommy et s’éloigne. Tommy se transforme en chien et attaque Hoyt qui tombe. Jessica ayant entendu du bruit sort du Merlotte et voit Hoyt et le chien).

Jessica : Hoyt. (Elle prend le chien et le balance dans les fourrés à côté).

Hoyt : Ow. (Elle prend Hoyt dans ses bras, et voit qu’il a une blessure importante au bras. Elle se mord le bras et le présente à Hoyt pour qu’il boive son sang. Mais il ne veut pas).

Jessica : Oh, Hoyt. I love you too. Now, drink my blood. (Il boit son sang. Tommy redevenu humain les regarde).

 

Scène 29 : Bill et Jason chez ce dernier

Il rentre chez lui et pose son fusil. Bill arrive à la vitesse « vampirique » et le plaque contre le mur.

 

Bill énervé : Where is she ?

Jason : She ain’t with you ? (Bill fait signe que non de la tête).I’ve been looking everywhere, man. She’s not answering her phone, nothing. She left a note. (Bill montre la note).

Bill énervé : You promised me you’d look after her !

Jason : Well, I did. But you know better than anyone, Sook’s gonna do what Sook’s gonna do. And ain’t no man or brother’s gonna stop her.

Bill énervé, face à Jason : You gave me your word, Jason. You have let me down. And now… Jason en colère : Jesus fuck ! (Jason prend Bill par son col de chemise et le secoue). You think I don’t know that ? Just shut your fucking mouth ! And get out of my house ! (Bill le regarde inquiet). Yeah. Sookie told me how that works. I take back whatever invitation you got to come inside my fucking house ! (Bill est contraint de sortir. Jason claque la porte). Motherfucker ! (Il entend du bruit dans la chambre et s’y rend. Il voit une panthère noire qui se transforme. C’est Crystal). Oh, mama.

 

 

Scène 30 : Russell et le prostitué dans un lit

Le prostitué est assis sur le lit. Russell a posé sa tête sur son torse.

 

Russell : I’m so sorry, Talbot.

Le prostitué : Tony.

Russell : You’re the strongest man I’ve ever known.You made use a home. You made us family.

Tony : Yeah, it was a nice house.

Russell : It was a home.

Tony : Mm-hm.

Russell : A haven. A refuge from all that madness. (Russell se met à pleurer. Tony s’asseoit sur le bord du lit et prend son pantalon. Russell l’attrape).

Tony : I told you, extra 500 to bite me. (Russell le plaque contre le mur. Tony a peur). Ah !

Russell : Oh. Oh, brother. It’s all my fault. I will never forgive myself that in end, you were so alone, with no one holding your hand. (Il prend la main de Tony qui a de plus en plus peur). Your beautiful, beautiful hand. It is one thing to face eternity without you, but to have not been with you at the true death… (il prend un pieu et le plante dans le torse de Tony) Talbot, you saved me from the world. From myself. I was a fool to trust him. And I am more sorry than I can ever say. (On voit le visage de Talbot au lieu de celui de Tony. Russell l’embrasse). I’m so glad we had a chance to say our goodbye.

 

Scène 31 : Bill devant la maison de Sookie.

Bill cherche Sookie

 

Scène 32 : Sookie et Eric au Fangtasia.

Sookie tourne en rond dans le bureau d’Eric. Celui-ci entre.

 

Sookie : Where the hell have you been ?

Eric : I needed to think.

Sookie : I’m not some kind of prisoner you can just lock up any time you feel like taking off.

Eric : Actually, you are. (Il la prend et la met sur son épaule. Elle hurle).

Sookie : Let me go ! (Elle essaie de s’accrocher à l’étagère, mais Eric est plus fort. Chez Sookie, Bill sent la peur de Sookie et part la rejoindre. Eric descend dans la cave avec Sookie). I knew I shouldn’t have trust you.

Eric : You were right.

Sookie : Let me go ! (Il la met par terre et lui met un collier autour du cou. Elle se retrouve enchaînée comme Lafayette au début de la saison 2. Eric s’en va).

Sookie en hurlant : Eric ! Eric !

 

Fin.

 

Kikavu ?

Au total, 67 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Rivotril 
18.03.2021 vers 14h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Alyshia 
24.12.2020 vers 00h

Emmalyne 
21.03.2020 vers 23h

IThink 
20.01.2019 vers 09h

Iwolf441 
22.12.2018 vers 14h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
jonathan68 
maria91 
Sansa 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
HBO enterre le projet de reboot de True Blood

HBO enterre le projet de reboot de True Blood
La tendance est aux reboots, mais True Blood ne rejoindra pas la liste des séries qui renaissent de...

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt toujours en course !

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt toujours en course !
L'HypnoCup 2021 continue sa 8ème édition sur le thème "Love is in the air" ! Le 1er tour vient de...

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt en compétition !

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt en compétition !
L'HypnoCup 2021 continue sa 8ème édition sur le thème "Love is in the air" ! La 1ère partie du tour...

HypnoCup 2021 : Bill et Sookie en compétition !

HypnoCup 2021 : Bill et Sookie en compétition !
L'HypnoCup 2021 vient de débuter sur le thème "Love is in the air" ! La compétition est rude puisque...

Alexander Skarsgard - The Stand

Alexander Skarsgard - The Stand
La série The Stand (Le Fléau) sera diffusée sur CBS All Access à partir du 17 décembre 2020. Les 9...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !