317 fans | Vote

#205 : Ne m’abandonne pas

 

 

 

 

 

Sookie se lie avec quelqu’un "comme elle", puis elle rejoint Bill et Eric pour une réunion stratégique à la tanière du vampire disparu, Godric, organisée par ses lieutenants, Stan et Isabel. Pendant ce temps, Jason montre son courage au camp Light of Day, et il est récompensé par un cadeau de Sarah. Repoussée par Tara dans ses efforts de déplacement, Maryann décide de jeter un sort sur le personnel du Merlotte’s, adoucir Tara envers sa nouvelle famille. Eric partage un secret à propos de son passé avec Bill, et Sookie prend une décision qui pourrait résoudre le mystère à propos de Godric – ou la mettre en danger.

Popularité


4.67 - 6 votes

Titre VO
Never Let Me Go

Titre VF
Ne m’abandonne pas

Première diffusion
19.07.2009

Première diffusion en France
15.12.2009

Vidéos

Promo 205 : Never Let Me Go

Promo 205 : Never Let Me Go

  

Eric Flashback

Eric Flashback

  

Plus de détails

Écrit par : Nancy Oliver

Réalisé par : John Dahl

Cast & Guest : Kristin Bauer (Pam), Anna Camp (Sarah Newlin), Fredrik Ejemo (Gunner), Ashley Jones (Daphne), Todd Lowe (Terry Bellefleur), Jim Parrack (Hoyt Fortenberry) Ed Quinn (Stan), Dale Raoul (Maxine Fortenberry), Deborah Ann Woll (Jessica Hamby)

L'épisode s'ouvre sur Sam et Daphné qui parlent en marchant. C'est en fait, plutôt Sam qui suit Daphné qui vient de lui dire qu'elle sait qui il est (voir épisode 104), c'est-à-dire un métamorphe. Durant la "marche", Daphné enlève ses vêtements et Sam découvre ensuite une biche à la place de la femme. Celle-ci se retransforme en Daphné peu après devant lui. Elle est fière de ce qu'elle est et Sam est étonné de ce qu'il découvre. Ils s'embrassent et sont surpris par Arlène et Terry qui sont venus faire la même chose qu'eux.

 

On retrouve l'hôtel où Sookie et Bill passent la nuit. Le garçon de service est choqué car Sookie lui a répondu via pensée (voir 204). Il veut que personne ne soit au courant. Pendant ce temps, Bill gronde Jessica qui a voulu inviter un homme dans la chambre et boire son sang. Bill lui ordonne de boire du Tru Blood.

 

Bill demande à Sookie qui revient où elle était. Il lui dit qu'elle ne connaît pas les vampires de Dallas et qu'il faut faire attention. Pendant que Bill est sérieux, Sookie veut lui sauter dessus et est plutôt avenante. Ils s'embrassent. Plus tard, après qu'ils aient été dormir, Sookie se réveille et laisse Bill. Elle va parler au garçon qui était venu amener un homme pour Jessica. Elle lui parle et il ne veut pas entendre parler de son don. Une femme arrive et l'homme pense quelque chose. Sookie lui parle par télépathie. Il lui crie d'arrêter. Sookie voulait l'aider pour avoir une touche avec la femme. Sookie retourne avec Bill. Ce dernier s'inquiète pour Jessica et pour ce qu'il doit faire à Dallas. Sookie essaye de le rassurer et lui dit que tout ira bien.

 

De son côté Jessica appelle Hoyt qui décroche son téléphone en éant surpris et tout content. Il lui dit qu'il ne peut pas s'arrêter de penser à elle car Jessica lui a demandé s'il se souvenait d'elle. Pendant ce temps, la mère d'Hoyt entre en hurlant et Hoyt ferme la porte. C'est tout mignon ! Jessica n'arrive pas à dormir et Hoyt lui lit une histoire au téléphone.

 

Changement d'horizon, au camp de Jason. Tout le monde se fait réveiller en sursaut pour faire un entraînement sportif. Jason fait un commentaire et on lui demande de changer d'attitude.

 

Au Merlotte's, Arlène et Daphné parlent de l'autre soir. Arlène est toute émoustillée par Terry. Sam parle à Daphné de ce qui s'est passé l'autre soir. Il est intriqué par le fait que Daphné se soit changée en biche. Soudain, Lafayette est de retour ! Arlène lui saute au cou. Lafayette demande à Sam de lui parler.

 

A Bon Temps, Tara se réveille chez Sookie avec son prince charmant. Ils regardent ensemble la photo de ces dernières avec Adèle il y a quelques années. Quand elle descend à la cuisine, Maryann lui dit qu'elle a besoin d'un endroit où rester, dû  un problème avec sa propre maison. Tara s'emporte un tout petit peu et se dit qu'elle ne peut pas inviter les gens à rester dans la maison de Sookie. Elle va voir Eggs car elle trouve que Maryann est trop présente, ce dernier lui répond que c'est de la paranoïa.

 

Au Lord of The Day Institute, l’entrainement continue. Jason se débrouille bien, mais plusieurs membres ont du mal, dont Luke. Gabe lui crie de grimper sur une clôture, mais Luke n’y arrive pas et Jason l’aide, recevant des éloges de la part de Gabe et un cri de joie de Sarah.

 

Plus tard, Bill et Sookie rencontrent les vampires de Dallas, Stan et Isabel, avec Eric qui est énervé. Bill se demande pourquoi il est si important de retrouver Godric, un homme transformé en vampire il y a un bon moment. De plus, ils parlent encore de l'arrivée de la Confrérie du Soleil dont Jason fait partie. Sookie les fait taire en proposant d’infiltrer la Confrérie, malgré les protestations de Bill. Bill prend Eric pour lui parler à part. Il veut savoir pourquoi c’est si important de retrouver Godric. Eric lui raconte comment il est devenu vampire. Apres qu’Eric ait été blessé lors d’une bataille, un vampire arrive et tue les deux compagnons d’Eric, lui proposant la vie éternelle ; ce vampire c’est Godric.

 

Chez les Newlin, Sarah et Steve se disputent. Jason arrive et Steve met fin à leur dispute, emmenant Jason au sous-sol où Steve stocke des armes en tout genre.

 

Cette nuit, après le départ de Steve, Jason prend un bain. Sarah entre dans la salle de bain sans faire de bruit, fermant la porte derrière elle. Malgré les protestations de Jason, elle le lave. Elle lui explique que Dieu veut que Jason soit récompensé pour son travail, et ses mains vont sous l’eau (elle caresse Jason). Jason est d’accord avec elle.

 

Maryann et Karl sont en voiture devant le Merlotte’s et Maryann joue encore des tours. Elle fait aller toutes les frustrations des gens vers Tara pour ensuite s'en aller quand le travail est fait.

 

Dès que Sam et Daphné se retrouvent seuls à la fermeture, ils se retrouvent ensemble et se déshabillent. Ils se font des blagues à propos de leur forme animale respective.

 

Quand Tara rentre chez elle, elle trouve Maryann qui l’attend à la cuisine. Maryann lui dit qu’elle a commencé à chercher des maisons, mais Tara l’interrompt et lui dit qu’elle peut rester.

 

A l’hôtel Carmilla, quand Sookie demande à un employé où elle peut trouver Barry, elle apprend qu’il a démissionné plus tôt dans la journée. Déçue, Sookie rejoint Bill. Alors qu’ils sont au lit, une belle vampire marche dans le couloir, se dirigeant vers leur chambre, ses crocs sortant alors qu’elle entend les bruits venant de la chambre. 

A la fête de Maryann. Sam et Daphné sont dans la forêt.

 

Sam: Qu'as-tu dit ?

Daphne: Tu m'as très bien entendue. Allez. Avance, lambin.

Sam: Je ne sais pas de quoi tu parles.

Daphne: Tu es tellement seul, Sam. Je l'ai vu dans tes yeux, hier soir, au lac.

Sam: Quoi. Il faisait sombre, impossible.

Daphne: Si c'est possible. Tu portes ce secret comme un lourd fardeau sur ton dos. C'est pas obligé de se passer ainsi.

Sam: Un secret ? Quel secret ?

Daphne: Menteur.

Sam: Je ne suis pas d'humeur ce soir, jeune fille. Daphné ? Daphné ?

 

Daphné a disparu.

 

Sam: Salut, toi

 

Sam voit une biche. C'est Daphné qui s'est transformée.

 

Daphne: Salut toi-même.

 

 

Générique

 

 

Sam: Doux Jésus. Doux Jésus. Tu... tu... tu es...

Daphne: Métamorphe, et fière de l'être.

Sam: Comment? Comment as-tu découvert ça pour moi ?

Daphne: Hier soir dans les bois. J'ai vu un chien sauter dans l'eau et c'est toi qui en es sorti. C'est pas génial ?

Sam: Ouais. Ouais, c'est... C'est assez génial.

Daphne: Tu n'es plus seul.

 

Ils s'embrassent Arlène et Terry arrivent.

 

Daphne: Oh, mince. Donne-moi mes sous-vêtements.

Sam: Salut, Terry. Arlène.

Terry: Salut, Sam.

Arlene: Daphne.

Daphne: Hey.

Terry: Super fête, hein ?

Sam: Ouais.

Daphne: À plus tard, chéri.

Sam: Attends! Attends.

.

Daphnée s'en va.

 

Arlene: C'est dans l'air, j'ai l'impression.

Sam: Oui, on dirait.

Terry: On se voit au boulot.

Sam: C'est ça.

Terry: Allez vient, ma belle.

 

Terry et Arlene partent.

 

Sam: Daphne?

 

 

 

Sookie: Attends.

Barry (pense): Oh merde, elle me suit. Oh merde, merde. Mais d'où tu sors ? Me fais pas de mal.

Sookie: Je suis la dernière qui devrait t'effrayer. Ravie de te rencontrer. Sookie Stackhouse.

Barry: Je dois y aller.

Sookie: Mais on doit en parler.

Barry: Non. (Un homme marche près d'eux). Bonne soirée Monsieur.

Sookie: Ne t'excuse surtout pas.

Barry: Faites pas ça.

Sookie: Il entend pas. Il est hypnotisé, t'as pas remarqué. Écoute. Son esprit est empli de musique disco et de brouillard. Au fait, ils peuvent pas m'hypnotiser.

Barry: Et toi ils peuvent ? Non, mais je fais semblant.

Sookie pense: Tu peux lire leurs pensées ?

Barry: Non, heureusement. Ne dites pas ça à voix haute.

Sookie: C'était pas à haute voix.

Barry: Écoutez, je sais pas de quelle ville de péquenaud vous venez ou avec quel vampire de pacotille vous traînez, mais on est à Dallas, poupée.

Sookie: Je n'aime pas ton ton. Et m'appelle pas "poupée".

Barry: Les vampires de Dallas sont dangereux et extrêmement flippants.

Sookie: Les miens aussi, merci beaucoup. J'ai vite appris à m'occuper de moi avec eux.

Barry: S'ils savaient ce qu'on fait ils nous suceraient jusqu'à l'os.

Sookie: Ils feraient pire. Tu crois que je sais pas ? C'est pourquoi on doit échanger nos expériences. On peut s'entre-aider.

Barry: J'ai pas besoin d'aide, oubliez ça. Ne leur dites rien sur moi, s'il vous plaît.

 

Barry part.

 

Dans la chambre d'hôtel.

 

Bill: Jessica, on avait parlé de ça.

Jessica: Je n'ai eu qu'à le commander dans le menu. Tu n'as rien interdit dans le menu.

Bill: Je ne te permettrais pas plus de te nourrir avec que de te laisser regarder de la pornographie à la télévision.

 

Sookie arrive dans la chambre.

 

Jessica: Du porno ?

Bill: Jessica…

Jessica: Sookie, y'a des films cochons à la télé.

Sookie: Je sais. Beurk.

Bill: Va dans ta chambre. Bois du Tru Blood.

Jessica: Tu le regretteras quand je deviendrais boulimique. Privé ! N'approchez pas !

 

Jessica va dans sa chambre.

 

Bill: Sookie, où étais-tu ?

Sookie: Je demandais au groom, s'il y avait un distributeur de bonbons Ce qu'est un p'tit déj continental ?

Bill: Tu peux pas te promener toute seule. La situation est plus compliquée que prévu. On ne sait rien sur ces vampires de Dallas.

Sookie: Ils ne feront rien. Je t'appartiens. Chaque fibre de mon corps, t'appartient complètement et totalement.

Bill: Je crois qu'ils s'en fichent.

Sookie: Tant que toi, tu ne t'en fiches pas.

Bill: Sookie, Sookie, Sookie. Tu as bien compris ? Promets-moi de faire ce que je te dis, pas car je te le dis, mais pour ton propre bien.

Sookie: Bill, j'ai compris depuis l'aéroport qu'on est, encore une fois, jusqu'au cou, dans un gros merdier de vampires. Je n'ai pas envie d'être tabassée ou de mourir. Je ne vais rien faire de stupide. Cette chambre est sûre, tu crois ?

Bill: Oui, je crois. Mais...

Sookie: Alors, chéri, pour un petit moment, arrêtons de nous inquiéter. On peut au moins se réjouir de quelque chose.

Bill: Je ne vois pas.

Sookie: Mais, si. On est dans un hôtel pour vampires. C'est protégé de la lumière. Pour la première fois, tu ne seras pas obligé de me laisser toute seule dans mon lit à l'aube.

Bill: J'avais oublié ça.

Sookie: Pas moi.

Bill: Tout ce que je veux, c'est que tu sois en sécurité.

Sookie: "Tout" ce que tu veux ?

Bill: Eh, bien... Non.

 

Ils s'embrassent.

 

Hoyt est dans sa chambre. Il lit. Son téléphone sonne.

 

Hoyt: Eh oui, vous parlez à l'homme.

Jessica: Hoyt? Hoyt Fortenberry?

Hoyt: Oui, qui est-ce ?

 

Jessica est sur son lit.

 

Jessica: Jessica Hamby. Tu te souviens peut-être pas de moi.

Hoyt: Jessica. Oh, mon Dieu. Bien sûr que je me souviens de toi. Je n'arrête pas de penser à toi.

Jessica: Vraiment ? Vraiment-vraiment ?

Hoyt: Vraiment-vraiment et même plus.

 

La mere d'Hoyt arrive.

 

Maxine: Hoyt!

Hoyt: Ne quitte pas.

Maxine: Qui peut bien t'appeler à cette heure-ci. C'est une fille ? Je sais que c'est une fille. Tu lui diras que ce n'est ni correct ni féminin de...Comment oses-tu verrouiller une porte dans ma propre maison.

Hoyt: Où on en était.

Jessica: Eh bien, tu me disais que tu n'arrêtais pas de penser à moi. Et moi, je ne peux m'arrêter de penser à toi. Et je m'ennuie ici à Dallas.

Hoyt: Tu veux qu'on regarde la télé ensemble à distance ? Ou je pourrais te parler de ma BD.

Jessica: On pourrait faire les deux. Ça serait super.

Hoyt: D'accord. Alors, ça s'appelle "Space Tomb". Cette fois, ils sont sur la planète Historion. Le héros s'appelle le Leopard des mers.

 

 

Retour à la Confrérie du Soleil. Jason dort quand on entre dans sa chambre.

 

Gabe: Debout ! Debout ! Debout ! J'ai dit debout, en survêt.

Jason: Qu'est-ce qui se passe ?

 Gabe: Allez, traîne ton cul dehors, pédale de crocs-phile. Allez !

Jason: Mon Dieu.

Gabe: Mon Dieu. Oui, c'est ça mon Dieu. Lève-toi pour Dieu. Allez, on y va. Allez, allez, allez !

 

Ils sont tous dehors en train de s'entraîner.

 

Gabe: Tenez-vous droits. Faites une ligne dont vous pouvez être fiers. Allez. Vous êtes censés être des futurs leaders. Madame Newlin ?

Sarah: Je sais que vous vous demandez ce qui se passe. Dieu a besoin de votre obéissance, il a besoin de votre volonté et de votre foi. Et en temps voulu, tout vous sera dévoilé.

Jason: On peut me dévoiler les toilettes ? J'en ai vraiment besoin.

Sarah: Désolé, pas tant que tu ne l'auras pas mérité.

Gabe: Extensions, tout le monde. C'est parti. Effort maximum. T'es trop bien pour ça, Stackhouse ? Je te le dis maintenant, je veux que tu changes ton attitude. Je veux voir une âme de leader. Tu veux pas exécuter l'œuvre du Seigneur ? T'as envie d'abandonner ? Eh bien, vas-y ! Si tu restes, tu me fais 30 pompes. J'ai dit 30 pompes.

Luke rigole.

 

Gabe: Je te dit quand tu peux rire, espèce de petit pêcheur. Fais-m'en 50 ! Allez, maintenant. Personne d'autre ? C'est tout ce que vous avez, les filles ? Vous me dégoutez tous ! Pitoyables ! Je pris pour que Jésus ne voie pas cette merde aujourd'hui.

 

 

 

Tara se réveille chez Sookie avec Eggs.

 

Eggs: Hé, viens là.

Tara: Je suis là. Je suis là, avec toi. Je pensais à la grand-mère de Sookie. Elle était comme ma vraie mère. Tellement sage. Vraiment sage, de bout en bout.

Eggs: Que penserait-elle de moi ?

Tara: Elle t'aimerait bien. Elle savait apprécier les beaux hommes.

Eggs: J'aurais aimé la rencontrer.

Tara: Moi aussi. Cette maison était le seul endroit où je me sentais en sécurité. Et je vais y vivre.

Eggs: Y'a pas mieux comme lendemain d'anniversaire.

Tara: Le seul qui était bien grâce à toi.

Eggs: C'est le premier d'une longue série, Tara Mae.

 

 

Sookie se reveille et descend à la réception.

 

Sookie: C'est un petit déjeuner continental ?

Barry: C'est un problème ?

Sookie: Je pensais qu'il aurait été plus...continental.

Barry: Les petits pains aux raisins sont importés du Danemark. Et à volonté.

Sookie: Vraiment ? Je savais pas. Je peux...?

Barry: Oui, bien sûr.

Sookie: Barry, abordons le sujet.

Barry: Pourquoi vous me me laissez pas tranquille ?

Sookie: Car je n'ai jamais rencontré d'autre télépathe. Toi, oui ?

Barry: Non. Ne prononcez pas ce mot.

Sookie: C'est ce que tu es. Personne sait ce que sait d'en être un. On doit se serrer les coudes. Faut pas en avoir honte.

Barry: Si, au contraire. Ma vie craint. Je peux rien faire d'ordinaire. Si je suis pas avec des vampires, je peux pas penser.

Sookie: C'était la même chose pour moi. Comme si j'étais infirme.

Barry: C'est plus une malédiction.

Sookie: Dernièrement, depuis que je suis avec mon copain, la télépathie peut s'avérer pratique. Ça te fait gagner de l'argent. Je considère ce don d'une toute autre façon.

Barry: Vous êtes aussi folle que moi.

 

Une femme pense: De la cire brésilienne. Comme si cette pute m'avait arrachée mes organes. Deviens vampire pour payer le laser. Qu'on me morde !

 

Sookie pense: Concentre-toi. Ferme ton esprit. Concentre-toi à en avoir mal aux cheveux, jusqu'à ce que ça soit le calme. Concentre...

Barry: Stop !

La femme: Vous savez si l'hôtel Carmillais embauche ? Y'a personne à l'accueil.

Barry: Non, Madame, on est complet. Mais vous pouvez remplir un formulaire. On vous avertira. Suivez-moi.

Sookie: Tu peux contrôler cela.

Barry: Si seulement c'était vrai.

Sookie: Barry, ça l'est. Je peux t'apprendre.

Barry: Y'a déjà assez de gens dans ma tête. Ne m'adressez plus la parole. Par ici.

 

Sookie retourne dans sa chambre.

 

Bill: J'ai rêvé que t'étais parti.

Sookie: Vraiment ? C'est marrant, parce que... c'était le cas.

Bill: Sookie…

Sookie: Juste quelques minutes. J'étais obligée.  C'est incroyable.  J'ai rencontré un autre télépathe. Il est pas très sympa et pas très doué non plus. C'est génial de savoir qu'il y a quelqu'un qui me ressemble.

Bill: Tu lui as dit pour ton don malgré tous mes conseils ?

Sookie: C'était involontaire. On était connectés avant de s'en rendre compte. T'es pas content pour moi.

Bill: Plus les gens savent, moins je peux te protéger.

Sookie: Il n'assume pas ce don. Il veut pas en parler avec moi.

Bill: C'est pas sûr.

Sookie: Si, ça l'est. Je suis douée là-dedans. À Dallas, si mon rôle consiste à me taire et à obéir, autant que je serve des bières au Merlotte. C'est toi qui m'a dit que j'étais plus qu'une simple serveuse.

Bill: C'est le cas. Mais...

Sookie: Quoi ?

Bill: Peu importe.

Sookie: Dis-moi. Aie confiance en moi. Je me fie pleinement à toi.

Bill: Je suis là, responsable de toi et de Jessica, pourtant je peux pas prendre mes propres décisions et je me sens...

Sookie: humain ?

Bill: Serveuse.

Sookie: T'es dans mes chaussures et ça te donne des ampoules.

Bill: Bizarrement, Eric prend ça à cœur. Ça lui ressemble pas. Je lui fais pas confiance.

Sookie: Fais pas attention à Eric. Remplissons notre mission et rentrons. Honorons le contrat.

Bill: Tu sais de quoi il est capable. Ce que ça lui fait de rompre un contrat avec une fille ?

Sookie: Une femme. Il a besoin de moi. Il veut pas que je me fâche.

Bill: Je supporterai pas de te perdre.

Sookie: Tu ne me perdras jamais.

 

 

Au Merlott's.

 

Daphne: J'espère que tu savoure ton coca, Arlene.

Arlene: Merci, Daphne, c'est le cas. Contrairement à toi, j'ai pas chômé hier soir.

Daphne: J'apprécierais que tu me files un coup de main.

Arlene: Si je le fais, t'apprendras pas. Certaines personnes te laisseraient dériver, mais je pense à ton avenir de serveuse.

Daphne: C'est très généreux de ta part.

Arlene: Oublie pas mon thé glacé. Terry arrive. Bonjour, beau gosse.

Terry: Bonjour...toi.

Daphne: Terry, tu veux bien me préparer le thé glacé, s'il te plaît ?

Terry: Uh…

Arlene: Ne t'avise pas de le faire.

Daphne: Je t'en prie.

Terry: Uh…

Arlene: T'as pas intérêt. Il part. Tu vois ce que t'as fait ?

 

Arlène court rejoindre Terry.

 

Daphne: Tu parles de la sorcière rousse avec des tâches de rousseur.

 

Sam arrive.

 

Sam: Bonjour, Daphne.

Daphne: Toi aussi, patron.

Sam: Pourquoi t'es partie hier soir ? Je t'ai cherchée partout.

Daphne: J'ai été prendre l'air. J'en ai besoin après un "changement" de poste.

Sam: Moi aussi.

Daphne: Je trouvais que t'avais besoin de repos de toute façon.

Sam: Je trouve que tu me sous-estimes.

Daphne: On va finir par le savoir.

Sam: Quand ?

Daphne: Bientôt.

Sam: J'y compte bien.

 

Daphne part.

 

Arlene: Lafayette ! Terry, Lafayette est revenu !

Terry: Dieu merci, frérot. Dieu merci.

Lafayette: On peut parler ?

 

Sam et Lafayette vont dans le bureau de Sam.

 

Sam: T'étais passé où, bordel ? Tu pouvais pas téléphoner ?

Lafayette: Désolé.

Sam: T'excuser suffit pas. Non seulement tu nous as mis dans le pétrin, mais y'a des gens qui s'inquiètaient pour toi. On savait pas ce qui t'était arrivé. D'habitude, maintenant, tu me dis d'aller me faire foutre d'une manière originale et pittoresque. Tu veux parler. Alors, parlons.

Lafayette: Sam...je veux juste savoir si je peux récupérer mon boulot.

Sam: Je devrais te dire d'aller te faire foutre. Toute cette pression en cuisine alors que Terry revient de l'hôpital militaire. Bien sûr, tu peux récupérer ton boulot. Cet endroit n'est pas le même sans toi.

Lafayette: Merci, Sam.

Sam: Lafayette. Qu'est-ce qui t'est arrivé ?

 

Lafayette part.

 

Retour à la Confrérie du Soleil.

 

Gabe: Il est minuit. Vous avez plus de munitions. Vous avez cinq vampires affamés et hargneux à vos trousses. Vous faites quoi ? Vous faites quoi ?

Soldats: On court.

Gabe: Vous courez vite !

 

Un des gars tombe.

 

Jason: Lève-toi. T'arrête pas. Cinq vampires affamés à tes trousses.

Le gars: M'en fous, j'en ai marre. Je veux retravailler à la banque.

Luke: Pas grave, mec. Laisse les vampires te déchiqueter. T'es trop faible pour servir notre Seigneur. Comme toi, Stackhouse.

Jason: Tu ferais mieux de te dépêcher.

Luke: C'est mon rythme.

Jason: Enculé !

 

 

 Dans la maison de Sookie.

 

Tara: T'es restée là ? Ou t'es revenue ?

Maryann: Karl et moi avons dormi ici. Tu te souviens pas ? Pëut-être pas. Tu passais un super bon moment.

Tara: Peut-être pas. C'est quoi tout ça ?

Maryann: On a besoin d'un endroit où rester.

Tara: Aujourd'hui ? Ce soir ?

Maryann: Un petit moment.

Tara: Mais tu as ta maison.

Maryann: Elle pas à moi.

Tara: Quoi ?

Maryann: Elle est à un de mes clients. Il était à l'étranger, mais il est rentré ce matin. Je te l'avais dit, non ?

Tara: Non. Tu me l'avais pas dit.

Maryann: Hm.

Tara: Ça me fait pas plaisir de te dire ça, mais ça va pas être possible.

Maryann: Mais je pensais...On était si heureux à vivre tous ensemble, je pensais que tu nous voudrais à tes côtés.

Tara: Maryann, c'est pas chez moi. Je ne peux héberger des gens que Sookie ne connaît pas.

Maryann: Ça la dérangera pas. Tu expliqueras combien on compte pour toi.

Tara: Ne te méprends pas, je te suis reconnaissante de tout ce que t'as fait. Mais je ne me sens pas à l'aise avec ça. Tu ne peux pas t'installer. Désolée.

Maryann: Je vois. D'accord.

 

Maryann part et Tara se rend dans le salon, voir Eggs.

 

Tara: Sais-tu que Maryann voudrait qu'on habite tous ensemble ?

Eggs: Cool. L'autre type a dû revenir du Pérou.

Tara: C'est pas cool. Ca n'arrivera pas. Je viens d'emménager.

Eggs: OK, très bien, on peut aller ailleurs, si tu le sens comme ça.

Tara: C'est tout ce que tu as à dire ?

Eggs: Relax. C'est pas grave.

Tara: Vous êtes des nomades ? Des putains de bédouins ?

Eggs: On bouge un peu. Y'a pas de mal.

Tara: Sauf que je le savais pas. Tu aurais pû me dire.

Eggs: Et alors ? Ça change quoi de vouloir être avec ceux qu'on aime.

Tara: D'autres choses comptent. Comme savoir la vérité sur ceux qu'on aime. Donc, puisqu'on en parle, qu'y a-t-il exactement entre toi et Maryann ?

Eggs: Quand j'étais au plus bas à en crever, elle m'a soutenu, tout comme avec toi.

Tara: Et maintenant, tu la suis partout ?

Eggs: Je suis pas son chien, si c'est ce que tu essayes de me dire. Et pourquoi, soudain, tu es parano à propos d'elle ?

Tara: Parce que j'essaye de me tempérer.

Eggs: Tu sais quoi ? Ton passé est si merdique, tu sais pas ce qu'est vraiment une famille.

Tara: C'est pas juste. Je sais ce que c'est. En quelque sorte. À peu près.

Eggs: Qui se soucie de la maison ? Maryann, Karl et moi, on prend soin des uns et des autres. Et de toi. C'est ça la famille Tara.

 

Il part.

 

 

Retour à la Confrérie du Soleil

 

Gabe: Comment va-t-on travailler nos tactiques défensives si on ne peut escalader une clôture ? Allons-y. Suivant, allez. Allez. Monte, monte. Allez ! On y va. Allez. Tu devrais te ménager. Si tu t'allonges, tu ferais mieux d'être mort. Debout. Allez. Pourquoi tu m'embarrasses ? Pourquoi tu ne fais que m'embarrasser ? C'est quoi ton nom, crevure ?

Jason: Luke. C'est Luke.

Gabe: Luke, toute ta famille a été piégée par des vampires et ils sont en train de saigner à mort de l'autre côté de cette clôture.

Luke: Non.

Gabe: Si, c'est vrai. Ton papa et ta maman se noyent dans leur propre sang en t'appelant. Ca sera terminé dans trente secondes. Allons-y. Joli boulot, Luke. Ils sont partis. Massacrés. Tu les reverras plus jamais et c'est ta putain de faute. Reste ici.

Luke: Je vais essayer.

Gabe: Maintenant, que vas-tu faire ? C'est un gros loser. Il n'a apporté que la honte sur lui-même, sur vous et sur sa religion. Que ferait un vrai leader ?

Luke: Il se débarasserait de moi. Il me laisserait.

Gabe: Ca dépend de toi.

 

Jason: Luke, regarde-moi. C'est qu'une putain de clôture. Allez. Allez. Je te tiens, mon frère. C'est pas trop tard. Tu vas sauver ta famille.

Gabe: Voilà un putain de soldat de Dieu. Bon boulot.

Sarah: Joli boulot, Jason.

Jason: Louée soit sa Lumière.

Sarah: Joli travail.

Gabe: Suivant ! Allez, allez.

Sarah: Allez les gars.

 

 

 Retour avec les vampires et Sookie.

 

Stan: T'aurais dû me dire qu'Eric avait engagé un putain d'humain, Isabel.

Sookie: Attendez une minute.

Bill: Respecte-la.

Sookie: Merci.

Isabel: Je ne pouvais pas, Stan. Tu as été livré à toi même pendant des jours.

Eric: Es-tu certain que Godric a été enlevé par la Confrérie du Soleil ?

Stan: Oui.

Isabel: Non.

Stan: Ce sont les seuls qui aient l'organisation et les effectifs.

Isabel: Mais ce sont des amateurs. Ca n'a pas de sens. Ce Godric dont nous parlons, a plus de 2000 ans.

Stan: Vieux ne veut pas dire intelligent.

Isabel: Qui plus est, il n'y a pas de preuves.

Sookie: S'ils l'ont eu, je le saurai. C'est mon boulot.

Stan: Il n'y a pas de raison d'attendre. Descendons ces fanatiques. Attaquons-les de plein fouet. Exterminons-les comme la vermine qu'ils sont, sans laisser de trace.

Isabel: Une église détestant les vampires annihilée. On se demande qui ferait ça ? Putain, c'est brillant.

Bill: Je doute que le roi du Texas approuve la destruction de notre agenda politique interne.

Stan: On s'en fout. La grande révélation est notre pire erreur jamais faite.

Isabel: N'utilise pas Godric pour assouvir ton besoin de pouvoir.

Eric: Tu es complètement incompétent ! Qu'est-il arrivé à Godric pour qu'il s'entoure de clowns ?

Isabel: Nous t'avons invité courtoisement. Ce n'est pas ton territoire. Tu n'as pas ton mot à dire.

Stan: Ouais, shériff. Pourquoi ne pas retourner fissa en Louisiane ? Pas besoin de toi ou tes marionnettes.

Eric: Oh, je ne vais nulle part.

Sookie: Je ne suis pas une marionnette.

Bill: Ce dont on a besoin, c'est un plan.

Stan: J'ai un plan.

Isabel: C'est pas un plan, c'est un film.

Stan: Ce n'est pas un film, c'est une guerre.

Eric: Idiots.

 

  

Sarah et Steve parlent.

.

Steve: Je suis en plein...

Sarah: Je sais.

Steve: … Tu ne peux venir ainsi devant mes gens.

Sarah: Eh bien, je voulais t'en parler.

Steve: Ils doivent me respecter...

Sarah: Steve, on est censés être partenaires.

Steve: On l'est.

Sarah: Pourquoi Gabe en sait toujours plus que moi ?

Steve: Je n'ai pas le temps pour ça.

Sarah: Tu veux dire, pour moi.

Steve: Ce sont des informations très précieuses, Gabe. Excellent boulot.

Sarah: Je vous le dis à tous les deux, je m'en fous. Vous allez beaucoup trop loin.

Gabe: Merci, Révérend Newlin. Je vais mettre les choses en route.

Steve: Merci.

 

Gabe part.

 

Sarah: Tu ne m'écoutes plus du tout, désormais.

Steve: Quoi ?

 

Jason arrive.

 

Sarah: Jason!

Jason: Vous me demandiez ?

Sarah: Oui ! Tu as été fantastique aujourd'hui. Steve, il a été un sacré guerrier.

Steve: Tu l'as dit. Je suis impressionné. Tu t'élèves vers le niveau suivant de recrue.

Jason: Ah bon ? C'est quoi ?

Steve: Viens marcher avec moi.

Sarah: Je viens aussi.

Steve: C'est bon, chérie. Je vais te montrer ce que peu ont vus.

 

 

Steve: D'homme à homme. Parfois je comprends presque pourquoi certains croient au divorce.

Jason: Mais vous avez Sarah.

Steve: Oui. Je l'ai même si je ne la voulais pas. Oh, je plaisante, voyons. OK, t'es prêt ?

Jason: Oui, Monsieur.

Steve: Institut de Recherches et Développement de la Clairvoyance.

Jason: Putain de D...Seigneur !

Steve: On n'est pas tout à fait sûrs de la manière dont on va les sortir de là. Au début, on se concentrait sur les revolvers, mais on s'est dit, qu'est-ce qu'une flèche en bois ?

Jason: C'est une pécadille.

Steve: Exact, Jason. Une pécadille qui peut transpercer un cœur de vampire à 100m/seconde.

Jason: Et c'est tout ce qu'elle à écrit.

Steve: J'ai des balles en argent, des balles en argent avec eau bénite, des balles en bois. On a parlé de ça.

Jason: Oui, Monsieur.

Steve: Un lance-flammes.

Jason: Whoaw, putain !

Steve: Des shurikens en argent.

Jason: Je n'y aurais jamais pensé.

Steve: La décapitation peut marcher, donc on a commandé une guillotine, juste au cas où.

Jason: Quoi... ?

Steve: Oh, c'est, euh...Une sorte de rasoir géant. Ca tranche la tête net.

Jason: Je parie que ça fait ça très bien.

Steve: Il y a au moins une bonne chose à être entouré de bêtes de l'enfer c'est qu'on trouve des manières efficaces de les tuer. Amen.

Jason: Amen.

 

 

Au Merlott's. Maryann et Karl s'arrêtent devant le bar en voiture.

 

Maryann: Laisse tourner. On ne rentre pas.

 

Arlene: Puis-je prendre vos commandes ?

Client: On les a déjà passées à l'autre fille, deux fois.

Arlene: Désolée, elle craint.

Client 2: Elle a quoi cette idiote de barmaid ? Où sont nos bières ?

Arlene: Tara!

Client: Pas besoin de bière. Ton cul est gros comme une grange.

Client 2: Bien, t'as l'air enceinte.

 

 

Sam: Gentil de te montrer au travail ce soir.

Tara: J'ai dit que j'étais désolée.

Arlene: J'aurais été virée. Chanceuse t'as couché avec le patron.

Tara: Arlene!

Sam: Tara ! Accélère la cadence. On a une longueur de retard. M'oblige pas à te virer pour avoir dit des conneries.

Terry: Sois gentil avec elle. Tout est la faute de Tara.

Tara: Ma faute?

Terry: Dormir où tu manges.

Tara: Doux Jésus, Terry, Qu'est-ce que je t'ai fait ?

Arlene: Laisse-le tranquille et donne-moi mes bières.

Tara: Tu sais quoi ? Les voilà. Va te faire foutre bien profond.

Arlene: Va te faire aussi.

Daphne: OK, je vais seulement prendre mes... Oh, fils de...

Arlene: Vas-y, Daphne.

Daphne: ... Pute ! Félicitations, Arlene. Meilleure serveuse du Merlotte, à vie. Franchement, je vise plus haut.

Arlene: Vise les plats pour les tables, c'est tout ce que je demande.

Daphne: J'espère être plus gentille avec les gens, à ton âge. Tara, combien de temps dois-je attendre pour 1 mike collins, 1 rhum-coca, 2 scotches, 1 vodka-orange ? J'ai jamais eu cette commande.

Tara: J'ai jamais eu cette commande.

Daphne: Si, mais tu ne faisais pas attention.

Tara: Tu l'as pas passée et j'étais attentive.

Lafayette: Couz' où est ma tequila?

Tara: Tu m'en as jamais demandé.

Daphne: Je crois que Tara est droguée.

Sam: Tara, t'es défoncée?

Tara: J'aurais voulu l'être, on me traite comme un chien.

Sam: Tara.

Daphne: Tara.

Terry: Tara.

Arlene: Tara.

Tara: Allez tous vous faire foutre !

 

Maryann: On a fini.

 

 

Jason prend un bain quand Sarah arrive.

 

Jason: Sortez de là. La baignoire est occupée.

Sarah: Je sais.

Jason: Sarah ? J'y suis resté trop longtemps ? Vous voulez que je sorte ?

Sarah: Non reste. Je vais t'aider. Marie Madeleine a lavé les pieds de Jésus... et les a séché avec ses cheveux. N'est-ce pas singulier ?

Jason: Ouais... Mais n'était-elle pas une sorte de... catin ?

Sarah: Non. Tout le monde le pense, mais ce n'est pas dans la Bible. Elle admirait Jésus. Elle l'aimait. Et elle voulait le lui montrer.

Jason: Non.

Sarah: Tu ne le penses pas.

Jason: Non, mais...je devrais.

Sarah: Tu sais ce que je pense ? Je pense qu'après tous tes déboires, tes chagrins et douleurs, Dieu veut que tu sois récompensé.

Jason: Vous en êtes sûre ?

Sarah: Laisse-moi te récompenser. Jason. Laisse-moi t'aider à trouver le chemin du plaisir.

Jason: Oh.

 

 

Stan: On les enlève tous à la fois. Attaque préventive.

Isabel: Bien sûr et le gouvernement fédéral peut nous renvoyer au Moyen Âge.

Stan: C'était mieux là-bas.

Isabel: Alors, va en Roumanie vivre dans une cave, frimeur.

Eric: Godric vous a protégés, vous a enrichis et vous restez là à vous chamailler comme des gosses.

Bill: Vous vous foutez qu'il y ait un traître parmi vous ?

Stan: Non.

Isabel: Impossible.

Sookie: On a tenté de m'enlever à l'aéroport.

Bill: Vous étiez les seuls à savoir qu'elle arrivait.

Eric: Expliquez.

Stan: À moins que ce soit toi.

Isabel: À moins que ce soit toi.

Sookie: Si vous argumentez encore, je vais m'endormir ou commencer à hurler. Alors voilà ce que l'on va faire : je vais infiltrer La Confrérie du Soleil.

Bill: Pas question.

Eric: Laisse-la parler.

Sookie: Bill a hypnotisé le ravisseur, personne ne me connaît. Je vais prétendre rejoindre l'Église et écouter toutes leurs pensées.

Bill: En journée, on ne peut pas t'aider.

Sookie: Ça ne prendra qu'un petit moment. Vraiment, Bill. C'est simple.

Stan: Perte de temps, quand on pourrait tous les boire. Je ne veux pas en faire partie.

 

Il part.

 

Isabel: Pas de meilleur moyen de savoir s'ils sont impliqués.

Eric: Si ça nous mène à Godric, on le fera. La décision est prise.

Bill: J'peux te dire un mot.

 

Eric et Bill vont dans un coin.

 

Isabel: Alors, dis-moi, comment se passe votre relation humain/vampire ?

 

Bill: Tu savais que ça en arriverait là. Elle vient d'être griffée et empoisonnée par une créature inconnue et introuvable. Et maintenant, à Dallas, tu joues avec sa vie.

Eric: C'est pas un jeu pour moi.

Bill: Tout ça pour un collègue ? Pour le shériff de la neuvième zone ? Pourquoi ?

 

 

On revoit le passé d'Eric à la guerre.

 

Eric: Continuez. Je suis à bout. Continuez.

Un ami: Non.

Un deuxième ami: Tu nous as sauvé la vie des centaines de fois. On ne te laissera pas te faire manger par des loups.

Le premier: On va attendre la fin à tes côtés. On te donnera un adieu de héros. Les Dieux t'attendent à Valhalla.

Le second: Il y aura une fête avec de la viande...et de l'or... et de la bière.

Le premier: Et des femmes ? Y aurait-il des femmes ?

Eric: Où que je sois... il y aura toujours des femmes.

 

Ils l'emportent dans un autre endroit.

 

Le second: Tout ira bien. N'aie pas peur.

Eric: Je n'ai pas peur. Je n'en peux plus.

Le premier: Qui va là ? Montre-toi.

 

Les deux soldats se font tués.

 

Eric: Es-tu la Mort ?

Godric: Oui, c'est moi.

Eric: Mais tu n'es qu'un petit garçon.

Godric: Je ne le suis pas.

Eric: Mes hommes...

Godric: Morts.

Eric: Tu es un salaud.

Godric: Je t'ai regardé sur le champ de bataille la nuit dernière. Je n'ai jamais vu personne se battre comme toi.

Eric: Je me battrai contre toi maintenant si je le pouvais.

Godric: Je sais. C'est beau.

Eric: Qu'est-ce que tu attends ? Tue-moi.

Godric: Pourrais-tu être un compagnon de la Mort ? Pourrais-tu parcourir le monde avec moi... à travers l'obscurité ? Je t'apprendrai tout ce que je sais. Je serais ton père, ton frère, ton enfant.

Eric: Ça me rapporte quoi ?

Godric: Ce que tu aimes le plus : la Vie.

Eric: La Vie

 

Godric mors Eric.

 

Retour dans le présent.

 

Eric: Godric est mon initiateur.

 

 

Au Merlott's.

 

Sam: Merci de m'aider à fermer.

Daphne: Oh, ouais. J'ai cassé un tas de choses aujourd'hui, c'est le moins que je puisse faire.

Sam: Je suis sûr que tu y arriveras mieux que moi.

Daphne: J'en suis certaine. Tu surchauffes.

Sam: Ouais. Tout le monde est à 37° mais, je suis toujours aux alentours de 37,8°.

Daphne: Moi aussi. C'est un embrayage.

Sam: Ah bon ? Je ne l'ai jamais su.

Daphne: J'arrive pas à croire que je sois la première que tu rencontres. Je veux dire,

c'est pas courant, mais...nous sommes là.

Sam: J'ai rencontré quelques loups-garous... mais personne comme nous.

Daphne: Que ressens-tu quand tu te transformes ?

Sam: Comme des étincelles parcourant tout mon corps. Souvent ça me faisait peur.

Daphne: Moi aussi. Mais maintenant c'est une sensation grandiose.

Sam: Ouais et il y a... Il y a une sorte d'édifice. Comme, une pression.

Daphne: Où est-ce qu'elle commence ? Ici ? Peut-être...Peut-être ici ? Certainement ici, car c'est... C'est là que ça me touche.

Sam: Ouais, c'est ça. Exactement là. Et les étincelles commencent à valdinguer à l'intérieur aussi.

Daphne: Et tu te sens tout illuminé comme un câble électrique cassé.

Sam: Ou un arbre de Noël.

Daphne: Et puis les choses explosent.

Sam: Bien, tu vas le dire ou je le fais ?

Daphne: Dire quoi ?

Sam: Joli pare-chocs.

Daphne: Jolies boules.

 

Ils font l'amour.

 

 

 

Sookie: Je dois poser une question. Trucs d'humains.

Bill: Je t'attends devant l'ascenseur.

 

Sookie: Excusez-moi, Barry le garçon d'étage travaille-t-il ce soir ?

La réceptionniste: Non, désolée, Barry a fini pour aujourd'hui

Sookie: Quoi ? Oh, zut. Merci.

 

 

Maryann est à la cuisine chez Sookie, Tara arrive.

 

Tara: Tu attendais mon retour ?

Maryann: Je pense que oui. Rude nuit ?

Tara: Vraiment rude.

Maryann: On a cherché une maison aujourd'hui. On a rien trouvé. Mais ne t'en fais pas, on sera partis dans la matinée. J'ai rempli le frigo avec ce que tu préfères. Je t'ai préparé à dîner.

Tara: Ne pars pas. Je vais appeler Sookie, je veux que tu restes. Tu es si bonne pour moi.

Maryann: Tu sais pourquoi je suis bonne pour toi ? Parce que tu en as tellement besoin. Et parce que ça te fait t'épanouir comme une fleur.

 

Eggs est dans la chambre, Tara arrive.

 

Tara: Regarde-toi. Le roi de Saba.

Eggs: Salut, chérie.

 

 

Sookie et Bill sont au lit.

 

Bill: Tu les as vus au repaire cette nuit ? Infâmes. Malfaisants, mesquins, abominables créatures.

Sookie: Tu es différent. Tu n'es pas comme eux. Bill, tu ne l'es pas. Tu as un cœur, qu'il batte ou pas. Tu peux aimer. Aucun autre vampire là-bas ne pouvait en dire autant.

Bill: Retournons dormir à Bon Temps, maintenant. Laissons-les s'entre-dévorer et nous laisser tranquille.

Sookie: Tu sais qu'on ne peut pas faire ça. Stan est complètement à la masse et j'ai donné ma parole à Eric.

Bill: Si quoi que ce soit t'arrive dans cette église...

Sookie: Ne le dis pas. N'y pense même pas. Je serai dans tous mes états en deux-deux. Oh, Bill.

Bill: Ça a été une longue nuit. N'aie pas le sentiment de devoir...

Sookie: Arrête de dire des choses insensées.

Bill: Je voulais simplement dire que je serais satisfait de simplement t'enlacer.

Sookie: Bien, moi, je ne serais pas satisfaite. Même pas un peu. .

Bill: Alors, que veux-tu, Sookie ? Dis-le.

Sookie: Je te veux. Dans tous les sens du terme. Je te veux... c'est tout.

 

Ils commencent à faire l'amour.

 

Sookie: Oh, Bill.

 

Fin de l'épisode.

Scene 1: Maryann’s party – Sam, Daphne, Terry, Arlene

 

Sam and Daphne are in the woods.

Sam: What did you say?

Daphne: OH, you heard me. Come on. Keep up, slowpoke.

Sam: Well, hey, I don’t know what you’re talking about.

Daphne: You’re so lonesome, Sam. I saw it in your eyes last night at the lake.

Sam: What? It was dark, you did not.

Daphne: Did too. You’re carrying that secret like a 2-ton sack of feed on your back. It doesn’t have to be that way.

Sam: Secret. What secret?

Daphne: Fibber.

Sam: I ain’t in the mood tonight, little girl. Daphne? Daphne?

Daphne has disappeared. Sam sees a doe.

Sam: Weel, hey.

The animal becomes Daphne; she’s a shape shifter.

Daphne: Hey, your own self.

 

Credit

 

Sam: Jesus Christ! Jesus Christ, you… you… you… you’re…

Daphne: Shape shifter, and proud of it.

Sam: How’d you…? How did you find out about me?

Daphne: Last night in the woods? I watched a dog jump in the water and it came up you. Isn’t this great?

Sam: Yeah. Yeah, it’s… it’s pretty great.

Daphne: You’re not alone anymore.

They kiss. Arlene and Terry arrive.

Daphne: Oh, crap. Hand me my drawers.

Sam: Hey, Terry. Arlene.

Terry: Hey, Sam.

Arlene: Daphne.

Daphne: Hey.

Terry: Good party.

Sam: Yup.

Daphne: Um, later, darling. Mwah.

Sam: Oh, wait…wait.

Ashley leaves, running.

Arlene: It’s in the air, I guess.

Sam: Yeah, looks like it.

Terry: See you at work.

Sam: Right.

Terry: Come on, special lady.

Terry and Arlene leave.

Sam: Daphne?

 

 

Scene 2: Carmilla’s hotel – Barry, Sookie

 

Sookie: Wait!

Barry (voice off): Oh, s***, she’s following me. Oh, s***, oh, s***. What the f*** are you? Go away, just don’t hurt me.

Sookie: I am the last person you should be afraid of. And I’m so pleased to make your acquaintance. Sookie Stackhouse.

Barry: Gotta go.

Sookie: We have to talk about this.

Barry: No, we don’t. (A man walks in front of them) Have a good evening, sir.

Sookie: Well, excuse you.

Barry: Don’t do that.

Sookie: He didn’t hear. He’s glamoured, can’t you tell? Listen. His mind’s full of fog and disco music. By the way, they can’t glamour me. Can they glamour you?

Barry: No, but I fake it.

Sookie voice off: You ever hear any vampire thoughts?

Barry: God, no. don’t even say that out loud.

Sookie: Uh, I didn’t.

Barry: Listen, I don’t know what little fried corn-on-the-cob town you’re from, or what candy-ass vampires you’re with, but this is Dallas, baby.

Sookie: You watch your tone of voice. And don’t you call me “baby”.

Barry: Dallas vamps are serious and scary as s***.

Sookie: Mine are too, thank you very much. I had to learn pretty quick how to handle myself around them.

Barry: If they knew what we could do, they’d suck us dry.

Sookie: They’d do worse than that. You think I don’t know? That’s why we need to swap stories. We can help each other.

Barry: I don’t want any help. Just forget about it. You can’t tell anybody about me, please.

Barry leaves.

 

 

Scene 3: Bill’s hotel room – Bill, Jessica, Sookie, Hoyt, Maxine

 

Bill: Jessica, we discussed this.

Jessica: All I did was order him off the menu. You didn’t say not to order off the menu.

Bill: I would no more allow you to feed on that young man than to watch the pornography on television.

Sookie comes in the room.

Jessica: Porno?

Bill: Jessica…

Jessica: Hey, Sookie, there’s dirty movies on TV.

Sookie: I know. Yuck.

Bill (to Jessica): To your room, please. Tru Blood.

Jessica: You are going to be sorry when I get an eating disorder. Private! Keep out!

Jessica goes in her room.

Bill: Sookie, where have you been?

Sookie: I was asking the bellboy, if there’s a candy machine, what’s a continental breakfast…?

Bill: You cannot wander off on your own. The situation is more complicated than we thought. We don’t know nearly enough about the Dallas vampires.

Sookie: They can’t touch me. I’m yours. Every single part of me. Completely and totally yours.

Bill: I don’t think it matters to them, sweetheart.

Sookie: As long as it matters to you.

Bill: Sookie, Sookie, Sookie. Tell me you understand. Promise me you’ll do as I say, not because I say it, but for your own sake.

Sookie: Bill, I’ve known since the airport that we’re up to our necks in a big old vampire mess again. I don’t want to get beat up or dead, I’m not gonna do anything stupid. Is this room secure, do you think?

Bill: Yeah, I believe so. But…

Sookie: Then, honey, for a little while, let’s not worry. We have something to be happy about.

Bill: I don’t think so.

Sookie: Yes, we do. We’re in a vampire hotel. It’s light-tight. For the very first time, you don’t have to leave me alone in bed at dawn.

Bill: I forgot about that.

Sookie: I didn’t.

Bill: My only desire is to keep you safe.

Sookie: Your only desire?

Bill: Well… no.

They kiss.

 

Hoyt is in his room, reading. His cell phone rings.

Hoyt: Your’e talking to the man.

Jessica: Hoyt? Hoyt Fortenberry?

Hoyt: Yeah, who’s this?

Jessica is on her bed.

Jessica: Jessica Hamby. Maybe you don’t remember me.

Hoyt: Jessica. Oh, my Lord. I remember you, all right. I can’t stop thinking about you.

Jessica: Really? I mean, really-really?

Hoyt: Really-really, and then some more.

Maxine enters in Hoyt’s bedroom.

Maxine: Hoyt!

Hoyt: Can you hang on?

Maxine: Who the heck is calling you at this time of night? It’s a girl, isn’t it? I know it’s a girl. Well, you tell her it’s not decent or ladylike to… (Hoyt closes his door) How dare you lock the door on me in my own house?

Hoyt (to Jessica):  So where were we?

Jessica: Well, you were telling me how you couldn’t stop thinking about me, and, well, I can’t stop thinking about you. And I’m all bored here in Dallas.

Hoyt: You want to watch TV together long-distance? Or I could tell you about my comic book.

Jessica: Well, we could do both. I mean, I would just love that.

Hoyt: Okay. So it’s called Space Tomb. And this time they’re on the planet Historion and Sea Leopard’s just pitching a fit.

 

 

Scene 4: Lord of the Day Institute – Gabe, Jason, Sarah, Luke

 

Jason is sleeping in his room when   enters.

Gabe: Get up! Get up! Get up! I said get up. Put on your sweats.

Jason: What’s happening?

 Gabe: Come on, let’s haul your butt outside, you pansy fangbanger. Let’s go!

Jason: God!

Gabe: My God, that’s right. Rise and shine for God! Come on, let’s go. Move, move, move!

They are all outside.

 

Gabe: Stand up straight. Make a line you can be proud of. Let’s go. You’re supposed to be leadership material. Mrs. Newlin?

Sarah: I know you’re wondering what this is all about. Well, God needs your obedience, God needs your will and your faith. And in due time, all will be revealed to you.

Jason: Uh, could somebody reveal a bathroom? Because I really need one.

Sarah: Sorry, not till you’ve earned it.

Gabe: Jumping jacks, everyone. Let’s go. Maximum effort. (To Jason) You too goof this, Stackhouse? I’m telling you right now, I want to see a change in your attitude. I want to see command presence. You don’t want to do the Lord’s work? You feel like walking away? Go ahead. You stay, you drop and give me 30. I said give me 30!

Luke laughs.

Gabe: I’ll tell you when you can laugh, you puissant little sinner. Give me 50. Start pushing. Anyone else? That the best you ladies can do? You disgust me, all of you! Pitiful!  I pray Jesus isn’t watching this crap today.

 

 

Scene 5: Sookie’s house – Tara, Eggs

 

Tara wakes up. Eggs is still sleeping. He wakes up too.

Eggs: Hey, come back.

Tara: I’m here. I’m right here with you. I was just thinking about Sookie’s gran. She was like my mom. Such a good person. Truly good, through and through.

Eggs: What would she think of me?

Tara: Oh, she’d like you. She did appreciate a handsome man.

Eggs: Well, I wish I could’ve met her.

Tara: Me too. She made this house the one place in the world I felt safe. And now I’m gonna live here.

Eggs: Happy day after your birthday.

Tara: It was the only good one I ever had, because of you.

Eggs: The first of many, Tara Mae.

 

 

Scene 6: Hotel Carmilla – Sookie, Bill, Barry, a woman

 

Sookie wakes up. Bill is still sleeping. She goes downstairs.

Sookie: This is the continental breakfast?

Barry: What’s wrong with it?

Sookie: I just thought it would be more… continental.

Barry: Well, the danishes are Danish. And they’re free.

Sookie: Free? I didn’t know that. Would it be all right if i…?

Barry: Yeah, whatever.

Sookie: Now, Barry, let’s get to it.

Barry: Why won’t you just leave me alone?

Sookie: Because I’ve never met another telepath, have you?

Barry: No. And don’t say that word.

Sookie: It’s what you are. Nobody else knows what it’s like to be us. We need to stick together. It’s nothing to be ashamed of.

Barry: Yes, it is. My life is s***. I can’t do anything normal people do. If I’m not around a bunch of vampires, I can’t hardly think.

Sookie: I used to feel exactly the same. Like I had a disability.

Barry: More like a curse.

Sookie: But lately, since I met my boyfriend, it seems like telepathy can come in handy sometimes. You can even make a little money. I’m starting to see it in a whole new way.

Barry: Then you’re even crazier than I am.

Woman voice off: Ow, Brazilian wax. Feels like that b**** ripped out my female organs. Get a vamp to pay for laser. Somebody bite me.

Sookie voice off: Concentrate. Shut her out. Concentrate so hard your hair hurts, till everything goes quiet. Concentrate…

Barry: Quit!

Woman: Do you know if Hotel Carmilla’s hiring? There wasn’t anybody at the desk.

Barry: No, ma’am, we’re fully staffed, but you can fill out an application we’ll keep it on file. Come with me.

Sookie: You can control it.

Barry: I wish it was true.

Sookie: Barry, it is. I can teach you how.

Barry: There’s enough people in my brain already. You’re on your own. (to the woman) Right this way.

 

She goes back to her room.

Bill: I dreamed you were gone.

Sookie: You did? That’s funny, because I was.

Bill: Sookie…

Sookie: It was only for a few minutes. I had to. Bill, it’s the most amazing thing. I met another telepath. He’s not very nice and he’s not very good at it. But, oh, it’s wonderful knowing there’s somebody besides me.

Bill: You made him aware of your gift after everything I’ve said?

Sookie: Not on purpose. We were in each other’s heads before we knew it. I thought you’d be happy for me.

Bill: The more people know what you do, the harder it is for me to protect you.

Sookie: He can’t even admit what he is to himself. He’s not gonna do any talking about me.

Bill: You can’t be sure.

Sookie: Yes, I can. I’m good at this. Look, if all I’m supposed to do in Dallas is shut up and take orders, I might as well be slinging beers at Merlotte’s. You’re the one who told me I was more than a waitress.

Bill: You are. But…

Sookie: What?

Bill: Never mind.

Sookie: Talk to me. Lean on me. I’ve leaned on you plenty.

Bill: Well, here I am, responsible for you and Jessica, and yet no decisions are mine and it makes me feel…

Sookie: Like a human?

Bill: Like a waitress.

Sookie: You’re walking on my shoes and it’s giving you blisters.

Bill: Eric is strangely intense about all this. It’s not like him. I don’t trust it.

Sookie: Don’t you worry about Eric. We’ll do the job and go home. A deal’s a deal.

Bill: Sookie, you know what he’s like. What’s it take him to break a contract with a girl?

Sookie: A woman. He needs me. He won’t want to make me mad.

Bill: I can’t lose you.

Sookie: You never will.

 

 

Scene 7: Merlotte’s – Arlene, Daphne, Terry, Sam, Lafayette

 

Daphne: Hope you’re enjoying that Co-Cola, Arlene.

Arlene: Well, thank you, Daphne, I am. Because unlike you, I actually did my closing prep last night.

Daphne: I’d appreciate it if you gave me a hand, just for today.

Arlene: Then you’ll never learn. Now, some people around here might let you slide on by, but I’m thinking about your future as a server.

Daphne: That’s real generous.

Arlene: Don’t forget to make the iced tea. (Terry arrives) Hey, good-looking.

Terry: Hey… you.

Daphne: Terry, could you make the iced tea for me, please?

Terry: Uh…

Arlene: Don’t you do it.

Daphne: Please?

Terry: Uh…

Arlene: You better not. (He leaves) See what you did.

Arlene runs after Terry.

Daphne: Mean old freckle-face redheaded witch.

Sam arrives.

Sam: Good morning, Daphne. 

Daphne: Back at you, boss.

Sam: Hey, why’d you take off last night? I looked everywhere for you.

Daphne: I just went for a little run. You know, I always seem to need one after a shift.

Sam: Hey, me too.

Daphne: I reckon you had all you could handle for one night anyway.

Sam: I reckon you underestimate me.

Daphne: Guess we’ll find out.

Sam: When?

Daphne: Soon.

Sam: Better be.

Daphne leaves.

Arlene: Lafayette! Oh! Terry, Lafayette’s back!

Terry: Thank God, brother. Thank God.

Lafayette (to Sam): Can we talk?

 

Sam and Lafayette go in Sam’s office.

Sam: Where the f*** have you been? Couldn’t pick up a damn phone?

Lafayette: Sorry.

Sam: Well, sorry’s not good enough. Not only did you leave us high and dry, but there are people here who give a s*** about you. We didn’t know if you were alive or dead. Hey, ordinarily, uh, right about now, you’d be telling me to f*** off in some colorful and creative way. Well, you want to talk, do some talking.

Lafayette: Sam… all I want to know is, can I have my job back?

Sam: I ought to tell you to f*** off. All that pressure in the kitchen just about put Terry back in the VA hospital. Yeah, of course you can have your job back. The place ain’t the same without you.

Lafayette: Thank you, Sam.

Sam: Hey, Lafayette. What happened to you?

Lafayette leaves.

 

 

Scene 8: The LODI – Jason, Gabe, Sarah, Luke

 

Gabe: It’s midnight. You’re out of ammo. You got five hungry vampires snapping at your ass. What are you gonna do? What are you gonna do?

Soldiers: Run.

Gabe: Run fast.

A soldier falls down.

Jason: Whoa, whoa, get up. You gotta keep going. You have five hungry, snapping vampires.

Soldier: F*** it, I hate this, I just want to be a bank teller again.

Luke: That’s fine, dude. Let the vampires chew you up. You’re not good enough to lead for the Lord. That’s how you do it, Stackhouse.

Jason: You better pace yourself.

Luke (running): This is my pace. Whoo!

Jason: A******.

 

 

Scene 9: Sookie’s house – Maryann, Tara, Eggs

 

Tara: Are you still here? Or did you come back?

Maryann: Karl and I slept over. Don’t you remember? Maybe not. You were having a very nice time.

Tara: Maybe not. What’s all this?

Maryann: Oh, looks like we need a place to stay.

Tara: Stay today? Stay tonight?

Maryann: Uh… little while.

Tara: But you have your own home.

Maryann: That’s not mine.

Tara: What?

Maryann: It belongs to one of my clients. He was out of the country, but he’s back this morning. I’m sure I told you, no?

Tara: No. you… you didn’t.

Maryann: Hm.

Tara: Look, I… I hate to tell you this, but this isn’t gonna work.

Maryann: But I assumed… and we’ve all been so happy living together, that you’d want to have us close.

Tara: Maryann, I’m a guest here myself. I can’t be having a houseful of people Sookie doesn’t even know.

Maryann: She wouldn’t mind. You explain how much we mean to you.

Tara: Don’t get me wrong, I couldn’t be more grateful for everything you’ve done. But I don’t feel right about this. You can’t move in. I’m sorry.

Maryann: Oh. I see. Okay.

Maryann leaves. Tara goes in the saloon where Eggs is.

Tara: Did you know Maryann want us all to be roommates here?

Eggs: No, cool. I guess that other guy came back from Peru.

Tara: No, not cool. Not gonna happen. I just moved in.

Eggs: Okay, fine, we can go somewhere else, if that’s how you feel.

Tara: That’s all you got to say?

Eggs: Relax, it’s no big deal.

Tara: What are you…? What are you, nomads? F****** Bedouins?

Eggs: We move around a little bit. Nothing wrong with that.

Tara: Nothing except I didn’t know. You could’ve told me.

Eggs: Who cares? I mean, what matters is being with the people you love.

Tara: Well, other things matter too. Like knowing the truth about people you love. So while we’re on the subject, what exactly is your thing with Maryann?

Eggs: Well, when I was ready to lay down and die, she lifted me up, same as she did you.

Tara: Now you follow her whenever she goes?

Eggs: I’m not her dog, if that’s what you’re trying to say. And why all of a sudden are you so paranoid about Maryann?

Tara: Because I’m trying not to be a fool.

Eggs: You know what this is really about? Your history’s so f***** up, you have no clue what family is.

Tara: That’s not fair. I do have a clue. Sort of. Kind of.

Eggs: Who gives a damn about a house? Maryann, Karl and me, we take care of each other. We took care of you. That’s family, Tara.

He leaves.

 

 

Scene 10: LODI – Gabe, Luke, Jason, Sarah

 

Gabe: How are we gonna work on our defensive tactics if we can’t even climb a fence? Let’s go. Next, come on. Come on. (It’s Luke’s turn) Get up there, get up there. Let’s go, come on. Come on. (Luke falls down) You should have paced yourself. If you’re laying down, you better be dead. Stand up. Come on. Why do you embarrass me? Why do you straight-out embarrass me? What’s your name, failure?

Jason: Luke. It’s Luke.

Gabe: Well, Luke, your entire family has been ambushed by vampires, and they’re bleeding to death on the other side of this fence.

Luke: No.

Gabe: Yeah. Yeah, they are. Your mama and daddy are drowning in buckets of their own blood calling your name. it’s gonna be over in 30 seconds. Let’s go. (Luke cries) Nice work, Luke. They’re gone. Massacred. You’ll never see them again and it’s your own damn fault. Stay right there.

Luke: I tried.

Gabe to the soldiers: Now what are you gonna do? He’s a big fat loser. He’s brought shame on himself, shame on you and shame on his religion. What’s a real leader gonna do?

Luke: Just get rid of me. Just leave me.

Gabe: Up to you.

Jason goes to help Luke.

Jason: Luke, look at me. Hey. It’s only a damn fence. Come on. Come on. I got you, brother. It’s not too late. You’re gonna save your family.

Gabe: Now that’s a freaking soldier of God. Good job.

Sarah: Good job, Jason.

Jason: Praise his light.

Sarah: Whoo! Whoo! Godd work!

Gabe: Next! Let’s go, let’s go.

Sarah: Come on, guys.

 

 

Scene 11: Godric’s house – Eric, Bill, Isabel, Sookie, Stan

 

Stan: You should have told me Eric hired a f****** human, Isabel.

Sookie: Now, wait just a minute.

Bill: Respect her.

Sookie: Thank you.

Isabel: I couldn’t tell you, Stan. You’ve been off on your own for days.

Eric: Are you certain Godric was abducted by the FotS?

Stan: Yes.

Isabel: No.

Stan: They’re the only ones with the organization and manpower.

Isabel: But they’re amateurs. It doesn’t make any sense. This is Godric we’re talking about, 2000 years old.

Stan: Old don’t make you smart.

Isabel: Besides, there’s no proof.

Sookie: If they’ve got him, I’ll hear it. That’s my job.

Stan: There’s no reason to wait. We need to take these fanatics down. Full-out attack. Exterminate them like the vermin they are, leave no trace.

Isabel: Hum, vampire-hating church annihilated. Wonder who did it? F****** brilliant.

Bill: I doubt the King of Texas would approve the destruction of our international political agenda.

Stan: F*** that. The great revelation is the biggest mistake we ever made.

Isabel: Don’t use Godric to make your own little power play.

Eric: You’re completely incompetent! What’s happened to Godric is that he surrounds himself with clowns.

Isabel: We invited you as a courtesy. This is not your territory. You have no voice here.

Stan: Yeah, sheriff. Why don’t you run o back down to Louisiana. We don’t need you or your puppets.

Eric: Oh, I’m not going anywhere.

Sookie: And I’m nobody’s puppet.

Bill: What we need is a plan.

Stan: I have a plan.

Isabel: It’s not a plan, it’s a movie.

Stan: It’s not a movie, it’s a war.

Eric: Idiots.

 

 

Scene 12: The Newlin’s – Sarah, Steve, Gabe, Jason.

 

Sarah and Steve are talking.

Steve: I’m in the middle of something…

Sarah: I know.

Steve: … you can’t come in here in front of my people.

Sarah: Well, I want to talk to you about it.

Steve: I’ve got to het them to respect me…

Sarah: Steve. Steve, we are supposed to be partners.

Steve: We are partners.

Sarah: Then why does Gabe always know more than I do?

Steve: I don’t have time for this.

Sarah: You mean you don’t have time for me.

Steve (to Gabe): this is very valuable information, Gabe. It’s excellent work.

Sarah: I told both of you, I don’t care for this. You’re going too darn far.

Gabe: Thank you, Reverend Newlin. I’ll, uh, put things in motion.

Steve: Thanks.

Gabe leaves.

Sarah: You don’t listen to me at all anymore.

Steve: What?

Jason arrives.

Sarah: Jason!

Jason: Oh, uh, you wanted me?

Sarah: Yes! You were fantastic today. Steve, he was such a warrior.

Steve: So you said. I’m impressed. You’re rising to the next level recruit.

Jason: I am? What’s that?

Steve: Come take a little walk with me.

Sarah: I’ll go too.

Steve: We got it, honey. I’m going to show you something that very few people have seen.

 

Steve and Jason are on the stairs.

Steve: Man to man? Sometimes I almost understand why some people believe in divorce.

Jason: But you got Sarah.

Steve: Yeah. I got her even when I don’t want her. Oh, you know I’m just kidding. All right, you ready?

Jason: Yes, sir.

Steve (opening a door): Light of Day Institute Research and Development.

Jason: Holy sh… Holiness!

Steve: Yeah. We’re not exactly sure yet of all the ways to take them out. At first we just focused on the guns, but then we thought, well, hey, what’s a wooden arrow?

Jason: Well, it’s an itty-bitty stake.

Steve: That’s right, Jason. An itty-bitty stake to drive through a vampire’s dead, rotten heart at 324 feet per second.

Jason: And that’s all she wrote.

Steve: I got silver bullets, silver bullets with holy water, wooden bullets. We talked about those.

Jason: Yes, sir.

Steve: A flamethrower.

Jason: Whoa, man!

Steve: Silver throwing stars.

Jason: Now, that I wouldn’t have thought of. Ho-wah!

Steve: Decapitation might work, so we got a guillotine on order, just in case.

Jason: What…?

Steve: Oh, that’s, uh… machine like a giant razor. Cuts the heads right off.

Jason: Yeah, I bet that’d do it, all right.

Steve: There’s one good thing about having these hell beasts among us, we’ll find better ways to kill the… Amen.

Jason: Amen.

 

Scene 13: Merlotte’s – Maryann, Karl, Arlene

 

Maryann and Karl are in the car, in the parking. They stop in front of the Merlotte’s.

Maryann: Keep it running. We’re not going in.

In the restaurant:

Arlene: You wanna give me your order, please?

Client: We already gave our orders to that other girl, twice.

Arlene: Sorry, she sucks.

Client 2: And what’s wrong with that fool bartender? Where’s our beers?

Arlene: Tara!

Client: You don’t need any beers. Your butt’s as big as a barn.

Client 2: Well, you look like you’re pregnant.

 

Sam: Nice of you to show up for work tonight.

Tara: I said I was sorry.

Arlene: I would have got fired. Lucky you slept with the boss.

Tara: Arlene!

Sam: Tara, step up your game. We’re way behind. Arlene, don’t make me fire you for talking trash.

Terry: You be nice to her, Sam. It’s Tara’s fault, anyway.

Tara: What’s my fault?

Terry: Sleeping where you eat.

Tara: Jesus Christ, Terry, what’d I ever do to you?

Arlene: You leave him alone and give me my beers!

Tara: You know what? Here they are. F*** you very much.

Arlene: F*** you too.

Daphne: Okay, I’m gonna go just get my…  Oh! Son of a…

Arlene: Go, Daphne.

Daphne: … b****! Oh, congratulations, Arlene. You’re Merlotte’s Best Waitress for life. Quite frankly, I aim a little higher.

Arlene: Well, aim the plates for the tables, that’s all I ask.

Daphne: I hope I’m nicer to the people when I’m your age. Tara, how freaking long do I have to wait for my 7 and 7, diet and rum, two scotches and a screwdriver?

Tara: You never gave me that order.

Daphne: Yes, I did. You just weren’t paying attention.

Tara: No, you weren’t and yes, I was.

Lafayette: Cos, what’s the holdup on my tequila?

Tara: You never asked me for a tequil…

Daphne: You know I think Tara’s on drugs.

Sam: Tara, you high?

Tara: Okay, I wish I was, that way everybody’s dogging me.

Sam: Tara.

Daphne: Tara.

Terry: Tara.

Arlene: Tara.

Tara: F*** all y’all!

 

Maryann: We’re done.

 

 

Scene 14: In the bathroom – Jason, Sarah.

 

Jason is taking a bath when someone comes in.

Jason: Get on outta here. Bathtub’s occupied.

Sarah: I know.

Jason: Sarah? Did I stay too long? Do you want me to leave?

Sarah: Please don’t. I’ll help you. Mary Magdalene washed the feet of Jesus and dried them with her hair. Isn’t that lovely?

Jason: Yeah… but wasn’t she, like… a hooker?

Sarah: She was not. Everybody thinks so, but that’s not in the Bible. She admired Jesus, she loved him, and she wanted to show him.

Jason: No.

Sarah: You don’t mean it.

Jason: No, I don’t, but I ought to.

Sarah: Do you know what I think? I think that after all your trials, heartache and pain, God wants you to have a reward.

Jason: Are you sure?

Sarah: Let me reward you, Jason. Let me help you find your way back to joy.

Jason: Oh.

 

 

Scene 15: Godric’s – Stan, Isabel, Bill, Sookie, Eric

 

Stan: We take them all out at once. Pre-empty strike.

Isabel: Of course, so the federal government can bombs us back to the Middle Ages.

Stan: Things were better then.

Isabel: Then go to Romania and live on a cave, you ranchero poser.

Eric: Godric has protected you, made you rich, and you stand here spitting and scratching like infants.

Bill: Don’t any of you care that there’s a traitor in your midst?

Stan: No.

Isabel: Impossible.

Sookie: Somebody tried to kidnap me from the airport.

Bill: You were the only ones that knew she was coming.

Eric: Explain.

Stan: Unless it was you…

Isabel: Unless it was you.

Sookie: Look,, if y’all argue any more, I’ll either fall asleep or start screaming,  so this is what we’re gonna do: I will infiltrate the Fellowship of the Sun.

Bill: Absolutely not.

Eric: Let her speak.

Sookie: Since Bill glamoured the kidnapper, no one knows who I am. I’ll pretend to join the church, and check out their thoughts.

Bill: No. During the day, none of us can help you.

Sookie: It’ll only take a little while. Really, Bill. It’s simple.

Stan: Waste of time, when we could drink them all. I want no part of this.

He leaves.

Isabel: There’s no easier way to find out if they’re involved.

Eric: If it leads us to Godric, we’ll do it. The decision is made.

Bill: A few words.

Eric and Bill go in a corner.

Isabel: So tell me, how goes your human-vampire relationship?

 

Bill: You knew it would come to this. She was just clawed and poisoned by a creature we don’t know and we can’t find, and now, in Dallas, you’re playing with her life.

Eric: It’s no game to me.

Bill: All this for a colleague? For the Sheriff of Area Nine? Why?

 

Flash back Eric:

Eric (to the soldiers): Go on. I’m’ finished. Go on.

Soldier one: No.

Soldier two: Eric… you saved our lives a hundred times. We won’t leave you to be eaten by wolves.

Soldier one: We’ll wait for the end by your side. We’ll give you a hero’s farewell. The gods wait for you in Valhalla.

Soldier two: There will be a party with meat… and gold… and beer.

Soldier one: And women? Will there be women?

Eric: Wherever I am… there will always be women.

They take him to another place.

Soldier two: All will be well. Don’t be afraid.

Eric: I’m not afraid. I’m pissed off.

Soldier one: Who’s there? Show yourself!

Someone kills the two soldiers.

Eric: Are you death?

Godric: I am.

Eric: But you’re just a little boy.

Godric: I’m not.

Eric: My men…

Godric: Dead.

Eric: You swine.

Godric: I watched you on the battlefield last night. I never saw anyone fight like you.

Eric: I would fight you now if I could.

Godric: I know. It’s beautiful.

Eric: What are you waiting for? Kill me.

Godric: Could you be a companion of Death? Could you walk with me through the world… through the dark? I’ll teach you all I know. I’ll be your father, your brother, your child.

Eric: What’s in it for me?

Godric: What you live most: Life.

Eric: Life.

Godric bites Eric.

End flash back.

 

Eric: Godric is my maker.

 

 

Scene 16: Merlotte’s – Sam, Daphne

 

Sam: Thanks for helping me close.

Daphne: Oh, yeah. I broke a lotta things today, it’s the least I can do.

Sam: I’m sure you’ll make it up to me.

Daphne: I’m sure I will. Mm, nice, you run a little hot.

Sam: Yeah. Everybody else is 98.6 but I’m always around 100, 101.

Daphne: Me too. It’s a shifter thing.

Sam: Yeah? I never knew.

Daphne: I can’t believe I’m the first one you’ve ever met. I mean, we’re not common, but we are out there.

Sam: Ran into a few werewolves… but nobody like us.

Daphne: What’s it feel like when you change?

Sam: Like sparks running all over my skin. Used to scare the shit out of me.

Daphne: Uh-huh, me too. But now it just feels awesome.

Sam: Yeah, and there’s… there’s sort of a build. Like, a pressure.

Daphne: Where does it start? Here? Maybe…? Maybe here? Probably here, because that… that’s where it hits me.

Sam: Yeah, that’s it. Right about there. And sparks start flying inside too.

Daphne: And you feel all lit up like a broke power cable.

Sam: Or a Christmas tree.

Daphne: And then things just explode.

Sam: Well, are you gonna say or should i?

Daphne: Say what?

Sam: Nice rack.

Daphne: Nice balls.

They begin to make love.

 

 

Scene 17: Hotel Carmilla – Sookie, Bill, Receptionist

 

Sookie: I have to ask a question. Human stuff.

Bill: I’ll wait for you at the elevator.

 

Sookie: Excuse me, is Barry the bellboy working tonight?

Receptionist: No, I’m sorry, Barry quit today.

Sookie: What? Oh, shoot. Thanks.

 

 

Scene 18: Sookie’s house – Tara, Maryann, Eggs

 

Maryann is in the kitchen and Tara arrives.

Tara: Are you waiting up for me?

Maryann: I guess I am. Rough night?

Tara: Really rough.

Maryann: We looked at houses today. We didn’t find anything, but don’t worry, we’ll be out by morning. I filled the fridge with your favorite things and I made you dinner.

Tara: Don’t go. I’ll call Sookie. I want you to stay. You’re so good to me.

Maryann: You know why I’m good to you? Because you need it so much. And because it makes you bloom like a flower.

 

Eggs is in the bedroom, Tara arrives.

Tara: Look at you. The King of Sheba.

Eggs: Hey, baby.

 

 

Scene 19: Hotel Carmilla – Sookie, Bill

 

Sookie and Bill are in the bed.

Bill: You saw them in the lair tonight. Despicable. Vicious, petty, vile creatures.

Sookie: You’re different. You’re not like them. Bill you’re not. You have a heart, whether it beats or not. You can love. There wasn’t one other vampire there that could say the same.

Bill: Let’s slip away back to Bon Temps right now. Let them devour each other and leave us alone.

Sookie: You know we can’t do that. Stan’s as nutty as a fruitcake and I gave my word to Eric.

Bill: If anything happens to you in that church…

Sookie: Don’t say it. Don’t even think it. I’ll be in and out, easy-peasy. Oh, Bill.

Bill: It’s been a long night. Don’t feel like you have to…

Sookie: Quit talking crazy.

Bill: I just meant I would be satisfied to simply hold you.

Sookie: Well, I would not be satisfied. Not one bit.

Bill: Then what do you want, Sookie? Say it.

Sookie: I want you. Every which way. I just… want you.

They begin to make love.

A woman is walking through their room.

Sookie: Oh, Bill.

The woman is a vampire.

Kikavu ?

Au total, 73 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Rivotril 
18.03.2021 vers 14h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Alyshia 
24.12.2020 vers 00h

Fsuther 
25.04.2020 vers 11h

Emmalyne 
18.03.2020 vers 10h

LILI62100 
30.04.2019 vers 21h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
maria91 
shane79 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
HBO enterre le projet de reboot de True Blood

HBO enterre le projet de reboot de True Blood
La tendance est aux reboots, mais True Blood ne rejoindra pas la liste des séries qui renaissent de...

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt toujours en course !

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt toujours en course !
L'HypnoCup 2021 continue sa 8ème édition sur le thème "Love is in the air" ! Le 1er tour vient de...

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt en compétition !

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt en compétition !
L'HypnoCup 2021 continue sa 8ème édition sur le thème "Love is in the air" ! La 1ère partie du tour...

HypnoCup 2021 : Bill et Sookie en compétition !

HypnoCup 2021 : Bill et Sookie en compétition !
L'HypnoCup 2021 vient de débuter sur le thème "Love is in the air" ! La compétition est rude puisque...

Alexander Skarsgard - The Stand

Alexander Skarsgard - The Stand
La série The Stand (Le Fléau) sera diffusée sur CBS All Access à partir du 17 décembre 2020. Les 9...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 18.04.2024 à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, 18.04.2024 à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Aujourd'hui à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !