317 fans | Vote

#302 : Beautés brisées

Russel Edington, le roi du Mississipi concocte un plan pour renforcer son pouvoir. Eric se souvient de son passé. Sam teste la force de ses liens familiaux. Tara trouve un allié auprès de Franklin Mott, un vampire louche.

Popularité


4.5 - 6 votes

Titre VO
Beautifully Broken

Titre VF
Beautés brisées

Première diffusion
20.06.2010

Première diffusion en France
02.11.2010

Vidéos

Promo 302 : Beautifully Broken

Promo 302 : Beautifully Broken

  

Bill Compton dines on blood treats with The King of MISSISSIPI

Bill Compton dines on blood treats with The King of MISSISSIPI

  

Sookie says

Sookie says "Sookeh" like Bill does

  

Terry makes a list for Arlene

Terry makes a list for Arlene

  

Beautifully Broken - Recap

Beautifully Broken - Recap

  

True Blood Episode 302: Inside the Episode

True Blood Episode 302: Inside the Episode

  

Plus de détails

Écrit par : Raelle Tucker

Réalisé par : Scott Winant

A la fin du 301, Bill était entouré de loups-garous qu’il était prêt à combattre. C’est chose faite. Il vient d’arracher une oreille à l’un d’eux qui a retrouvés sa forme humaine. Presque tous les loups-garous sont sous leur forme humaine, nus, gisant au sol et blessés. Il ne reste plus qu’un qui rôde autour de Bill.

Le vampire est prêt à se battre mais quelqu’un arrive sur un cheval blanc. Bill s’incline et l’appelle Sa majesté.

L’homme inconnu qui n’est autre que le roi du Mississipi, Russell Edington dit au dernier loup-garou qu’il lui avait demandé d’escorter Bill, pas de le chasser comme un animal. Le loup-garou reprend sa forme humaine. Il s'appelle Cooter et lui, Bill a tué trois d’entre eux et a arraché une oreille d’un quatrième, Louie. Cooter est en fait sous les ordres de Russel qui n'est pas content de la mauvaise excécution de ses ordres.

Bill est étonné de voir que ces loups-garous sont sous les ordres du roi qui est un vampire. Russell s’excuse auprès de Bill mais ce dernier est dégoûté que le roi l’ait fait enlever par des loups-garous. Le roi est étonné et énervé lorsque Bill lui raconte la torture qu'il a subit. Il pointe son arme sur Coot mais tire sur Louie qui meurt sur le coup. Il invite Bill à aller chez lui pour tout lui expliquer, en voyant son innaction il lui précise que c'est un ordre. Bill monte sur le cheval derrière lui et ils s’en vont.

 

Générique

 

Lafayette défonce la porte de la salle de bain et empêche Tara d’avaler le reste du flacon de médicaments. Il l’oblige à recracher toutes les pilules qu’elle a déjà avalées. Letti Mae arrive et veut savoir ce qu’il fait à sa fille. Lafayette lui répond qu’il essaye de la sauver pendant qu’elle était trop occupée à prier pour se rendre compte que sa fille essayait de se suicider. Letti Mae essaye d’arrêter Lafayette mais il la repousse. Il porte Tara pour la prendre à l’hôpital et refuse que Letti Mae vienne avec eux.

 

 

Eric tient en main un sous-verre du Fangtasia avec le logo d’Operation Werwolf dessiné. Sookie lui explique que c’est une organisation nazie secrète qui date de la deuxième guerre mondiale. Elle lui dit qu’elle a trouvé ce signe sur le cou d’un homme mort, assez fort pour avoir kidnappé Bill et qu’il est une créature surnaturelle. Elle espère qu’Eric peut lui en dire plus mais il lui répond qu’il n’a jamais vu ce signe avant. Sookie a l’impression qu’il lui ment. Eric parle dans une langue étrangère à Pam qui propose ensuite à Jessica d’aller se refaire une beauté aux toilettes.

Eric dit ensuite à Sookie qu’il y a une raison pour que les loups-garous soient restés un mythe aux yeux des humains. Il lui dit qu’elle veut tellement retrouver Bill qu’elle est prête à crier partout qu'elle est a la recherche d'un loup-garou. Si les kidnappeurs de Bill savent qu’ils les cherchent, Sookie se fera tuée. Elle lui dit de ne pas la sous-estimer et il lui répond de ne pas se sous-estimer elle-même, que sa vie a beaucoup trop de valeur. Il baisse le regard, gêné et se lève.

Pam et Jessica sont aux toilettes. Pendant que Pam se maquille, Jessica lui demande comment faire pour ne pas tuer un humain quand elle boit de son sang.  Selon Pam, c’est dans les battements du cœur et dans le sang. Quand les battements ralentissent, elle doit s’arrêter. Jessica veut savoir comment s’arrêter puis lui demande ce qu’elle ferait d’un corps si elle tuait quelqu’un par accident.

De retour au bar, Eric dit à Sookie que les loups-garous ne répondront pas à ses questions puisqu'elle n'est pas surnaturelle Sookie lui dit que Bill est en danger et qu’elle ne peut pas continuer à vivre comme si de rien n’était. Selon elle, il devrait le savoir plus que quiconque par rapport a Godric mais Eric l’interrompt et lui dit que Bill n’est pas Godric. Elle commence à pleurer et Eric lui demande de ne pas le faire parce que ça le fait se sentir humain. Elle lui dit qu’elle a risqué sa vie pour l’aider à retrouver Godric et espère qu’il l’aidera au moins un peu en retour.

Pam et Jessica sont de retour. Jessica dit à Sookie qu’elle doit la ramener chez elle avant l’aube. Sans un mot ou un regard pour Eric, Sookie s’en va suivie de Jessica et Pam.  (juste mis dans l'ordre de depart)

Eric se rappelle d’une période de la seconde guerre mondiale.

Nous sommes à Augsburg, en Allemagne, en 1945. Eric dit à Godric en suédois que c’est ici ; qu’il le sent. Il semble y avoir eu une bataille et deux corps gisent. Ils voient la scène par une sorte de trappe au dessus. Godric lui dit d’attendre. La porte s’ouvre et un soldat entre. Il trouve les deux corps et entend du bruit. Il ouvre une autre porte et trouve une femme nue qui lui demande de l’aide en allemand. Il pose son fusil et enlève son manteau tout en s'approchant. La femme grogne et lui saute dessus, se transformant en loup-garou. Godric et Eric habillés en soldats sortent de leur cachette. Godric prend le fusil et le plante dans l'épaule du loup qui reprend sa forme humaine. Elle lui dit qu'ils sont du même camp. Eric pousse ses cheveux et voir le signe d’Opreation Werwolf sur son cou. Il la poignarde sur le bras après lui avoir répondu qu’ils ne sont pas du même côté.

Retour au présent, Eric prend le sous-verre et le froisse.

 

 

Russell et Bill arrivent chez le roi. C’est une grande maison. Talbot le compagnon de Russell les accueille. Il dit à Bill que sa chambre est prête. Bill veut des explications et le roi lui dit qu’il n’a pas l’intention de le laisser partir avant de lui avoir parlé. Talbot le conduit à sa chambre suivi du roi et de deux gardes, lui racontant l’histoire du lit. Arrivés à l’étage, Talbot lui dit que s’il a besoin de quoi que ce soit, un garde est devant sa porte.

Dans le couloir, Talbot et Russell parlent de Bill. Russell pense qu’il va devoir lui amener la fille.

 

 

Dans la voiture, Tara essaye de convaincre Lafayette de ne pas l’amener à l’hôpital. Il accepte de se garer de côté. Elle se confie à lui. Il lui dit qu’Eggs aurait voulu qu’elle vive mais Eggs n'est plus là. La seule fois où elle était heureuse, elle n'était qu'un zombie un zombie. Lafayette lui remonte le moral. Il va l’emmener manger avant de lui montrer quelque chose.

 

 

Chez Bill, Sookie demande à Jessica si elle veut qu’elle reste avec elle. Jessica lui répond qu’elle n’a pas besoin d’une babysitter. Hoyt attend Jessica devant chez elle. Sookie lui dit d’être gentille avec lui. Elle salue Hoyt puis s’en va.

Jessica veut savoir ce que Hoyt fait chez elle. Il lui amène du Tru Blood. il lui dit que s’il a appris une chose de l’histoire avec sa mère c’est qu’il doit mieux s’occuper de Jessica et que c’est normal qu’elle ne puisse pas se contrôler. Jessica lui répond qu’il ne sait pas ce que c’est, que c’est dans sa nature. Hoyt lui dit que sa nature c’est de retourner vers sa mère et faire ce qu’elle lui dit mais qu’il ne le fera pas ; qu’ils peuvent combattre leurs natures ensemble. Elle lui répond que c’est trop tard en rentre chez elle en pleurant. Hoyt est énervé mais s’en va.

Jessica retourne dans l’endroit où elle dort et voit Hank. Elle le rejoint.

 

 

Sookie arrive chez elle. Il y a quelqu’un dans sa cuisine, elle frappe la personne qui n'etait que Jason. Elle lui demande ce qu’il fait chez elle à cinq heures du matin. Il n’arrivait pas à dormir alors il a décidé de venir faire quelque chose dans le jardin et il a eu faim. Il pensait qu’elle serait avec Bill. Elle pleure, il la prend dans ses bras.

Ils discutent tout en faisant le ménage, Jason est étonné que les loups-garous existent. Il veut savoir quoi faire pour l’aider mais il n’y a rien à faire. Elle ne devrait rien faire non plus mais ne peut s’empêcher. Jason propose de parler à Andy. Sookie lui dit qu’elle a aidé Eggs à se souvenir de tout et que c’est à cause d’elle qu’il a été après Andy et qu’il est mort. Jason la réconforte en lui disant qu’elle ne faisait qu’aider. Il lui dit d’aller dormir et qu’il va s’occuper de tout.

 

 

Sam dort dans sa voiture. Tommy braque un fusil contre sa joue et Sam se réveille.

Ils entrent chez les Mickens et Tommy appelle sa mère et Joe Lee qui arrivent. Ils veulent savoir qui est Sam. Sam se présente et Tommy leur dit que c’est l’homme dont il leur a parlé. Le nom de Merlotte semble familier à la mère qui lui demande s’ils se sont déjà rencontrés. Sam lui dit alors qu'ils se sont rencontrés il y a 34 ans. La mère dit à Tommy de poser son fusil et demande à Sam si c’est vraiment lui. Tommy veut savoir qui Sam est. La mère lance un regard à son mari.

 

 

Sookie se gare sur le parking du Merlotte’s. Elle entend une pensée d’un homme qui dit qu’ils seront de retour à temps pour Let’s make a deal (un jeu de télé réalité américaine (Le Bigdil en français paru sur TF1 de 1998 à 2004)) après l’avoir empoignée et battue (à Sookie) et en se retournant, voit un homme dans les bois. Il a sur le cou le signe d’Operation Wewolf. Avant qu’elle ne puisse réagir, Terry la salue. En reportant son regard dans les bois, l’homme a disparu. Elle demande à Terry s’il a vu quelqu’un mais il lui répond que non. Elle court vers les bois et demande ce qu’il a fait de Bill. Il n'y a personne et Terry lui dit de se taire. Il examine le sol et trouve une trace de pas. Plus loin ils trouvent des traces de pas de loups et Sookie trouve des bottes.

 

 

Lafayette fait entrer Tara dans un établissement ; le Meadowglde Clinic. Tara est énervée qu’il l’ait amenée dans une clinique de réhabilitation sans son accord. Il la fait taire et demande à l’accueil s’il peut voir Rubby Jean Reynolds, sa mère.

Tara et Lafayette arrivent dans la chambre de Rubby Jean. Un aide-soignant s’occupe d’elle. Il demande s’il peut les aider. Rubby Jean reconnaît son fils. Elle présente l’aide-soignant, Jesus, à Lafayette qui lui présente Tara. Jesus les laisse seuls.

 

 

Andy donne une conférence sur le meurtre d’Eggs. En voyant Jason, il laisse la place à Bud.

Andy veut savoir ce que Jason fait ici. Jason veut juste aider sa sœur qui se sent coupable. Andy lui propose d’aller prendre un second déjeuner.

 

 

Au Merlotte’s, Sookie cherche des infos dans la veste du loup-garou. Terry veut appeler Andy mais Sookie lui dit qu’un shérif, vampire de surcroit s’en occupe. Elle lui dit qu’il ne doit en parler à personne et que c’est sa seule chance de retrouver Bill. Il ne pense pas être doué pour garder des secrets mais elle le rassure. Arlene, énervée, dépose une caisse et repart comme elle est arrivée. Terry demande à Sookie de dire à Arlene qu’il est bien dans ce qu’il fait mais elle lui conseille de le faire lui-même. Avant qu’elle ne parte, il lui donne un pistolet et lui dit qu’il l’a toujours bien aimée et qu’elle lui manquerait si elle se faisait tuer.

 

 

Chez les Mickens, dans le salon. La mère raconte ce qui s’est passé trente-quatre ans plus tôt et pourquoi elle a fait adopter Sam. Elle avait seize ans et Joe Lee avait eu une peine de douze ans d’emprisonnement pour un crime qu’il n’avait pas commis selon lui. Joe Lee dit à Sam que Melinda (sa mère) ne lui avait pas parlé de son existence avant de l’avoir fait adopter. Melinda dit que les Merlotte’s avaient l’air de gens biens. Ils avaient de l’argent et une grande maison. Elle veut savoir s’il a eu une belle vie. Sam lui dit que ça a duré 15 ans et leur laisse deviner la suite.

Melinda lui dit que son père est un simple humain normal et qu’elle espérait qu’il soit comme lui. Joe Lee lui dit au contraire qu’il devrait être fier de ce qu’il a, qu’il est spécial. Sa mère s’excuse qu’il ait eu à apprendre à se débrouiller seul.

Tommy qui est aussi un métamorphe en veut à ses parents de ne pas avoir su qu’il avait un frère et souhaite à Sam la bienvenue dans la famille avant de lui dire qu’il peut avoir ses parents et de s’en aller.

 

 

A la clinique, Tara veut savoir pourquoi Lafayette ne lui a pas dit pour sa mère et il lui répond qu’elle le lui a fait promettre. Ca fait six mois qu’elle est dans cet établissement. Lafayette ne veut pas que Tara devienne comme sa mère et elle lui promet de ne pas finir comme ça.

 

 

Sam rejoint son frère dehors qui répare une voiture. Tommy lui dit qu’il donnerait n’importe quoi pour être adopté mais Sam lui raconte la vérité : que ses parents adoptifs n’étaient pas riches, qu’ils l’ont abandonné quand ils l’ont vu se transformer. Chacun préfèrerait avoir la vie de l’autre. Sam lui dit qu’il n’est pas venu lui prendre ce qu’il a. Tommy veut se transformer pour aller courir et Sam propose de l’accompagner. En se déshabillant, Sam remarque sur le dos de Tommy des coups/égratignures/blessures. Sam se transforme en colley et Tommy en Bulldog.

 

 

Jessica appelle une compagnie et loue une tronçonneuse pour la nuit. En fouillant dans le porte-monnaie de Hank, Jessica trouve une photo de lui et d’un petit garçon, probablement son fils. Elle prend l’argent qu’elle trouve et jette le porte-monnaie.

 

 

Chez le roi, Talbot, le roi et Bill sont à table. Russell veut que Bill devienne le sheriff de la zone 2 du Mississipi. Bill pense que le roi veut faire la guerre à la reine de la Louisiane, Sophie-Anne mais Russell le contredit. Talbot s’en va pour voir où en est le diner. Russell confie à Bill qu’il veut épouser la reine. Pour l’instant elle a refusé mais il espère qu’avec l’aide de Bill, elle changera d’avis.

 

 

Au Merlotte’s, les clients regardent la conférence qu’Andy a tenue à la télé. Jason et Andy sont assis à une table. Ils applaudissent tous à Andy. Jason se met sur la table et le félicite, le traitant de héros puis Andy le force à se rassoir. Il est jaloux d’Andy mais ce dernier lui dit que c’est un bon gars et qu’il pourrait accomplir ce qu’il veut. Jason lui dit qu’il l’aime et qu’il est son meilleur ami. 

 

 

Dans les bois, les deux frères Mickens courent sous leur forme animale. Ils arrivent au bord de la route quand un camion conduit droit sur le Bulldog (Tommy). Sam court vers lui pour l’éloigner mais Tommy se transforme en oiseau et le camion bouscule Sam qui reprend sa forme humaine. Il est étendu nu sur le bord de la route.

 

 

Quelqu’un entre par effraction chez Bill. Il fouille les tiroirs et trouve un dossier. Il l’ouvre et voit l’arbre généalogique des Stackhouse. Deux noms sont entourés : celui d’Earl et celui de Sookie. Dans ce dossier il y a des articles de journaux sur Sookie ainsi que des photos d’elle.

 

 

Sookie est chez elle, sur le canapé, l’arme que Terry lui a donnée en mains. Elle se dirige vers la porte, armée pointée. La voix d’Eric la salue. Elle ouvre la porte. Il lui demande s’ils sont venus pour elle. Elle raconte l’incident du matin avec le loup-garou et veut savoir s’il est là pour ça ou s’il sait quelque chose à propos de Bill. Eric lui avoue qu’il lui a menti.

Il se rappelle de la suite de la scène en Allemagne en 1945. Il a poignardé la fille loup-garou et veut savoir qui est son maitre. Elle accepte de lui dire s’il lui donne de son sang. Godric lui dit que leur sang est sacré mais Eric nourrit quand même la fille. Elle lui dit que son maitre est l’un d’eux (un vampire) puis attaque Eric. Godric la tue et dit à Eric qu’un vampire doit apprendre à contrôler ses émotions et qu’ils le trouveront (le vampire traitre).

Retour au présent, Eric a tout raconté à Sookie qui est surprise d’apprendre que lui et Godric faisaient partie des SS. Eric lui dit que ce ne sont pas des loups-garous ordinaires ; ils sont entraînés et organisés et se nourrissent de sang de vampire. Il lui dit que sa loyauté n’est pas pour Bill mais que maintenant les loups-garous sont après Sookie et qu’il lui est redevable. Il lui dit de l’inviter à entrer chez elle pour qu’il puisse la protéger ou coucher avec elle ou les deux. Elle lui rappelle qu’elle appartient toujours à Bill et il voit sa bague de fiançailles.

 

 

Chez le roi, le diner est prêt. Russell dit à Bill qu’il sait qu’il travaille toujours pour la reine et qu’il sait qu’elle a des secrets mais Bill dément tout et n’est pas intéressé par le poste de shérif.

Russell mentionne le fait qu'il ait été envoyé a Bon Temps et lorsqu'il mentionne Sookie Bill sort ses crocs qu’il s’efforce ensuite de rentrer.

 

 

Lafayette et Tara sont au Merlotte’s. Lafayette va travailler et dit à Tara de faire attention à elle.

Terry attend Arlene à l’extérieur des toilettes. Il a fait une liste de dix raisons pour lesquelles elle peut avoir confiance en lui et garder ses enfants avec lui qu’il commence à lui lire. Elle a la nausée et retourne vomir aux toilettes pendant qu’il continue à lire sa liste.

Au bar, un homme regarde autour de lui et s’assoit en face de Tara qui est derrière le comptoir. Elle comprend qu’il est un vampire et il commande du Tru Blood. Elle le sert et s’en va. Il porte les mêmes chaussures que la personne qui s’est introduite chez Bill.

 

 

Jessica rentre chez elle, une tronçonneuse en mains. En ouvrant sa trappe, le corps de Hank a disparu.

 

 

Jason est saoul et Andy décide de le ramener. Il reçoit une affaire à Hotshot et amène Jason avec lui où il retrouve Kenya. Il ordonne à Jason de rester dans la voiture et rejoint les autres policiers sur les lieux. Calvin Norris les reçoit. Ils ont un mandat pour fouiller sa maison. Ils entendent du bruit et Bud et Kenya se dirigent vers l’endroit.

Jason aperçoit une jeune fille mais elle s’enfuit. Il essaye de la rattraper et la retrouve dans les bois. Il lui demande si tout va bien mais elle s’enfuit à nouveau.

Il voit un homme s’enfuir et l’arrête. Les policiers vont vers lui et Jason montre fièrement la drogue que l’homme avait.

 

 

Tara boit sur le parking du Merlotte’s. Deux hommes sortent du Merlotte’s et s’arrêtent un peu plus loin. En voyant leur comportement et en les entendant parler d’Eggs, Tara bat l’un d’eux et crie sur l’autre. Le nouveau vampire arrive, il en assomme un tandis qu'il tient l'autre fermement. Il les oblige à s’excuser. Tara frappe le deuxième sans arrêt. Le vampire sort les crocs.

 

 

Chez le roi, Bill dit que Sookie est innocente. Le roi lui dit qu’il a tué pour elle et qu’il le ferait encore s’il pensait que ça la sauverait. Talbot trouve ça romantique. Lorena arrive et dit que ce n’est pas du romantisme mais une illusion. Bill lance une lampe à huile sur elle qui la met en feu. 

 

 

Eric répète les paroles qu’un prêtre dirait pour un mariage. Puis sentant quelque chose Il oblige Sookie à l’inviter à entrer et elle le fait. Un loup se trouve chez Sookie. Eric sort ses crocs. Sookie tire.

SCENE 1: Dans la forêt - Nuit - Bill, Cooter, Russell et Louie.

 

Bill, couvert de sang, arrachant une oreille à Louie et grognant.

Louie : Mon oreille. Putain, mon oreille.

Louie, nu, hurlant de douleur ainsi que plusieurs autres hommes, rampant à même le sol. Bill, calme, se dirigeant vers le dernier loup.

Bill : T'es le suivant.

Un homme surgit au galop sur un magnifique cheval blanc, s'arrêta face à Bill.

Russell : Ooooh!!!

Bill : Votre Majesté.

Russell : J'ai dit de l'escorter, pas de le chasser comme un animal. (S'adressant au loup.)

Le loup se métamorphosa en homme,nu.

Cooter : C'est une saleté d'animal. Il a tué trois d'entre nous et a arraché l'oreille de Louie. T'es sur le point d'être encore plus mort, enfoiré.

Russell : Cooter! Laisse tomber.

Bill : Cooter? Hey-Hey. (En rigolant.) Sérieusement?

Cooter : Appelle-moi encore comme çà, si tu oses.

Russell : Coot est parfois un peu sensible quand à son nom et à l'éviscération de ses amis. Faut que tu saches, Coot, que je ne suis pas fan de l'improvisation. Quand je te donnes un ordre, j'attends qu'il soit suivi à la lettre. Tu as compris?

Cooter : Hum!!!

Bill : Ces loups sont sous vos ordres?

Russell : Malheureusement, pas autant que ce que j'espérais? Je suis profondément désolé, M. Compton.

Bill : Vous êtes désolé? Votre Majesté, vous m'avez fait enlever par des loups-garous. Qui m'ont traîné à travers les frontières. Ils ont utiliser de l'argent sur moi, se sont nourrir de mon sang.

Russell : Vous avez bu.... De mon invité?

Russell sort un pistolet et le braque sur Cooter, qui tremble de peur. Finalement, Russell tue un autre loup à sa gauche. Coot, tremble encore d'effroi, pendant que Russell s'adresse à Bill avec un grand sourire élégant.

Russell : M. Compton, venez donc avec moi. Je vous expliquerai tout. C'était un ordre (dans un chuchotement.)

Russell tend une main ganté à Bill. Bill, après un instant d'hésitation, prend la main et monte derrière Russell. Ils repartent au galop dans la forêt.

 

GENERIQUE

 

SCENE 2: Dans la maison de Lafayette - Lafayette, Tara et Letti Mae

 

Lafayette défonce la porte de la salle de bain.

Lafayette : Tara, qu'est ce que...? Qu'est ce que tu fous? Ouvre la bouche. Ouvre la bouche, Bordel. Je rigole pas. Recrache tout.

Tara et Lafayette penchés sur la cuvette des WC. Letti Mae entre à son tour.

Letti Mae : Qu'est ce que tu lui fais?

Lafayette : Je lui sauve la vie.

Letti Mae aperçoit les pilules et les flacons vides.

Letti Mae : Doux Jesus!

Lafayette : T'es trop occupée à prier Jesus pour voir que ta fille essaye de s'installer avec lui.

Letti Mae : Tara Mae, non! Tu peux aller en enfer pour çà, ma fille. S'il te plaît, seigneur, pardonnez-la.

Lafayette : Recule-toi, bordel! Dégage de là. Avec une mère comme toi, c'est un miracle qu'elle l'ait pas fait plutôt.

Tara, en pleurs, dans les bras de Lafayette. Lafayette veut sortir mais Letti Mae lui barre le chemin.

Letti Mae : Où-tu l'emmènes?

Lafayette : A l'hôpital.

Tara : Non, laisse- moi. (Sanglotant.)

Letti Mae : Je viens avec vous.

Lafayette : C'est la dernière fois que tu la laisses tomber, tu m'entends? Maintenant, dégage de là.

Lafayette sort avec Tara, toujours en pleurs. Letti Mae s'écroule de chagrin le long de la porte.

 

SCENE 3:  Dans le bar, Fangtasia - Eric, Sookie, Pam, Jessica et Godric

 

Sookie montre à Eric le dessin du tatouage qu'elle a fait d'après le loup décédé.

Sookie : C'est le sigle de l'Opération Loup-Garou, une sorte de force, commando secrète Nazie de la Seconde Guerre Mondiale.

Eric : Et c'était sur le cou d'un mort?

Sookie : Bill a convoqué Jessica là-bas. Il voulait montrer qui l'a enlevé.

Jessica : (ricanant) Ouais, des loups-garous nazis.

Sookie : Ce mort était assez fort et rapide pour enlever Bill. Il doit être une chose surnaturelle. J'espérais que tu en saches plus.

Eric : Jamais vu. ( En jetant la feuille sur la table.) Désolé.

Sookie : Pourquoi j'ai l'impression que tu m'envoie chier?

Eric : ... ( Il s'adresse à Pam dans une autre langue (ancienne?))

Pam : Allons nous admirer dans le miroir des toilettes.

Pam et Jessica quittent la pièce laissant seuls Sookie et Eric.

Eric : Voilà ce que je sais sur les loups-garous : il y a une raison pour que leur existence soit restée un mythe pour les humains pendant des centaines d'années. Ils sont territoriaux, vicieux, maladivement secrets.

Pendant son pitsch, Eric fait les cents pas.

Sookie : Tiens, çà sonne familier.

Eric se penche sur la table face à Sookie droit dans les yeux et murmure.

Eric : Et voilà ce que je sais sur toi :  Tu es si aveuglée par ton obsession pour Bill Compton, qu'il est probable que tu es crier dans la rue "appât pour loup-garou", alertant le ravisseur de Bill qu'on est sur le coup, ou te faisant tuer.

Sookie : Tu me crois aussi stupide?

Eric : Non, je crois que tu est humaine.

Sookie : Ne me sous-estime pas.

Eric : (Changeant de ton.) Toi, ne te sous-estime pas. Ta vie est trop précieuse pour être gâchée.

Eric et Sookie se fixent intensément. Eric, se relevant, lui tourne le dos mal à l'aise.

 

Dans les toilettes, Pam se remettant du baume à lèvres face à une grande glace avec Jessica, assisse à côté.

Jessica : Eh! Pam! Quand tu te nourris de quelqu'un, comment tu fais pour pas le tuer?

Pam : Bill ne t'a pas appris çà?

Jessica : Bill ne veut pas que je me nourrisse de gens. Et maintenant qu'il n'est plus là...

Pam, soupirant, continue de se maquiller avec une touche de crayons.

Pam : Le battement de coeur; Tu le ressens dans leur sang.

Jessica : Yeah!

Pam : Quand çà ralentit, tu arrêtes.

Jessica, s'asseyant au fond de la pièce, l'air désemparée.

Jessica : Mais comment tu fais, pour arrêter? 

Pam, cessant son maquillage, se retourne et réfléchit.

Pam : Je pense à des enfants pleurnichant dans des couches trempées. Et à des asticots.

Jessica : Disons... Que t'as tué quelqu'un, par accident. Que ferais-tu du corps?

 

Retour à Eric et Sookie, assis face à face.

 

Eric : Tu ne connais personne dans la communauté des garous. Ils ne vont pas répondre à tes questions. Ils ne veulent même pas que tu saches qu'ils existent.

Sookie : Bill est en danger, quelque part. Je ne vais pas continuer à vivre comme si tout était normal. Tu le sais, peut-être mieux que quiconque. Quand Godric a dispar...

Eric : Bill Compton n'est pas Godric. (Furieux.)

Sookie : Mais il est tout pour moi.

Sookie va se mettre à pleurer.

Eric : Ne fais pas çà, s'il te plaît. Ça me fait me sentir... Humain. C'est perturbant.

Sookie, retenant ces sanglots avec peine.

Sookie : J'ai risqué ma vie pour t'aider à retrouver Godric, et je ne m'attends pas à ce que tu fasses pareil pour Bill, mais au moins. J'espère que... Tu m'aideras, si tu peux.

Jessica et Pam reviennent.

Jessica : Sookie. Tu devrais me ramener avant l'aube.

Jessica, Sookie et Pam s'en vont laissant Eric, seul, face à ses souvenirs. Eric est en Allemagne, Augsburg, 1945 avec Godric. La pièce est jonché de cadavres.

Eric ( en suédois) :  C'est ici, Godric. Je le sens.

Godric (en suédois) : Attends.

Un soldat, entrant dans la pièce, touche les cadavres et entend un bruit: des pleurs. Se dirigeant vers les pleurs, il ouvre la porte. Là une femme, nue et recroquevillé sur elle-même.

La femme (en allemand) : Aidez-moi, s'il vous plaît.

Le soldat (en allemand) : Tout ira bien. Je ne vous ferai pas de mal.

Le soldat , enlevant sa veste, la tend à la jeune femme, qui se jette sur lui d'un bond en se métamorphosant en louve. Elle lui déchire la gorge quand, soudain, Eric et Godric atterrissent dans la pièce. La louve et Eric s'affrontent du regard. Pendant que Godric, à une vitesse vampirique, s'emparant d'une arme, l'empale au mur. La louve, hurlant, se métamorphosa en femme hystérique.

La femme (en allemand) : On est du même coté, abrutis.

La jeune femme se débat mais Eric lui relève la chevelure pour regarder la marque sur son cou ( Operation loup-garou).

Eric ( en allemand) : Non , je ne crois pas.

Eric lui poignarde le bras et revient à la réalité.

 

SCENE 4:  La demeure de Russell - Russell, Bill et Talbot.

 

Bill et Russell arrive au galop devant une immense bâtisse. Russell fait entrer Bill dans un immense hall. Un jeune homme descend les escaliers.

Talbot : Tu es en retard.

Russell : Talbot. (Souriant)William Compton.

Talbot : Bienvenue dans le Mississippi, Bill. Pardon de ne pas être habillé, nous vous attendions hier soir.

Russell : Il y a eu des complications avec son escorte.

Talbot : Foutus Loups-Garous. Je vais vous montrer votre chambre, pour que vous puissiez vous laver.

Bill : Ma chambre? Votre Majesté, vous m'avez promis une explication.

Russell: Et je n'ai pas l'intention de vous laisser partir sans.

Talbot emmène Bill dans sa chambre.

Talbot : Je viens de refaire la déco de la chambre d'amis. Attendez de voir le lit, Bill. Il est merveilleux. Il a appartenu à la comtesse Elizabeth Bathory, la légendaire tueuse en série hongroise. La rumeur dit qu'elle adorait torturer des vierges et se baigner dans leurs sangs.

Talbot entre dans la chambre, immense avec une porte en argent, suivi de Bill et de Russell.

Talbot : Attention à la porte, Bill. Elle est en argent massif du Maroc. Aucune lumière ne passe évidemment. La baignoire est juste ici. Et si vous avez besoin de quelque chose, quoi que ce soit, il y aura toujours quelqu'un devant votre porte. Faite juste sonner la cloche.

Bill : Vous ne faites qu'aggraver votre cas en me gardant ici.

Russell : Personne ne retient personne. On... On... fait juste notre travail. Vous êtes mon invité, dans ma demeure.

Bill : Les invités sont seulement invités. Ils peuvent partir s'ils le désirent.

Russell : Et quand, vous aurez entendu ma proposition, vous le pourrez, si vous le désirez.

Talbot : Fini de parler boulot. C'est l'heure de se reposer. Tu as été saigné deux fois cette semaine.

Russell : On parlera pendant le dîner.

Talbot : Ravi de vous avoir rencontré, Bill. Profitez du lit.

Russell et Talbot s'en vont, laissant Bill seul et enfermé à double tour.

Talbot : Ça va être dur.

Russell : Je crois que je vais devoir ramener la fille ici.

Talbot : Hum! Hum!!

 

SCENE 5: Dans la voiture de Lafayette - Tara et Lafayette

 

Lafayette au volant, roulant vers l'hôpital.

Tara : J'ai recraché les pilules. Je vais bien. Je n'ai pas besoin d'aller à l'hôpital. Range-toi s'il te plaît.

Lafayette, obéissant, se gare sur le bas côté.

Lafayette : Pétasse, t'as tenté de te suicider!

Tara : Je ne l'avais pas prévu. J'ai juste vu les bouteilles, et je me suis dit "Assez". (Soupirant e tremblant.) Je mérite un peu de paix.

Lafayette : Et moi de préparer ton putain d'enterrement? Passer le reste de ma vie à m'en vouloir?

Tara (Hurlant et le fixant d'un regard furax.) : Désolé. Si tu m'emmènes à l'hôpital, ils vont m'enfermer dans une chambre capitonnée, me gaver de drogues, et me forcer à leur dire ce qui s'est passé.

Lafayette (Murmurant.) : Mon dieu!

Tara : Et si je leur dis tout sur Eggs et Maryann, ils jetteront la clé.

Lafayette : Eggs souhaiterais que tu vives, Tara.

Tara : Eggs ne veut pas de cette merde; Eggs est mort. Le seul moment de toute ma vie où je me sentais heureuse, j'étais une putain de zombies. C'est quoi mon problème, Laf?

Lafayette : La vie c'est pas juste des problèmes, Tara. C'est surtout d'être capable de les gérer.

Tara (Au bord des larmes.) : Eh bien, à l'évidence, je ne peux pas.

Lafayette (Se fâchant et hurlant.) : Si tu peux et tu le feras même si je dois traîner ton cul serré en te frappant et te gueulant dessus. Écoute, les bouddhistes ne mentaient pas en disant que la vie, c'est souffrir. Ça ne veut pas dire que tu doives abandonner si tôt, et me laisser ici.

Tara : Tu fais quoi?

Lafayette : D'abord, je vais te faire manger un peu. Ensuite, il y a quelque chose que tu devrais voir.

Laffayette redémarre et s'en va avec Tara.

 

SCENE 6: Devant la maison de Bill - Sookie, Jessica et Hoyt.

 

Sookie et Jessica, montant les marches du perron.

Sookie : Tu veux que je reste? Je me sens mal de te laisser toute seule;

Jessica : Je suis un vampire, Sookie. Je n'ai pas besoin.... (Elle aperçoit Hoyt.) Je n'ai pas besoin de nounou.

Sookie : Bien sûr que non. Sois gentille avec lui. Et si tu ressens un truc de la part de Bill....

Jessica : Je t'appellerai.

Sookie s'en va en saluant Hoyt au passage.

Jessica : Qu'est ce que tu fais là? C'est presque l'aube.

Hoyt : B+ (Souriant et tendant les bouteilles.) J'ai pensé que tu aurais faim.

Jessica : Hoyt, tu ne peux pas continuer à venir ici, et laisser tout çà à ma porte.

Hoyt : Maintenant, écoute-moi; s'il y a une chose que j'ai appris de toute l'histoire avec ma mère, c'est que je dois mieux prendre soin de toi. Tu ne pourras pas te contrôler. C'est comme si je mangeais pas quelques jours et que des gens se baladaient avec des hamburgers autour du cou.

Jessica (En colère.) : Non! C'est pas du tout comme çà. Tu ne sais pas comment c'est. Tu ne le sauras jamais. Mordre des gens, devenir si folle que je fais des mauvaises choses sans le vouloir, c'est dans ma nature.

Hoyt : Tu veux savoir ce qui est la mienne? Revenir chez ma mère et faire tout ce qu'elle me dit pour le reste de ma vie. Je ne ferai pas çà. On peut lutter contre nos natures ensembles.

Hoyt et Jessica se rapprochant.

Jessica : C'est trop tard.

Jessica, ouvrant brusquement la porte et la claquant au nez de Hoyt. Elle se réfugiant dans ses larmes et Hoyt, parlant contre la porte.

Hoyt : Ne dis pas çà, Jessica. Je ...

Jessica, toujours en larmes ne réagit pas. Hoyt, frappant la porte de coups, puis s'en allant désemparé. Jessica, en larmes s'avance vers le placard. Ouvrant la porte et trouvant encore son méfait.

Jessica : Dégueu...

Jessica, s'enfermant dans le placard avec le macabé.

 

SCENE 7: Dans la maison de Sookie - Sookie et Jason

 

Sookie, entrant dans la maison, allant feuiller son courrier quand quelqu'un surgissant par derrière la surprend.

Sookie (Hurlant.) : Aaaaaaaahhh!! (Frappant l'intrus.)

Jason : Oh! Mon Dieu! Mes bijoux de famille.

Sookie : Oh, Jason. Je suis désolée. Il est 5 heures du mat'. Pourquoi tu manges mon poulet dans le noir?

Jason (Accroupi et souffrant.) : J'arrivais pas à dormir. et puis, je pouvais pas m'empêcher de penser que grand-mère se retournerait dans sa tombe si elle voyait sa.... Sa maison dans cet état. Donc j'ai pensé nettoyer, et ... Et puis j'ai eu faim. Je te pensais avec Bill.

Sookie se mettant à pleurer.

Jason : J'ai dit quoi?

Le matin de bonne heure, Sookie et Jason faisant le ménage.

Jason : Il y a des loups-garous?

Sookie : Oui.

Jason : Quelle merde. Bigfoot? Réel aussi?

Sookie : Sais pas. Je suppose que c'est possible.

Jason : Le Père Noël?

Sookie : Jason, concentre-toi.

Jason : Ouais désolé; Alors, qu'est ce que je peux faire pour aider?

Sookie : Rien! Apparemment, c'est ce que je suis censée faire aussi, mais c'est impossible. A chaque son que j'entends, quand le téléphone sonne, chaque ombre je crois que c'est Bill; je continue à espérer le voir franchir la porte et dire... (Sookie imitant la voix de Bill.) Sookie.

Jason : Laisse-moi parler à Andy. Je dirai rien sur les loups-garous mais peut-être qu'il peut nous aider.

Sookie : Andy Bellefleur?

Jason : Yeah! On a vécu quelques merdes intenses ensemble pendant toute l'histoire avec Maryann.

Sookie : Quel genre de merde?

Jason : Sais pas. J'en ai oublié la plupart. Et ne pense même pas à lire dans es pensées, parce que je veux juste oublier tout çà.

Sookie : Tu as su à propos d'Eggs. Je l'ai aidé à se souvenir. C'est pour çà qu'il est allé voir Andy, et s'est fait tuer.

Jason : Oui, ce n'était pas ta faute, crois-moi.

Sookie : Va dire çà à Tara. Je ne pense pas qu'elle me pardonnera un jour. Peut-être que je le mérite.

Jason : Tu essayais juste d'aider. C'est l'intention qui compte. Et, euh... Tara est forte. Elle s'en sortira. Sookie, tu as juste besoin de dormir. Laisse-moi m'inquiéter pour Bill un moment.

Sookie (En larmes.) : merci, Jason.

Jason : C'est juste toi et moi, maintenant. t'épousera Bill, et ce sera toi, moi et Bill.

Sookie et Jason arrêtant le ménage pour s'éloigner un peu de leurs soucis.

 

SCENE 8: Chez les Mickens - Sam, Tommy, Joe Lee et Melinda.

 

Sam, dormant dans sa voiture, quand Tommy pointe une arme sur lui.

Tommy : Ne bouge pas. Sors de la voiture.

Sam : Faut savoir, ne bouge pas ou sors de la voiture?

Sam et Tommy, entrant dans la maison.

Tommy : Allez. Hey, Maman! Joe Lee!

Melinda : Arrête de brailler. Il est beaucoup trop tôt. Qui êtes-vous?

Joe Lee : C'est qui lui?

Sam : Je m'appelle .... Sam Merlotte.

Tommy : Je t'ai parlé de lui, celui qui posait toutes ces questions. Il espionnait dehors.

Sam : Espionner? Je dormais. Baisse ton flingue. Je veux de mal à personne.

Joe Lee : Tu viens pour les " Collections"? Parce que j'ai envoyé le chèque hier.

Melinda : Merlotte. ce nom m'est familier. On s'est déjà rencontré?

Sam : Il y a 34 ans.

Melinda : Tommy, baisse le flingue.

Tommy : Quoi?

Melinda (Hurlant.) : Baisse-le, je te dis. C'est toi.

Sam : Yeah!

Melinda : C'est vraiment toi.

Melinda caressant le visage de Sam.

Tommy : C'est vraiment qui? C'est qui, Maman?

Melinda, sans un regard à son fils, se retourne vers Joe Lee.

 

SCENE 9: Au bar de Sam - Sookie, Terry et un homme.

 

Sookie, arrivant sur le parking, descendant de sa voiture, fait tombé ses clés, se penchant pour les ramasser elle surprend une pensée.

Pensée de l'homme : "L'attaquer, l'assommer. revenir à temps pour regarder " Faisons un ménage."."

Sookie, apercevant un homme baraqué, aux abords de la forêt avec le même tatouage que le loup-garou.

Terry : Bonjour, Sook. Çà va?

Sookie (Inquiète.) : T'as vu quelqu'un ici?

L'homme a disparu.

Terry : Non. En général, quand je vois des choses, les autres non. C'est parce que je ne prends plus mes médicaments.

Sookie, se précipitant dans la forêt suivi par Terry.

Sookie (Hurlant.) : Sors de là, gros lâche. Qu'as tu fais à Bill?

Dans la forêt, Sookie et Terry tombant sur une empreinte de pas.

Terry : Bottes de motard. Taille 43.

Terry, poursuivant les empreintes.

Terry : C'est bizarre.

Sookie : Quoi?

Terry : La piste s'arrête ici. Ce qui n'a aucun sens, sauf s'il s'est transformé en oiseau et s'est envolé.

Sookie : Ou en loup.

Terry : Une panthère ou un coyote peut-être, mais je n'ai jamais vu des loups par ici.

Terry découvrant les empreintes de pattes.

Terry : Jusqu'à maintenant. Bon Dieu.

Sookie, découvrant les bottes derrière un buisson.

 

SCENE  10: Dans la clinique, Meadowglde - Lafayette, Tara, Ruby Jean, Jesus et une femme.

 

Layette et Tara, entrant dans la clinique. Lafayette entraînant Tara qui y est opposé de toute évidence.

Tara : Jesus Christ.

Lafayette : Tara, calme-toi.

Tara (Hystérique.) : Putain, Laf. Tu conduis pendant 2h30 pour me montrer quelque chose et tu m'emmènes dans une clinique de cinglés; Comment t'as pu? Tu peux pas m'y mettre contre ma volonté.

Lafayette : Personne ne t'as inscrite, mais si tu tes laisses pas faire rapidement, çà pourrait changer.

Lafayette se rendant à l'accueil.

Lafayette : Bonjour. Nous voulons voir Ruby Jean Reynolds, s'il vous plaît.

Femme : Laissez-moi voir.

Dans la chambre de Ruby Jean.

Jesus : Encore une. Allez. Allez, Ruby. Tu dois manger un peu. Allez, un petit peu. Pourquoi tu fais toujours çà?

Lafayette et Tara entrant dans la pièce.

Jesus : Je peux vous aider?

Ruby Jean : C'est mon fils, Lafayette.

Lafayette : Salut Maman.

Jesus : Vous m'avez dit que votre fils était mort.

Ruby Jean : C'est le cas; Dieu l'a tué parce que c'est une tapette. Mais il continue de revenir. Hey! C'est Jesus. Il est mexicain, mais il ne m'as pas encore violée.

Lafayette : Désolé.

Jesus : Pas grave; Je suis habitué. Jesus.

Lafayette et Jesus se serrant la main.

Lafaytte : Lafayette. Ma cousine, Tara.

Jesus : Salut! Tara.

Tara : Salut!

Jesus : Content que vous soyez ici. Je prends soin de votre mère depuis six mois. Je pense que vous êtes son premier visiteur.

Ruby Jean : Ne l'écoute pas; Les gens n'arrêtent pas d'aller et venir; Ils vont et viennent, bébé. Que veux-tu, Laf? J'ai souhaité qu'ils me laissent en paix.

Jesus : Si vous arrivez à la faire manger, vous serez mon héros.

Ruby Jean : Il crache dans ma bouffe à travers ses dents pourries. Clandestin.

Lafayette : Oh! Putain de ....

Jesus : Enchanté.

Jesus, quittant la pièce, laissant seul Lafayette et Tara avec Ruby Jean.

Lafayette : Maman, tu te rappelles de Tara.

Ruby Jean : Dieu t'a tuée aussi.

Tara : Presque.

 

SCENE 11: A la police - Andy, Jason, Bud et les journalistes.

 

Andy, se faisant interviewer devant les caméras sur le meurtre d'Eggs.

Andy : C'est mon travail. J'ai fait ce qu'il fallait pour me protéger; mais je ne suis pas un héros.

Journalistes : Inspecteur Bellefleur, en plus d'avoir été poignardé, les victimes ont été griffées ar un animal. C'était quel genre d'animal?

Andy : C'est une bonne question. (Il aperçoit Jason au loin.) Et je suis sûr que le Shériff Dearborne sera enchanté de vous répondre.

Journalistes : Inspecteur... Une autre question?

Bud : Bonjour! Euh... On travaille toujours là-dessus. Nous ne sommes pas sûrs de pouvoir qualifier le suspect d'animal.

Andy, retrouvant Jason et l'écartant des journalistes.

Andy : Salut! Que fais-tu ici, Stackhouse?

Jason : Tous ces journalistes, ils sont là pour toi? C'est à cause d'Eggs?

Andy : Non c'est parce que j'ai gagné le concours de Miss Amérique. Je t'ai dit d'être discret.

Jason : J'ai besoin de ton aide.

Andy : J'en ai pas fait assez pour toi?

Jason : Hey! J'essayais de te sauver la vie.

Andy : Maintenant, j'essaye de sauver la tienne.

Jason : Écoute, désolé, je sais que je devrais pas être ici. Mais Sookie s'en veut pour la mort d'Eggs. Andy, on doit régler çà. On doit régler çà.

Andy : Okay!

Journalistes : Oui, mais Shérif....

Bud, fixant Andy et Jason d'un oeil soupçonneux.

Andy : Hey! Qu'est ce que je dis d'un second déjeuner?

Andy et Jason s'en vont ensemble loin des caméras.

 

SCENE 12: Au Merlotte's - Sookie, Terry et Arlène.

 

Sookie et Terry, dans le débarras.

Terry : Il n'est pas venu chercher ses vêtements.

Sookie : Je parie qu'il viendra chercher autre chose.

Terry : Je me sentirais mieux si tu me laissais appeler Andy.

Sookie (Méfiante.) : J'ai déjà quelqu'un là-dessus C'est un shérif et un vampire. Écoute, Terry. Tu ne peux en parler à personne. Okay?

Arlène (A l'extérieur.) : Je peux avoir de l'aide?

Sookie: Ce mec est ma seule chance de trouver Bill.

Terry : Je ne suis pas bon pour les secrets.

Sookie : Je suis sûre que tu es bien meilleur que tu ne le penses.

Arlène, entrant, chargée de paquets dans la pièce et légèrement furieuse.

Arlène : Ca fait 10 min que je hurle pour qu'on vienne m'aider.

Terry : Désolé, chérie. Je ne t'ai pas entendue. Donne-moi çà.

Arlène (Hurlant.) : Non! Je vais le faire toute seule. Comme tout le reste.

Arlène repartant.

Terry : Tu pourrais dire à Arlène que je suis doué pour certaines choses?

Sookie : Bien sûr; mais si tu veux un conseil, dis-lui toi-même. t'attends pour dire aux gens ce que tu ressens pour eux alors que tu sais jamais ce qui peut arriver.

Sookie, s'apprêtant à sortir.

Terry : Sookie! Attends! (Il lui tends un flingue.) Tu sais te servir de çà?

Sookie : Je suis pas si blonde.

Sookie, prenant le flingue.

Sookie : Merci, Terry.

Terry : Euh... Je t'ai toujours appréciée, tu me manquerais si tu te faisais tuer. Juste pour info.

Sookie, souriante, s'avançant vers lui pour lui faire un bisou. Sookie, s'en allant, laissant seul Terry et ses réflexions.

 

 SCENE 13: Dans la maison des Mickens - Sam, Tommy, Melinda et Joe Lee

 

Melinda et Loe Lee assis face à Sam. Tommy en retrait le long de la porte.

Melinda : J'avais 16 ans. Ton père faisait 12 ans de prison.

Joe Lee : Pour un crime que je n'ai pas commis. Ta mère ne m'avait rien dit avant de t'avoir fait adopter.

Melinda : Je ne savais pas quoi faire. Les Merlotte avaient l'air être des gens bons. Ils avaient de l'argent et une grande maison. Ils disaient qu'ils pourraient t'offrir une meilleure vie. Cà a été le cas? As-tu eu une belle vie, Sam?

Sam : Jusqu'à mes 15 ans.

Joe Lee et Melinda se consultant du regard.

Tommy : Que s'est-il passé, quand t'as eu 15 ans?

Sam : Je crois que vous le savez. C'est la raison pour laquelle tu ne m'as pas gardé? A cause de ce que je suis?

Melinda : Je savais qu'il y avait un risque, mais ton père est normal. Et j'ai prié tant de fois pour que tu deviennes comme lui.

Joe Lee : Pourquoi prier pour çà? Tu es spécial, fils. T'as quelque chose en plus. Tu dois être fier.

Sam : Vraiment? Parce que .... Être spécial, pour moi çà a été de parcourir ce monde seul, sans savoir qui j'étais, ni pourquoi je suis comme çà.

Melinda : Sam. Joe Lee est peut-être marié à un métamorphe et en élève un autre, mais il ne peut pas comprendre ce que c'est d'en être un. (En larmes.) Je suis vraiment, vraiment désolée que tu es dû traverser çà seul.

Sam : Moi aussi.

Tommy : Et moi, personne m'a jamais dit que j'avais un frère! Personne est désolé pour çà?

Joe Lee : Ne nous parle pas sur ce ton!

Melinda : Joe Lee, calme-toi.

Tommy : Bienvenue dans la famille. Je te les laisses.

Tommy, quittant la pièce en claquant la porte, laissant Sam seul face à ses parents.

 

SCENE 14: A la clinique - Lafayette et Tara

 

Tara et Lafayette sortant de la chambre.

Tara :  Pourquoi tu ne me l'as pas dit?

Lafayette : Elle me l'a fait promettre. Elle voulait que personne ne la voit comme çà.

Tara (Exaspérée.) : Mais 6 mois, Lafayette? Toute seule, ici? Même elle ne mérite pas çà?

Lafayette : Elle mérite pas çà, tu sais combien çà coûte de la garder ici? Plus que ce que valent deux taffs légaux. La seule raison pour laquelle je paie, c'est parce que je déteste tellement cette loque, que je veux pas m'en occuper moi-même.

Tara : Si c'était vrai, tu l'aurais laissé dans l'état, ou dans la rue où tu l'as trouvée. Tu crois que je peux finir comme elle.

Lafayette : Il y a un côté sombre dans cette famille, Tara. Ma mère ... La tienne ... Elles ne sont pas assez fortes pour le combattre. Nous si. Merde, on s'est .... Battus becs et ongles, pour survivre à cette connerie qu'est notre vie. Et je vais pas te laisser abandonner maintenant.

Tara : Okay! J'ai compris.

Lafayette : C'est promis?

Tara : Promis.

Se tapant mutuellement la main.

Lafayette : Cool, allez cassons-nous d'ici. Cà pue. Mais, putain, si tu réessaies de prendre ce que t'as pris hier, je te jure que ton cul aura une chambre voisine à celle de Ruby Jean. Et je vais m'assurer que le connard qui te baise ne soit pas aussi sexy que .... Jesus. Tu vois?

Tara : Ouais, je vois.

Lafayette : C'est réglé?

Tara : Ouais.

Lafayette : C'est bon? Parfait, alors.

Lafayette et Tara, s'en allant de la clinique, bien que Lafayette ne cesse de se retourner.

 

SCENE 15: Chez les Mickens, dehors - Tommy et Sam.

 

Sam, s'approchant de Tommy, qui répare une vieille auto.

Sam : Une Plymouth Fury de 1958. Tu sais c'est la même que dans Christine? Du Stephen King? Un film d'horreur?

Tommy : Ouais, tu crois que je le sais pas? Tu penses sûrement que je sais pas lire.

Sam : Hé, j'ai jamais dit çà.

Tommy (Jaloux.) : Je parie qu'ils t'ont envoyé dans une de ces écoles de luxe. (Rigolant.) J'aurais tout donné pour me faire adopter, grandir dans la richesse avec des parents normaux.

Sam : Tu voudrais toujours?

Tommy : Ouais!

Sam : Ils n'étaient pas riches, et pas très normaux non plus. Quand ils ont vu qui j'étais, ils m'ont abandonné.

Tommy : Je devrais avoir de la compassion pour toi? Au moins tu as eu 15 joyeux années.

Sam : Tu savais que t'allais te transformer? Ils t'en ont parlé? J'aurais préféré avoir çà?

Tommy ( En colère.) : Tu les as connus que quelques heures, et ils ont roucoulé et pleuré. Tu ne sais pas de quoi tu parles.

Tommy, claquant le capot de l'auto.

Sam : Je savais pas que c'était un concours de "Qui a la vie la plus merdique?". Si çà compte tant pour toi, t'as gagné. Je ne sais pas comment gérer ce truc de famille. J'ai jamais imaginé avoir un frère, que c'était même possible; je suis pas là pour te prendre quoi que ce soit.

Tommy : Ouais, ben tant mieux, parce que j'ai rien à prendre.

Tommy, claquant sa boîte à outils et enlevant sa chemise.

Tommy : J'ai besoin de courir, pour me calmer.

Sam : Je peux me joindre à toi?

Tommy, retirant en partie son T-Shirt et Sam sa chemise.

Tommy : Non! Je m'en fous. ( Enlevant complètement son T-Shirt et ayant des cicatrices.)

Sam, très surpris par ces marques.

Tommy : Je me battais souvent; Après toi.

Sam, retirant son jean et se métamorphosant en Colley. Aboyant dans la direction de Tommy. Tommy, hilare, finit par se métamorphoser en Bull Terrier Massif et suivant Sam.

 

SCENE 16: Dans la maison de Bill - Jessica et une femme au téléphone.

 

Jessica, au téléphone, avec une bombe de désodorisant dans l'autre main.

Femme : Bon Temps Hardware.

Jessica : Bonjour. Vous avez des tronçonneuses?

Femme : Oui.

Jessica : yeah! Combien elles coûtent?

Femme : 268,22.

Jessica: Combien?

Femme : 268 Dollars et 22 cents.

Jessica : Euh ... Je peux en louer une pour la nuit.

Femme : Bien sûr, 49,95.

Jessica : Génial. Merci.

Femme : Merci à vous.

Jessica, penchée sur le cadavre, prenant son porte-feuille, trouvant une photo de lui et ses gosses; mais, elle finit par prendre l'argent en liquide et rejetant le porte-feuille sur le cadavre.

 

SCENE 17: Dans la demeure de Russell - Talbot, Russell et Bill.

 

A table, pour le dîner, Talbot servant du sang frais.

Talbot : Du sang gazéifié frais. Sans cruauté, donné volontiers. Notez le goût citronné. Celui-ci a mangé que des mandarines pendant des semaines.

Russell : M. Compton, merci de vous joindre à nous. C'est un honneur de vous voir dans mon royaume à nouveau.

Buvant tous les 3 un toast.

Bill : Votre Majesté a été très accueillante. Peut-être que ma Reine y pensera avant de vous faire planter un pieu.

S'esclaffant tous les 3.

Russell : S'il était possible de planter un vampire de la royauté croyez-moi vous ne seriez pas là.

Bill : Pourquoi est-ce le cas?

Russell : Je veux que vous soyez le shérif de la zone 2 du Mississippi. La seule plantation de cactus au monde.

Bill : Vous ne m'avez pas kidnappé et fait traverser les frontières juste pour m'offrir un travail.

Russell : Les frontières vous obsèdent trop. Celles-ci vont bientôt disparaître.

Bill : Vous déclarez la guerre à la Reine de Lousiane?

Talbot et Russell ricanant.

Russell : La guerre? Quel barbarisme. Les politiques de vampires sont médiévales, mais pas moi.

Talbot : Excusez-moi, messieurs; je dois drainer le plat suivant. Carlo, apporte-moi ce garçon Thai.

Talbot, quittant la pièce.

Russell : Je ne veux aucun mal à Sophie-Anne. c'est tout l'opposé, même. Je souhaite l'épouser. Pour l'instant, elle dit non. Mais une reine a le droit de changer d'avis.

Bill (Excédé.) : Et comment vous allez faire çà?

Russell : Avec votre aide, bien sûr.

Russel, avalant un autre verre, tandis que Bill ne sachant plus quoi faire.

 

SCENE 18: Au Merlotte's - Andy, Jason, Journaliste et un homme.

 

Tout le monde, au Merlotte's regardant l'homme à la télé.

Andy (A la télé.) : Eh bien, c'est mon boulot. J'ai fait ce qu'il fallait pour me protéger, mais je ne suis pas un héros.

Journaliste (A la télé.) : Les citoyens de Bon Temps pourraient être en désaccord.

Jason : Andy. ( Se mettant debout sur la table.)

Homme : Une star de la télé.

Jason : Enfin, inspecteur. Inspecteur Bellefleur, tu es un véritable héros vivant, de bonne foi. Tu est le vent sous mes ailes, mec.

Andy, mal à l'aise, essaye de rasseoir Jason.

Andy : Arrête çà.

Jason se rasseyant sous le mauvais oeil d'Andy.

Andy : Tu m'embarrasses.

Jason : Tu n'as pas à être embarrassé. T'as descendu le méchant. Une balle dans la tête. Tout le monde t'adore.

Andy : Tu veux que je fasse quoi? Que je me lève et leur raconte la vérité? Tu iras en prison.

Jason : C'est peut-être ma place. J'essaie ....  toujours de bien faire, mais je finis seulement par .... Blesser les gens?

Jason, complètement désemparé de la situation.

Andy : T'es un bon gars, Stackhouse. Tu as beaucoup de coeur; T'es ... plus joli que la plupart des filles. Si tu t'appliquais, tu pourrais presque tout faire.

Jason : Tu le penses vraiment?

Andy : Sinon, pourquoi je m'occuperais de toi, quand t'es bourré, à m'assurer que tu foutes pas ton avenir en l'air?

Jason, souriant, prenant Andy dans ses bras et Andy, se débattant.

Jason : Je t'adore, Andy. T'es mon meilleur ami.

Andy : C'est triste.

 

SCENE 19: Dans la forêt - Tommy et Sam.

 

Sam et Tommy, en chien, courant dans la forêt. Tommy, évitant une auto en se métamorphosant  du chien en aigle. Sam, évitant de justesse l'auto, se retrouvant nu sur le bord de la route et seul.

 

SCENE 20: Dans la maison de Bill - Homme

 

Quelqu'un entre dans la maison avec des bottes de motard, cherchant des infos sur Sookie. Trouvant un arbre généalogique et des articles anciens de journaux sur elle.

 

SCENE 21: A la maison de Sookie - Sookie, Eric, Godric et une femme.

 

Sookie, seule, assise sur le canapé un flingue à la main, anxieuse. Entendant un bruit, se dirigeant vers la porte d'entrée. Eric est derrière cette porte.

Eric : Salut, Sookie.

Sookie, ouvrant la porte.

Eric : Ils sont venus.

Sookie : Seulement un. Ce matin. Il est parti avant que je puisse en tirer quoi que ce soit. C'est pour çà que t'es là? Ou tu sais quelque chose sur Bill?

Eric ( Contrit.) : Je t'ai menti.

Flash Back en 1945.

Eric, coupant l'autre bras de la jeune femme.

Eric (En allemand.) : Qu'est ton maître? Qui est ton maître? (En rogne.)

Femme (En allemand et hurlant.) : Donnez-moi votre sang, et je vous le dirai.

Godric (En suédois et très calme.) : Le sang est sacré.

Eric, se mordant le poignet, un filet s'en échappant et le tendant à la jeune femme. Elle, buvant voracement.

Eric ( En allemand.) : Qui ... est .... ton maître?

Femme ( En allemand.) : L'un d'entre vous.

La jeune femme, se libérant et se jetant sur Eric, atterrissant à terre tout les deux. Elle, cherchant à le poignarder mais Godric, lui brisant le cou avant.

Godric ( En suédois et très reposé.) : Un vampire n'est jamais en proie à ses émotions. Il les domine.

Eric, effaré, se relevant.

Godric ( En suédois.) : On le trouvera. Sois patient.

Retour à la réalité.

Sookie et Eric, assis dehors.

Sookie (Surprise.) : Toi et Godric étiez des SS?

Eric : On a fait ce qui pourrait nous aider dans notre recherche.

Sookie : Mais vous chassiez les loups-garous nazis?

Eric : Le symbole est runique. Cette ... meute est bien plus ancienne que le Parti Nazi.

Sookie : Donc ce ne sont pas des nazis?

Eric : Ils sont bien plus que çà. Ce ne sont pas des loups-garous ordinaires. Ils sont organisés, bien installés, très entraînés, et alimentés par du sang de vampire.

Sookie (Frustrée.) : Pourquoi ne pas me l'avoir dit hier soir?

Eric : La grande question est pourquoi je risque tout pour te le dire, là? Ma loyauté n'est pas due à Bill. Il serait même avantageux pour moi, de bien des manières, s'il n'était jamais retrouvé. (Hésitant.) Mais....

Sookie ( Très douce.) : Mais?

Eric ( Se renfrognant.) : Ils viennent pour toi maintenant, et je te suis .... redevable.

Sookie : Tu as dit que tu risquais tout pour me le dire maintenant, çà voulait dire quoi?

Eric( En colère.) : Le but ce soir était de te garder en sécurité, pas le contraire.

Eric, se levant et Sookie le suivant.

Sookie : Eric, tu peux pas dire çà et t'en aller, comme çà.

Eric : Oh, je ne pars pas. Tu vas m'inviter à entrer, afin que je te protège. Ou que l'on fasse l'amour passionnément comme des bêtes. Pourquoi pas les deux?

Sookie (Hésitante.) : Tu ne vas pas me distraire en parlant de cette façon.

Eric : C'est déjà fait. Alors ... Tu m'invites à entrer?

Sookie : Je suis toujours à Bill.

Eric : En effet.

Sookie, montrant la bague de fiançailles sous le regard d'Eric.

 

SCENE 22: Dans la demeure de Russell - Talbot, Russell et Bill

 

Retour au dîner.

Talbot ( Servant les plats.) : De la bisque de sang chaud infusé avec des pétales de rose.

Russell : Hum... Il y a beaucoup de gaz naturel à récupérer en Lousiane. J'apprécie la musique. Honnêtement, j'ai dépassé le stade du bac à sable. Sophie-Anne est une délicieuse excentrique.

Talbot : Je vous en prie, elle est aussi folle qu'un singe sur une liane et ce depuis des siècles.

Russell : Talbot. Il n'est pas nécessaire de dire tout ce que l'on pense.

Talbot, vexé.

Russell : Pour nombre de raisons, elle est incapable de gérer son royaume. Vous, par exemple. Elle a un des vampires les plus prometteurs du pas sous ses ordres, et où vous envoie-t-elle? Bon Temps. Quel gâchis de talent.

Bill : Elle ne m'a pas envoyé à Bon Temps. C'était chez moi avant ma trnsformation. Après la Grande Révélation, j'ai choisi moi-même d'aller là-bas.

Russell : Vous pensez que je vais croire qu'elle vous a laissé déménager dans cette petite ville au milieu d'un marais et sortir avec une serveuse?

Bill, de plus en plus inquiet et Russelll savourant sa future victoire.

Russell : Je sais que vous travaillez toujours pour elle et je sais qu'elle a des secrest, et je veux les connaître. En échange, je vous fait shérif de la Zone 2.

Bill : Peut-être que votre Majesté utilise des loups-garous, pour son intelligence, aussi.

Talbot ( Souriant.) : Ouch.

Russell, rigolant à son tour.

Bill : Il y a eu une erreur. Je ne suis pas le vampire que vous cherchez. Je ne connais pas les secrets de la reine et çà ne m'intéresse pas de deveir votre shérif. ( Se relevant.) Désolé de vous faire perdre votre temps.

Russell : pauvre Sookie. C'est honteux qu'elle doive payer le prix de votre entêtement.

Bill (Furieux.) : Laissez Sookie en dehors de çà.

Russell (Furieux à son tour.) : Vous êtes chez moi, M. Compton. Rangez vos crocs.

Bill, rétractant ces crocs.

 

SCENE 23: Au Merlotte's - Tara, Lafayette, Terry, Arlène et Franklin

 

Lafayette, entrant à l'arrière du bar avec Tara.

Lafayette : Désolé si c'est dur pour toi d'être ici, mais je dois travailler,et je ne te laisserai pas seule.

Tara : C'est dur d'être n'importe où. Autant être ici.

Lafayette : Je t'aime.

Terry, attendant le long de la porte des toilettes, Arlène en ressortant.

Arlène : Depuis combien de temps t'es là?

Terry : Un petit moment. T'es malade? Encore à cause des crevettes?

Arlène : Non. (Fuyant son regard.)

Terry : Maintenant, je sais que Coby et Lisa font partie de toi, et que je suis peut-être pas le genre de personnes qu'il faut autour d'eux. Mais j'ai fait une liste.

Arlène (Surprise.) : Une liste de quoi?

Terry : Dix raisons pour lesquelles tu peux me faire confiance. Numéro une : Je saurai m'en occuper. J'ai trouvé un bébé tatou sur le côté de la route et je l'ai nourri. Maintenant, il dort sous mon lit et s'appelle Felix. Numéro deux : J'ai un diplôme pour savoir gérer la colère, j'ai appris à parler de mes sentiments, c'est la chose virile à faire. Numéro trois ...

Arlène, se sentant mal, court vers les toilettes et vomit une nouvelle fois.

Terry : Numéro trois : Je n'ai rien tué par accident. Numéro quatre ....

Retour au bar, Franklin entrant, s'installant face à tara, triste.

Franklin : Grosse nuit? T'es la seule serveuse?

Tara : En fait, je suis barman et je travaille pas ce soir.

Franklin : Alors que fais-tu ici?

Tara : Honnêtement? J'essaye de ne pas me suicider.

Franklin : Et comment çà se passe?

Tara : Ben, je suis toujours en vie.

Franklin : Cà en fait un de nous deux. Vous avez du True Blood?

Tara : On n'a que du B+, et le micro-ondes est foutu. Vous êtes un ami de Bill Compton? (Lui tendant la bouteille.)

Franklin : Non. Et vous?

Tara : Pas vraiment.

Tara, le laissant seul. Lui, buvant sa bouteille en ayant les mêmes bottes que l'inconnu chez Bill précedemment.

 

SCENE 24: Dans la maison de Bil - Jessica.

 

Jessica, entrant avec sa tronçonneuse, claquant la porte et allant dans le placard. Mais il est vide.

Jessica : C'est quoi ce bordel? Merde. Fais chier.

 

SCENE 25: Sur le parking du Merlotte's - Andy, Jason, Rosie, Kenya, Kevin, Calvin et Cristal.

 

Andy et Jason allant vers la voiture de patrouille.

Jason : Andy, je peux marcher sur une ligne droite. Regarde.

Andy : Hum! Hum!

Jason : Comme une putain de fléche.

Andy : Je ne te laisserai pas conduire dans cet état. (Attrapant Jason par le bras.)

Jason : C'est marrant.

Jason, dans l'auto d'Andy.

Jason : J'ai jamais été à l'avant.

Rosie (A la radio.) : Inspecteur Bellefleur, on a un 586 en cours à Hotshot.

Andy : Rosie, vous vous rappelez qu'un 586 c'est un stationnement illégal? Terminé.

Rosie : Hum .... J'aurais juré que c'est ce que Kenya a dit. Bref, ils ruinent un labo de meth, quelque soit le code pour çà. Terminé.

Andy : Tu veux venir?

Andy, arrivant à Hotshot.

Jason : Huh! Je suis jamais venu à Hotshot.

Andy : Y a rien d'interessant.

Kenya accourant vers Andy.

Kenya : Andy, tu n'es plus en service. Qu'est ce que tu fais ici? Mais plus important, qu'est ce que Jason Stackhouse fait ici?

Jason : Deux, un...

Andy : Arrête çà. Tu restes dans la voiture.

Jason (Hilare et murmurant.) : Rester dans la voiture.

Andy, sortant de l'auto.

Andy : C'est ma ville, Kenya. Et ce qui se passe dans ma ville, me concerne.

Kenya : Arrête ton barratin. Il n'y a pas de caméras ici, idiot.

Kevin : T'avais vraiment l'air intelligent à l atélé, Andy.

Un homme, torse nu, arrivant.

Calvin : Il y a un problème?

Kenya : Calvin Norris, nous avons un mandat pour fouiller cette proprièté.

Calvin : Pour quoi?

Andy, entendant un bruit.

Andy : Kenya.

Andy et Kenya se précipitant tandis que Kevin retenant Calvin.

Calvin : Dégagez de chez moi, putain de flics!

Kevin : Reculez, Monsieur.

Jason, regardant une femme et écoutant ce qui se passe.

Calvin : Me dites pas ce que j'ai à faire. Vous n'avez pas le droit d'être ici.

Kevin : Calmez-vous, M. Norris.

Calvin : Va te faire foutre.

Jason, sortant de l'auto pour suivre la jeune femme qui s'est enfuie.

Kevin : Je suis un policier, vous n'avez pas le droit de me dire çà. C'est la loi.

Andy : A l'intérieur. Je le vois.

Kenya : Stop. Andy. Stop!

Jason s'approchant de la jeune femme.

Jason : Hey! Cà va?

La jeune femme s'enfuyant laissant Jason agare.

Andy : Bordel, çà suffit! Stop!

Jason, se précipitant vers la voix d'Andy et attrapant un homme.

Andy : Police! Arrêtez!

Jason : J'en ai eu un. J'ai eu un dealer de drogue.

 

SCENE 26: Sur le parking du Merlotte's - Tara, 2 Hommes et Franklin.

 

Tara, seule, assise et buvant. Deux hommes sortant du bar ivres.

Homme 1 : Whoo! Grosse soirée! Whoo!

Homme 2 : Hey! Hey! Prends cette merde.

Homme 1 : Je m'en fous de cette merde. Je vais le monter comme un poney. C'est là que c'est arrivé, mec. Ici, Andy a descendu ce négro de tueur en série.

L'homme (1) pisse sur le lieu du crime devant Tara. Tara, se levant et courant vers lui. Lui collant un pain.

Homme 2 : Putain. C'est la copine dingue.

Tara (Furieuse.) : Il s'appelait Eggs, sale raciste de merde.

Homme 1 : C'est toi qu'as baisé avec un tueur, sale garce.

Franklin, surgissant, frappant l'homme (1) et maintenant l'homme (2) entre ces bras.

Franklin : Excuse-toi auprès de la dame.

Homme 2 : Un tueur en série, çà suffit pas? Faut que t'ailles baiser avec un vampire aussi?

Tara lui collant un pain.

Franklin : J'ai dit, excuse-toi auprès de la dame.

Homme 2 : Va te faire foutre.

Tara, lui en collant un autre et puis encore et encore. Franklin, sortant les crocs.

 

SCENE 27: Dans la demeure de Russell - Russell, Talbot, Bill et Lorena.

 

Fin du dîner.

Talbot : Glace de sang.

Bill : Sookie n'a rien à voir là-dedans. Elle est innocente.

Russell : On sait que tu l'aimes, et que tu as tué pour elle. Et d'après ce qu eje vois, tu le ferais encore, si çà pouvait la sauver.

Talbot : C'est très romantique.

Lorena : Ce n'est pas romantique, c'est de la folie. (Apparaissant à l'encadrement de la porte en tenue équestre.)

Russell (S'escaffant.) : Lorena. Bien le boujour.

Talbot : Juste à temps pour le dessert.

Bill, se levant, furieux, prenant une lampe à pétrole et la jetant sur elle. Elle, agonisant sous les flammes.

 

SCENE 28: A la maison de Sookie - Dehors - Sookie et Eric

 

Eric : Se jurer de s'aimer et de se chérir, de bla, bla, bla, bla, bla, .... jusquà ce que la mort vous sépare. Cà te dérange pas que tu sois la seule qui va mourir?

Eric, faisant les cents pas.

Sookie: Je ne vais pas parler de çà avec toi.

Eric (Souriant.) : Okay!  Tu préféres vraiment rester dehors toute la nuit plutôt que de m'inviter?

Sookie : Tu me mens, et la minute d'après, tu veux que je te fasse confiance. Tu fais un truc généreux et désintéressé, et après çà tu fais quelque chose avec méchanceté ou cruauté.

Eric, se figeant, entendant un bruit à l'intérieur de la maison. Se précipitant sur Sookie et la plaquant contre la porte.

Eric (Sérieux.) : Invite-moi à entrer.

Sookie : Tu peux pas me forcer à .....

Eric, sortant les crocs.

Eric : Maintenant, invite-moi à entrer!

Sookie (Chuchotant et tremblante.) : M. Northman, voudriez-vous entrer, s'il vous plaît?

Eric, entrant et grogant face à un loup-garou. Se jetant mutuellement l'un sur l'autre. Sookie tirant.

FIN

Scene 1 : In the woods – Bill, Cooter, Russell, Louie

 

Louie: My ear. My fucking ear.

Bill:  You're next.

A man arrives on a white horse; it’s Russel Edington.

Russell: Heel.

Bill: Your Majesty.

Russell: I said escort him, not hunt him like an animal.

Cooter: He is a goddamn animal. He killed three of us, ripped off Louie's ear. You're about to get deader, dead-ass motherfucker.

Russell: Cooter. Back off.

Bill: Cooter? Heh-heh. Seriously?

Cooter: Call me that again. I fucking dare you.

Russell: Coot can be a little sensitive about his name and the evisceration of his friends. For future reference, Coot, I'm not a fan of improvisation. When I give you an order, I expect it to be followed exactly. You understand?

Cooter: Mm.

Bill:  These wolves do your bidding?

Russell: Well, unfortunately, not as well as I'd hoped. I'm terribly sorry, Mr. Compton.

Bill: You're sorry? Your Majesty, you've had me abducted by werewolves. Dragged across state lines. They took silver to me, fed on my blood.

Russell: You drank from my guest? Mr. Compton, join me at my home. I will explain everything. That was an order.

 

 

Scene 2: Lafayette’s house – Lafayette, Tara, Letti Mae

 

Lafayette:  Tara, what--? What are you doing? Open your mouth. Open up your goddamn mouth. I ain't playing. Open your mouth. Spit it out. Spit it out.

Letti Mae: What are you doing to her?

Lafayette: Saving her life.

Letti Mae: Sweet Jesus.

Lafayette: You're too busy praising Jesus to realize your daughter trying to move in with him.

Letti Mae: Tara Mae, no. You can go to hell for this, baby. Please, Lord, forgive her.

Lafayette: Oh, will you move the fuck back? Get out of the way. With a mother like you, it's a miracle she ain't tried this years ago.

Letti Mae: Where are you taking her?

Tara No. Let me go.

Letti Mae: I'm going with you.

Lafayette: You failed this girl for the last time, you hear me? Now get the fuck up out my way.

 

 

Scene 3: Fangtasia : Eric, Sookie, Pam, Jessica, Godric

  

Sookie: It stands for Operation Werewolf, some kind of secret Nazi commando force from World War II.

Eric: You found this branded on a dead man's neck?

Sookie: Bill summoned Jessica there. He was trying to show us who kidnapped him.

Jessica: Yeah, Nazi werewolves.

Sookie: That dead guy was strong and fast enough to take Bill. He had to be something supernatural. I was hoping you could tell us more.

Eric: Never seen it before. Sorry.

Sookie: Why do I get the feeling you're blowing me off?

Eric: He speaks in a foreign language to Pam.

Pam: Let's go to the ladies' room and stare at ourselves in the mirror.

 

Pam and Jessica leave.

 

Eric: Here's what I know about werewolves: There's a reason their existence has remained a myth to humans for thousands of years. They're territorial, vicious, pathologically secretive.

Sookie: Boy, does that sound familiar.

Eric: And here's what I know about you: You're so blinded by your obsession with Bill Compton, you're likely to run through the streets screaming "werewolf bait," alerting whoever has Bill that we're onto them or getting yourself killed.

Sookie: You think I'm that stupid?

Eric: No, I think you're human.

Sookie: Don't underestimate me.

Eric: Don't underestimate yourself. Your life is too valuable to throw away.

 

In the bathroom:

Jessica: So, Pam, when you're feeding on someone, how do you not kill 'em?

Pam: Bill didn't teach you that?

Jessica: Bill doesn't want me to feed on people. And now he's gone and...

Pam: It's in the heartbeat. You feel it in the blood.

Jessica: Yeah?

Pam: And when it slows, you stop.

Jessica: Yeah, but how do you stop?

Pam: I think about crying children with soggy diapers. Also maggots.

Jessica: Well, let's say... that you did kill somebody by accident. What would you do with the body?

 

Back to Sookie and Eric.

Eric: You have no connections in the were community. They're not gonna answer your questions. They don't even want youto know they exist.

Sookie: Bill's out there somewhere in danger. I can't just go on with life like that's not happening. You know that, maybe better than anyone. When Godric went miss—

Eric: Bill Compton is no Godric.

Sookie: But he's everything to me.

Sookie begins to cry.

Eric: Please don't do that. It makes me feel disturbingly human.

Sookie: I risked my life to help you find Godric, and I don't expect you to do the same for Bill, but at the very least, I hope you'll help me if you can.

Jessica: Sookie, you gotta get me home before dawn.

 

Sookie, Pam and Jessica leave. Eric remembers a night with Godric in Germany in 1945:

Eric (in Swedish): It’s here Godric. I feel it.

Godric (in Swedish): Wait.

A soldier comes in. He finds a naked girl crying.

Girl (in german): Help me.

Soldier: It's going to be all right. I won't hurt you.

She turns into a wolf and kills him. Eric and Godric come down.

Girl (in German): We’re on the same side you fools.

Eric sees the mark of Operation Wewolf on her neck.

Eric (in German): No, we’re not.

Back to reality.

 

 

Scene 3: Russell’s mansion – Russell, Talbot, Bill

  

Talbot: You're late.

Russell: Talbot. William Compton.

Talbot: Welcome to Mississippi, Bill. Sorry I'm not dressed, but we were expecting you last night.

Russell: There were complications with his escort.

Talbot: Fucking werewolves. Let's show you to your room, get you all cleaned up, huh?

Bill: My room? Your Majesty, you promised me an explanation.

Russell: And I have no intention of letting you leave without one.

Talbot: I just redecorated the guest room. Wait till you see the bed, Bill. It's marvellous. It once belonged to Countess Elizabeth Bathory, Hungary's legendary serial killer. Rumour has it that she loved to torture virgins and bathe in their blood. Now, be careful at the door, Bill. It's 100 percent sterling silver from Morocco. It's light-tight, of course. Bathtub's through there. And if you need anything, anything at all, someone will always be right outside of your door. Just ring the little bell.

Bill: You're only making matters worse for yourself by holding me captive.

Russell: Oh, no one's holding anyone captive. We're, uh-- We're conducting business. You're a guest in my home.

Bill: Guests are invited. Guests can leave of their own accord.

Russell: And once you've heard my proposal, so can you, if you choose.

Talbot: Enough business. Time to rest. You had the bleeds twice this week.

Russell: We'll talk over dinner.

Talbot: So nice to meet you, Bill. Enjoy the bed.

Talbot and Russel leave.

 

Talbot: He's a challenge.

Russell: I think I'm gonna have to bring in the girl.

Talbot: Hm.

 

 

 

Scene 4: Lafayette’s car – Tara, Lafayette

 

Tara: I threw up all the pills. I'm okay. I don't need to go to the hospital. Just pull over, please.

Lafayette: Bitch, you tried to kill yourself.

Tara: I didn't plan it. I just saw the bottles, and I thought, "Enough." I deserve some peace.

Lafayette: And I deserve to plan your fucking funeral? Spend the rest of my goddamn life blaming myself?

Tara: I'm sorry. If you take me to the hospital, they're gonna lock me in a padded room pump me full of drugs, and force me to tell them what happened. Lordy. And if I tell them about Eggs and Maryann, they'll throw away the key.

Lafayette: Eggs would want you to live, Tara.

Tara: Eggs doesn't want shit. Eggs is dead. The one time in my entire life I thought I was happy, I was a fucking zombie. What the hell is wrong with me, Lafayette?

Lafayette: Life ain't not having problems, Tara. It's about being able to deal with the ones you got.

Tara: Well, obviously, I can't.

Lafayette: You can and you will, if I gotta drag your narrow ass through this world kicking and screaming. Look, the Buddhists weren't lying when they said life is suffering. It don't mean you get to check out early and leave me here.

Tara: What are you doing?

Lafayette: First I'm gonna get some food in you. Second, there's something you need to see.

 

 

Scene 5: Bill’s house – Jessica, Sookie, Hoyt

 

Sookie: You want me to stay here? I feel weird leaving you all alone.

Jessica: I'm a vampire, Sookie. I don't need-- (She sees Hoyt) I don't need a babysitter.

Sookie: Of course you don't.

Jessica: Be gentle with him. And if you feel anything from Bill--

Jessica: I'll call you.

 

Sookie leaves.

Jessica: What are you doing here? It's almost dawn.

Hoyt: B-positive. Thought you might be hungry.

Jessica: Hoyt, you can't keep showing up, leaving stuff at my door.

Hoyt: Now, listen to me.If there's one thing that I learned from this whole thing with my mama, it's that I gotta take better care of you. You couldn't control yourself. Be like if I hadn't eaten and people were walking around with hamburgers on their necks.

Jessica: No. That's not what it's like at all. You don't know what it's like. You never will. Biting people, getting so mad that I do bad things by accident, that's in my-- It's in my nature.

Hoyt: Wanna know what's in my nature? Running back to my mama and doing anything that she tells me for the rest of my life. I ain't gonna do it. We can fight our natures together.

Jessica: It's too late.

Hoyt: Don't say that, Jessica. I--

She goes in the house. Behind the door, she cries. Hoyt cries too and leaves, angry and sad.

 

 

Scene 6: Sookie’s house – Sookie, Jason

 

Sookie arrives home. There’s someone in the kitchen.

Sookie: So gross.

Jason: Oh! God. Unh! My family junk. Oh, Jesus.

Sookie: Oh, Jason. I'm sorry. I-It's 5 a.m. What are you doing eating my chicken in the dark?

Jason: I couldn't sleep. And, um, well, I just kept thinking about how Gran would be doing handstands in her grave if she saw her-- Ugh. Her house like this. So I thought I'd come and clean up, and-- And then I got hungry. I figured you'd be with Bill. (Sookie begins to cry) What did I say?

Later in the morning:

Jason: There's werewolves?

Sookie: Yes.

Jason: Holy shit. Bigfoot? Is he real too?

Sookie: I don't know. I guess it's possible.

Jason: Santa?

Sookie: Jason, focus.

Jason: Uh, yeah, sorry. Well, what can I do to help?

Sookie: Nothing. Apparently, that's what I'm supposed to do too, which is totally impossible. Every sound I hear, every time the phone rings, every shadow, I think it's Bill. I keep expecting him to come through the door and say, "Sookie."

Jason: Let me talk to Andy. I won't tell him the whole werewolf part but maybe there's something he could do to help.

Sookie: Andy Bellefleur?

Jason: Yeah, we went through some pretty intense shit together during the whole Maryann thing.

Sookie: What kind of shit?

Jason: I don't know. I don't remember half of it. And don't even think about reading my mind, because I just wanna put all that behind me. You heard about Eggs.

Sookie: I helped him remember things. That's why he went after Andy and got himself killed.

Jason: Yeah, that wasn't your fault, believe me.

Sookie: Well, tell that to Tara. I don't think she's ever gonna forgive me. Maybe I deserve that.

Jason: Well, you were just trying to help. It's the thought that counts. And, uh, Tara's tough. She'll get through it. Sookie, you just need some sleep. Let me worry about Bill for a while.

Sookie: Thanks, Jason.

Jason: It's just you and me now. Well, you're gonna marry Bill, and now it's you, me and Bill.

 

 

Scene 7: The Mickens – Sam, Tommy, Joe Lee, Melinda

  

Sam in sleeping in his car when Tommy points a gun at him.

Tommy: Don't move. Get out of the car.

Sam: Which is it? Don't move or get out of the car?

Tommy: Come on.

They go on the house.

Tommy: Hey, Mama! Joe Lee.

Melinda: Oh. Quit hollering.

Melinda: It's too dang early. Who the hell are you?

Joe Lee: Who the hell is he?

Sam: My name's, uh, Sam Merlotte.

Tommy: That's the guy I told you about, the one asking all the questions. Found him spying outside.

Sam: Spying? I was sleeping. All right? Put the gun down. I'm not here to hurt nobody.

Joe Lee: You from Collections? Because I put that check in the mail yesterday.

Melinda: Merlotte. That name's familiar. We met before?

Sam: Thirty-four years ago.

Melinda: Tommy, put the gun down.

Tommy: What?

Melinda: Put the gun down. (To Sam) It's you.

Sam: Yeah.

Melinda: It's really you.

Tommy: It's really who? Who is he, Mama?

 

 

 

Scene 8: Merlotte’s – Sookie, Terry, a man

  

Sookie arrives and parks in the parking. She hears a man’s voice.

Man: Grab her, knock her out. Be back in time to watch Let's Make a Deal.

Sookie sees a man in the woods. Terry arrives.

Terry: Morning, Sook. You okay?

Sookie: Did you just see someone here?

Terry: No. Usually when I see things other people don't it's because I ain't taking my medication and I…

The man disappeared.

Sookie: Come on out, you big coward. What have you done with Bill?

Terry and Sookie are in the woods where the man stood.

Terry: Motorcycle boot. Size 10. Now, that's just weird.

Sookie: What?

Terry: Tracks end here. Which don't make a lick of sense unless he turned himself into a bird and flew away.

Sookie: Or a wolf.

Terry: Yeah. Panther or coyote maybe, but I ain't never seen no wolves in these parts.

Sookie: Until now.

 

 

Scene 8: Meadowglde Clinic – Tara, Lafayette, Ruby Jean, Jesus

 

Tara: Jesus Christ.

Lafayette: Tara, calm down.

Tara: What the fuck, Lafayette? You drive me two and a half hours to show me something and you take me to a fucking nuthouse. How could you, Lafayette? You can't commit me against my will.

Lafayette: Ain't nobody fucking committing you, but if you don't chill out quick, somebody might change their mind. (To the person at the front desk) Hi. Um... We're here to see Ruby Jean Reynolds, please.

Woman: Let me check.

 

In a room:

Jesus: Just one bite. Come on. Come on, Ruby. You come on. You gotta eat something. Come on, give me some. Why do you always do this?

Lafayette and Tara arrive.

Jesus: Can I help you?

Ruby : Oh, that's just my son, Lafayette.

Lafayette: Hi, Mama.

Jesus: You told me your son passed away.

Ruby: He did. God killed him because he's a faggot. But he keep coming back.

Ruby: Hey.

Ruby: This is Jesus. He's a Mexican, but he ain't raped me yet.

Lafayette:  I'm sorry.

Jesus: Don't worry. I'm used to it. Nice to meet you

Lafayette: Lafayette. This is my cousin, Tara.

Jesus: Hi, Tara.

Tara: Hi.

Jesus: I'm glad you're here. I've been taking care of your mother for six months. I think you're the first visitor she's had.

Ruby: Don't listen to him. People just keep coming and going. They coming and going, baby. What you want with me, Lafayette? Wish to hell they'd leave me alone.

Jesus: Listen, if you can get her to eat something, you'd be my hero.

Ruby:  He spits in my food through them rotten-cheese teeth. Wetback.

Lafayette: Oh, my fucking--

Jesus: Nice to meet you.

Jesus leaves.

Lafayette: Mama, you remember Tara.

Ruby: God killed you too.

Tara: Almost.

 

 

Scene 8: Police Station – Andy, Jason, Journalists, Bud 

 

Andy: Well, that's my job. I was just doing what I had to to protect myself, but I ain't no hero.

Journalist: Detective Bellefleur, in addition to being stabbed, the victims were also clawed by an animal. What kind of animal was that?

Andy: Well, that's a good question. (Jason arrives) And, uh, I'm sure Sheriff Dearborne would love to answer it for you.

Journalist 2: Detective... Can I get one other question?

Bud: Ahem. Uh... We're still working on that. We're not sure if the suspect trained the animal.

Andy: Hey, what are you doing here, Stackhouse?

Jason: Wow. All these reporters, they're here for you? Is this because of Eggs?

Andy: No, it's because of me winning the Miss America Pageant. Thought I told you to lay low.

Jason: I need your help with something.

Andy: Ain't I done enough for you already?

Jason: Hey, I was trying to save your life.

Andy: Now I'm trying to save yours.

Jason: Listen, I'm sorry. I know I shouldn't be here, but Sookie, she's trying to blame herself for killing Eggs. Andy, we gotta make this right. We gotta make it right.

Andy: Okay.

Journalist: Yeah, but, sheriff...

Andy: Hey, how about a second lunch?

 

 

 

Scene 9: Merlotte’s – Sookie, Terry, Arlene

 

Terry: Won't he come looking for his clothes?

Sookie: I'll bet he'll come looking for more than that.

Terry: I'd feel a lot better if you let me call Andy.

Sookie: I've already got somebody on it. He's a sheriff and a vampire. Listen, Terry. You can't tell anyone about this. Okay?

Arlene’s voice: Could I get help here?

Sookie: This guy is my one shot at finding Bill.

Terry: I'm not so good with secrets.

Sookie: I think you're a lot better at things than you give yourself credit for.

Arlene arrives.

Arlene: I've been out there hollering for help for 10 minutes.

Terry: I'm sorry, darling. I didn't hear you. Let me get that. 

Arlene: No. I can do it all by myself. Just like I do everything else.

Arlene leaves.

Terry: Would you mind telling Arlene how I'm good at things and all?

Sookie: Sure. But if you want my advice, tell her yourself. You wait to tell people how you feel about 'em, you never know what can happen.

Terry: Sookie, hold up. You know how to use one of these?

Sookie: I ain't that blond.Thanks, Terry.

Terry: I... I've always liked you, and I'd miss you if you got killed. Just so you know.

 

 

 

Scene 9: Micken’s house – Sam, Tommy, Melinda, Joe Lee

 

Melinda: I was 16. Your daddy was doing 12 years in prison.

Joe Lee: For a crime I didn't commit. Your mama didn't even tell me about you till after she gave you away.

Melinda: I didn't know what else to do. The Merlottes seemed like good people. They had money and a big house. They said they could give you a better life. Did they? Did you have a good life, Sam?

Sam: Till I was 15.

Tommy:  What happened when you were 15?

Sam: I think y'all know. Was that the real reason you gave me away? Because of what I am?

Melinda: I knew there was a chance, but your daddy's regular. And I prayed and I prayed that you'd turn out like him.

Joe Lee: Why would you pray for that? What you are is special, son. You got something extra in you. You should be proud of that.

Sam: Is that right? Because what, uh, being special has meant to me is walking this world alone, not knowing what the hell I am, why I am this way.

Melinda: Sam, Joe Lee may be married to a shifter and raising another, but there ain't no way he can understand what it's like to be one. I am so, so sorry you had to go through that all alone.

Sam: I am too.

Tommy: What about no one telling me my whole damn life I had a brother? Anybody fucking sorry about that?

Joe Lee: Boy, don't use that tone with us!

Melinda: Joe Lee, calm down.

Tommy: Welcome to the family. You can have them.

 

 

 

Scene 10: Clinic – Tara, Lafayette

 

Tara: Why didn't you tell me?

Lafayette: She made me promise not to. Didn't want nobody seeing her like this.

Tara: But six months, Lafayette? Alone in this place? Even she don't deserve that. She don't deserve it.

Lafayette: You know how much it costs keeping her here? More than two legal jobs' worth, that's how much. I mean, the only reason why I'm paying, because I hate her raggedy ass so much, I don't wanna take care of her my goddamn self.

Tara: If that were true, you would've left her to the state, or on the street where you found her. You think I can end up like her.

Lafayette: There's some darkness in this family, Tara. My mama, your mama. But they ain't strong enough to beat it. We are. We've been fucking fighting tooth and nail to survive this bullshit our whole life, and I ain't letting you give up now.

Tara: Okay. I get it.

Lafayette: You promise?

Tara: Promise.

Lafayette: All right, now let's get the fuck up out of here. It stink in here. But, hooker, if you ever try to pull the shit you pulled last night again, I swear, your ass is gonna get a room next to Ruby Jean. And I'm gonna make sure the motherfucker spooning your peas ain't half as hot as Jesus. Is you feeling me?

Tara: Yeah, I'm feeling you.

Lafayette: And we clear?

Tara: We clear.

Lafayette: We got it.

Tara: We got it.

Lafayette: All right, now.

 

 

 

Scene 11: Micken’s – Tommy, Sam

 

Sam: 1958 Plymouth Fury. You know that's the same car they used in Christine? Stephen King? Horror movie?

Tommy: Yeah, you think I don't know that? Probably think I can't even read.

Sam: Hey, I didn't say that.

Tommy: I bet they sent you to one of them fancy fuck schools, didn't they? I'd give anything to be adopted, grow up with rich, normal parents instead of these freaks.

Sam: Would you, now?

Tommy: Yeah.

Sam: Well, they weren't rich, and they weren't so normal either. When they saw what I was, they walked out on me.

Tommy: I'm supposed to feel sorry for you now? At least you had 15 good years.

Sam: Did you know you were gonna shift? Did they tell you what to expect? Yeah. Would've much rather had that than what I got.

Tommy: Oh, you've known them a couple hours, and all they did was coo on you and cry. You got no idea what you're talking about.

Sam: Well, I didn't realize this was a "whose life is more fucked?" contest. If it means that much to you, you win. Look, I got no idea how to deal with this whole family thing. Never imagined I had a brother, something like that was even possible. All right, I'm not here to take anything away from you.

Tommy: Yeah, well, good, because I ain't got nothing to take. I need to run, cool down.

Sam: Care if I join you?

Tommy: No. Don't care. I used to get in a lot of fights. After you.

 

 

 

Scene 12: Bill’s house – Jessica, Woman on the phone

 

Woman on the phone: Bon Temps Hardware.

Jessica: Hi. Do you carry chain saws?

Woman: Yep.

Jessica: Yeah? How much are those, huh?

Woman: Two sixty-eight twenty-two.

Jessica: How much?

Woman: Two hundred and sixty-eight dollars and twenty-two cents.

Jessica: Uh, can I rent one of those for the night?

Woman: Uh-huh. Forty-nine ninety-five.

Jessica: Awesome. Thanks. Thank you.

 

 

 

Scene 13: Russel’s Mansion – Talbot, Russell, Bill

 

 

Talbot: Chilled carbonated blood. It's cruelty-free, all willingly donated. Note the citrusy finish. This one ate only tangerinesfor weeks.

Russell: Mr. Compton, thank you. It is an honor to have you in my kingdom again.

Bill: Your Majesty has been very hospitable. Perhaps my queen will take this into consideration before she has you staked.

Russell: If staking vampire royalty were a viable option trust me, you would not be sitting here.

Bill: Why am I?

Russell: I wanna make you sheriff of Mississippi Area 2. The world's only cactus plantation.

Bill: You didn't kidnap me and drag me across state lines just to offer me a job.

Russell: Oh, you're too hung up on state lines. Those lines will soon cease to exist.

Bill: You're waging war against the queen of Louisiana?

Russell: War? Heh. How barbaric. Look, vampire politics may be medieval, but I'm not.

Talbot: Excuse me, gentlemen. I need to drain the second course. Carlo, bring me that Thai boy.

Talbot leaves.

Russell: I mean Sophie Anne no harm. In fact, just the opposite. I intend to marry her. For the moment, she says no. But a queen is entitled to change her mind.

Bill: And how will you make that happen?

Russell: With your help, of course.

 

 

Scene 14: Merlotte’s – Andy, Jason, Man, Reporter

 

Andy (on tv): Well, that's my job. I was just doing what I had to protect myself, but I ain't no hero.

Reporter: The citizens of Bon Temps may beg to differ.

Jason: Andy.

Man: TV star.

Jason: I mean, detective. Detective Bellefleur, you are a real-life, honest-to-Jesus hero. You're the wind beneath my wings, man.

Andy: Stop it. You are embarrassing me.

Jason: Well, you got nothing to be embarrassed about. You shot the bad guy. Right in the head. Everybody loves you.

Andy: Well, what do you want me to do? Stand up and tell them all the truth? You'll go to jail.

Jason: Maybe that's where I belong. I keep trying to do good all the time, but all I ever end up doing is just hurting people.

Andy: You're a good guy, Stackhouse. You got a lot of heart. You're prettier than most girls. If you just applied yourself right, you could accomplish almost anything.

Jason: You really think so?

Andy: Why else would I be babysitting your drunken ass, making sure you don't piss your entire future away?

Jason: I love you, Andy. You're my best friend.

Andy: Now, that's just sad.

 

 

 

Scene 15: In the woods – Tommy and Sam

 

The are running in their animal form. A car hits Sam. Tommy leaves him alone naked.

 

 

 

 Scene 16: Bill’s house

 

Somone goes to Bill’s house and finds a file that contains information on Sookie and her family.

 

 

 

Scene 17: Sookie’s house – Sookie, Eric, Godric, Woman

  

Sookie is in her house when she hears noise from outside.

Eric: Hello, Sookie.

She opens the door.

Eric: They came for you.

Sookie: Just one. This morning. He took off before I could get anything out of him. That why you're here? Or do you know something about Bill?

Eric: I lied to you.

 

Flash back in 1945:

Eric (in German): Who is your master? Who is your master?

 Woman (in German): Give me your blood. I will tell you.

Godric (in Swedish): The blood is sacred.

Eric gives her blood.

Eric (in German): Who is your master?

Woman (in German): He is one of you.

She jumps on Eric and tries to kill him but Godric stops her and kills her.

Godric (in Swedish): A vampire is never at the mercy of his emotions. He dominates them. We will find him. Patience.

End flash back.

 

Sookie: You and Godric were in the SS?

Eric: We posed as whatever would help us in our search.

Sookie: But you were hunting the Nazi werewolves?

Eric: The symbol is runic. This, uh, pack dates back a lot farther than the Nazi Party.

Sookie: So they aren't Nazis?

Eric: No, they're much more than that. These are not ordinary werewolves. They're organized, well-funded, highly trained, and fuelled by vampire blood.

Sookie: Why didn't you tell me last night?

Eric: The big question is why am I risking everything to tell you now? My loyalty is not to Bill. In fact, it would advantageous for me in numerous ways if he were never found. But...

Sookie: But?

Eric: Now they're coming for you, and I owe you.

Sookie: When you say you were risking everything to tell me, what did that mean?

Eric: The goal tonight was to keep you out of danger, not put you in more of it.

Sookie: Eric, you can't just say something like that and then leave.

Eric: Oh, I'm not leaving. You're going to invite me in so I can protect you. Or have passionate primal sex with you. How about both?

Sookie: You're not gonna distract me by talking nasty.

Eric: I already have.

Eric: So... are you going to invite me in?

Sookie: I'm still Bill's.

Eric: So you are.

 

 

 

Scene 17: Russel’s mansion – Talbot, Russell, Bill

 

Talbot: Warm blood bisque infused with rose petals.

Russell: Mm. There's a lot of natural gas to be had in Louisiana. I enjoy the music. Frankly, I've outgrown my sandbox. Sophie Anne is a delightful eccentric.

Talbot: Please, she's as madas a monkey on a trike, and she has been for centuries.

Russell: Talbot. We don't need to say everything we think. For a number of reasons, she's incapable of managing her queendom. Take you, for example. She has one of the most promising young vampires in the country under her command, and she sends you to where? Bon Temps. What a waste of talent.

Bill: She didn't send me to Bon Temps. It was my home before I was made. After the Great Revelation, I chose to go there to mainstream.

Russell: You expect me to believe she'd allow you to move to a tiny town in the middle of a swamp and date a waitress? I know you're still working for her and I know she has secrets, and I wanna know what they are. In return, I'll make you sheriff of Area 2.

Bill: Perhaps Your Majesty is using werewolves to gather his intelligence as well. 

Talbot: Ouch.

 

Bill: There's clearly been mistake. I am not the vampire you are looking for. I am not privy to the queen's secrets, nor do I have any interest in being your sheriff. I'm sorry to waste your time.

Russell: Poor Sookie. Such a shame she has to pay the price for your stubbornness.

Bill: You leave Sookie out of this.

Russell: You're in my house, Mr. Compton. Put your fangs away.

 

 

 

Scene 17: Merlotte’s – Tara, Lafayette, Terry, Arlene, Franklin

 

Lafayette: I'm sorry if it's hard on you being here, but I gotta work, and I am not leaving you alone.

Tara: It's hard being anywhere right now. Might as well be here.

 

Lafayette: Love you.

 

Arlene: How long you been standing there?

Terry: Little while. You sick? Because of my shrimp again?

Arlene: No.

Terry: Good. Now, I know Coby and Lisa are part of you, and maybe you think I'm not the kind of person you want around them. But-- But I made a list.

Arlene: A list of what?

Terry: Ten reasons why you can trust me with your kids. Number one: I'm a nurturer. I found a baby armadillo by the side of the road and I nursed it. Now it sleeps under my bed, and its name is Felix. Number two: I have a diploma from anger management, where I learned talking about your feelings is the manly thing to do. Number three - - Number three: I never killed nothing by accident.

Arlene wants to vomit. She goes back to the bathroom.

Terry: Number four...

 

 

At the bar: 

Franklin: Busy night? You the only waitress?

Tara: Actually, I'm a bartender, and I ain't working tonight.

Franklin: Then what are you doing here?

Tara: Honestly? Trying not to kill myself.

Franklin: And how is that going for you?

Tara: Well, I'm still alive.

Franklin: Makes one of us. You got any of those Tru Bloods?

Tara: We only got the B-positive, and the microwave's busted. You a friend of Bill Compton's?

Franklin: No. Are you?

Tara: Not really.

 

 

 

Scene 18: Bill’s house – Jessica

 

Jessica arrives. She opens the trap where she sleeps but Hank’s not there.

Jessica: What the fuck? Holy shit. Fuck.

 

 

 

Scene 19: Merlotte’s parking lot – Andy, Jason, Rosie, Kenya, Kevin, Calvin, Crystal

 

Jason: Andy, I'm telling you, I can walk in a straight line. Look.

Andy: Mm-hm. Like a fucking arrow. I ain't letting you drive like that. Get in.

Jason: Well, this is fun. I ain't never been in the front seat before.

Rosie (over the radio): Detective Bellefleur, we've got a 586 in progress in Hotshot.

Andy: Uh, Rosie, you realize a 586 means illegal parking? Over.

Rosie: Oh. I could have sworn that's what Kenya said. Anyway, they're busting a meth lab, whatever the code is for that. Over.

Andy: Wanna take a drive?

They arrive at Hotshot.

Jason: Huh. I ain't never been to Hotshot.

Andy: Nothing to write home about.

Kenya: Andy, you ain't even on duty. What are you doing here? But more importantly, what is Jason Stackhouse doing here?

Kenya: Take two, one--

Andy: Stop it. You stay in the car.

Jason: Staying in the car.

Andy: This is my town, Kenya. And whatever happens in my town concerns me.

Kenya: Quit speechifying. There ain't no cameras here, you damn fool.

Kevin: You sure did sound smart on the TV, Andy.

Calvin: There a problem here, officers?

Kenya: Calvin Norris, we got a warrant to search your property.

Calvin: What for?

Andy: Kenya.

Calvin: Get off my land, you fucking pigs!

Kevin: Stand back, sir. 

Calvin: Don't tell me what to do. You got no right to be here.

Kevin: Calm down, Mr. Norris.

Calvin: Fuck you.

Kevin: I'm an officer of the law, and you are not allowed to say that to an officer of the law. That's the law.

Andy: In there. Inside. I see him.

Kenya: Stop. Andy. Andy!

 

Jason sees a woman in the woods.

Jason: Hey. Are you all right?

Andy: Goddamn it, stop! Sheriff's Department. Stop!

She leaves. Andy sees a man escaping; he stops him.

Jason: Hey, I got one. I got me a drug dealer.

 

 

Scene 20: Merlotte’s parking lot – Tara, two man, Franklin 

 

Man 1: Whoo. Big night. Whoo!

Man 2: Hey, hey. Just ride on that shit. Fuck that shit.

Man 1: I'll ride that shit like a pony. Hey, this is where it happened, dude. Andy put that serial-killer nigger down right here.

Man 2: Oh, shit. Hey! Shit. It's the freak's girlfriend.

Tara: His name was Eggs, you racist piece of shit.

Man 1: Well, you're the one who went and fucked a killer, bitch.

Franklin: Apologize to the lady.

Man 2: Serial killer weren't enough for you? Now you gotta go fuck a goddamn vamper too?

Franklin: I said, apologize to the lady.

Man 2: Fuck you.

 

 

Scene 21: Russell’s Mansion – Talbot, Russell, Bill, Lorena

 

Talbot: Blood gelato.

Bill: Sookie has nothing to do with this. She's innocent.

Russell: We know that you love her, that you've killed for her. And from the look in your eye, I can see you'd do it again if you thought that would save her.

Talbot: So romantic.

Lorena: It's not romantic, it's delusional.

Russell: Lorena. Oh, goodie.

Talbot: I'm just in time for dessert.

Bill throws a light on Lorena. She burns.

 

 

Scene 22: Sookie’s house – Sookie, Eric

 

EricL To have and to hold, to love and to cherish, to blah, blah, blah, blah, blah, until death do you part. Doesn't bother you that you'll be the only one dying?

Sookie: I'm not gonna talk about this with you.

Eric: Okay. So you'd really rather stay out here all night than invite me in?

Sookie: One minute you lie to me, the next minute you ask me to trust you. You do something generous and selfless, and then you follow that up with something nasty or downright cruel.

Eric: Invite me in.

Sookie: You can't bully your way into--

Eric: Invite me in now. 

Sookie: Mr. Northman, will you please come in? 

 

They are in the house. There’s a wolf. Sookie shots.

Kikavu ?

Au total, 70 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Rivotril 
18.03.2021 vers 14h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Alyshia 
24.12.2020 vers 00h

Emmalyne 
20.03.2020 vers 00h

LILI62100 
01.05.2019 vers 00h

IThink 
17.01.2019 vers 20h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
jonathan68 
maria91 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
HBO enterre le projet de reboot de True Blood

HBO enterre le projet de reboot de True Blood
La tendance est aux reboots, mais True Blood ne rejoindra pas la liste des séries qui renaissent de...

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt toujours en course !

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt toujours en course !
L'HypnoCup 2021 continue sa 8ème édition sur le thème "Love is in the air" ! Le 1er tour vient de...

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt en compétition !

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt en compétition !
L'HypnoCup 2021 continue sa 8ème édition sur le thème "Love is in the air" ! La 1ère partie du tour...

HypnoCup 2021 : Bill et Sookie en compétition !

HypnoCup 2021 : Bill et Sookie en compétition !
L'HypnoCup 2021 vient de débuter sur le thème "Love is in the air" ! La compétition est rude puisque...

Alexander Skarsgard - The Stand

Alexander Skarsgard - The Stand
La série The Stand (Le Fléau) sera diffusée sur CBS All Access à partir du 17 décembre 2020. Les 9...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 18.04.2024 à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, 18.04.2024 à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Aujourd'hui à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !