317 fans | Vote

#112 : La fin d'un cauchemar

Sookie trouve un lien à la chaine de meurtres de Bon Temps. Un homme vient rencontrer Jason et se présente en tant que Représentant de la Société du Soleil. Sam est perturbé pas une rencontre avec une vieille connaissance...

 

Popularité


4.86 - 7 votes

Titre VO
You'll Be the Death of Me

Titre VF
La fin d'un cauchemar

Première diffusion
23.11.2008

Première diffusion en France
27.01.2009

Vidéos

Trailer - 112 You'll Be the Death of Me

Trailer - 112 You'll Be the Death of Me

  

Music vidéo épisode 12 saison 1

Music vidéo épisode 12 saison 1

  

Eric et Pam rendent Jessica à Bill

Eric et Pam rendent Jessica à Bill

  

Photos promo

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Photo de l'épisode #1.12

Plus de détails

Écrit par : Raelle Tucker

Réalisé par : Alan Ball

Cast & Guest : Carrie Preston (Arlene), Alexander Skarsgård (Eric Northman), Chris Bauer (Andy Bellefleur), Lizzy Caplan (Amy Burley), Michael Raymond James (Rene), Lois Smith (Adele), Kristin Bauer (Pam), Michelle Forbes (Maryann Forrester), Deborah Ann Woll (Jessica), Todd Lowe (Terry Bellefleur), Mehcad Brooks (Eggs), Michael Bofshever (Orry Dawson), Danielle Sapia (Maudette Pickens), Michael McMillian (Rev. Steve Newlin), Adam Leadbeater (Karl), Tess Alexandra Parker (Rosie), Alec Gray (Coby Fowler), Lawrel Weber (Lisa Fowler), John Rezig (Kevin), Stacie Rippy (Cindy Marshall).

 

Jason est en prison. Il dit à René comment il va partager ses biens, pensant qu’il ne sortira jamais de prison.

Sookie arrive en courant, forçant le policier à la laisser aller voir son frère. Il s’excuse mais elle croit en son innocence. Elle révèle à Jason qu’elle va bientôt démasquer le véritable tueur ; qu’il s’appelle Drew Marshall et qu’il a peut être tué sa sœur Cindy. Puis Sookie entend les pensées de René ; il se demande pourquoi elle ne le dit pas à la police. Elle lui répond qu’elle n’a pas de preuves et qu’elle ne sait même pas à quoi ressemble Drew Marshall.

Jason pense que c’est lui l’assassin et qu’il ira en enfer. Ne voulant plus écouter sa sœur parler, il appelle Andy pour qu’il la sorte. Sookie demande à Andy s’il a reçu un fax sur Drew Marshall mais il n’a rien reçu. Sookie s’en va en insultant Andy.

 

Chez Maryann, Tara se réveille tout sourire. Elle va petit-déjeuner dans le jardin et Maryann la rejoint.  Karl leur a préparé à manger. Elle discutent de Tara, de ce qu’elle veut, de sa vie. Maryann lui propose de l’héberger et Tara accepte.

Dans sa chambre, son téléphone sonne ; c’est Sam. Karl le prend.

 

Sam veut avoir de ses nouvelles et savoir qu’elle va bien. Sookie entre dans son bureau et il raccroche.

 

En prison, un certain Orry Dawson vient voir Jason. Il vient au nom de la Confrérie du Soleil. Il lui parle de la confrérie et lui donne une brochure.

 

Chez Maryann, Tara s’amuse dans la piscine. Puis elle entre dans la maison et entend quelqu’un jouer de la guitare ; il s’appelle Eggs et vit avec Maryann. Ils discutent un peu au salon et Eggs se remet à jouer de la guitare sous le regard séduit de Tara.

Dans le jardin, Maryann tremble devant un cochon.

 

René chante dans la camionnette de Jason. Il va au Merlotte’s.

Sookie entend Andy raconter la confession de Jason. Il la déforme un peu en se faisant passer pour un héros. Puis elle entend les pensées de tous les clients qui pensent à son frère. Elle dit à Sam qu’elle doit s’en aller mais Sam hésite à la laisser partir seule. Elle s’en va en le remerciant.

Elle essaye de démarrer sa voiture, en vain. René lui propose de voir ce qui ne va pas et lui propose de la raccompagner et de rester avec elle jusqu'à l’arrivée de Sam.

En voiture, ils discutent du fait que Jason ait donné sa camionnette à René et du don de Sookie.

 

Chez Arlene, Coby et Lisa regardent la vidéo de Maudette et Liam. Arlene arrive et éteint vite la télé. Elle leur demande où ils ont trouvé ça et ils lui disent qu’ils l’ont trouvée dans les affaires de René dans le garage. Elle les envoie dans leur chambre et voit ce qu’il y a dans la boite. Elle trouve une cassette sur laquelle est écrit : Dialecte Cajun pour Acteurs.

 

Sookie et René arrivent chez Sookie. Elle va faire du thé glacé.

 

En rangeant, Lafayette trouve au Merlotte’s la veste de René. Sam la sent et a un flash back. Il sort en courant. Il demande à Terry où est Sookie et Terry lui répond qu’elle a quitté avec René il y a vingt minutes environ.

 

Sookie demande à René s’il aime son thé sucré. Il arrive dans la cuisine. Dans ses pensées, elle lit qu’il pense au sang, qu’elle ne devait pas être là. Elle voit la scène où Adele est dans la cuisine et que René arrive. Il tue Adele. René sait que Sookie est au courant.

Elle veut aller chercher la serpillère et va au salon. Elle prend le fusil et le pointe vers René. Elle tire mais aucune balle ne sort ; il les a prises. Elle le frappe sur la tête avec le fusil et sort en courant. Elle se dirige vers les bois et il la suit. Elle voit dans les pensées de René comment il a tué sa sœur, Cindy. Puis elle voit les meurtres de Maudette, Dawn et Amy. Sookie atteint le cimetière.

Bill se réveille en sursaut.

Sam arrive chez Sookie. La porte est ouverte et il y a du sang. Il se transforme et court vers les bois.

Bill sort de chez lui ; il brûle.

René cherche Sookie dans le cimetière. Elle est cachée dans un trou dans la terre. En pensée, il se dit qu’il va retourner dans les bois. Sookie se lève et trouve René juste derrière elle. Il l’attrape par les cheveux et la sort. Sa tête cogne une pierre tombale. Il la bat et l’insulte. Il essaye de l’étrangler.

Bill marche dans les bois.

Sam transformé en chien court vers Sooke et mord René qui lâche Sookie. René bat Sam. Le chien évanoui se redevient Sam.

Sookie est évanouie.

Bill marche vers eux.

Sookie se réveille.

René bat Sam et l’insulte.

Sookie prend une pelle et frappe René. Elle le tue en lui trenchant le cou avec la pelle.

Bill brûle sur le champ. Sookie le rejoint. Sam enterre Bill et Sookie pleure.

 

Sookie se réveille sur son canapé. Tara est à ses côtés. Sam et Lafayette sont là aussi. Elle dit à Tara que Sam l’a sauvée. Qu’il s’est transformé en chien. Sam propose de la laisser se reposer. Sookie dit  Sam qu’il doit montrer aux gens ce qu’il est vraiment parce qu’il est brave et généreux.

Arlene arrive. Elle pleure.

 

A la station de police, Bud dit à Andy que le procureur abandonne les poursuites contre Jason. Andy est énervé. Bud lui ordonne d’aller libérer Jason.

Andy laisse Jason partir sans plus d’explications.

 

Arlene s’excuse auprès de Sookie. Elle lui demande si tout va bien se passer pour Bill et Sookie lui dit qu’elle ne le pense pas.

A l’extérieur, Lafayette laisse Sam et Tara seuls. Sam veut savoir où elle était. Elle lui dit qu’elle n’a pas eu ses messages. Elle parle un peu à Sam et Maryann arrive. Tara les présente. Alors que Tara monte dans la voiture, Sam demande à Maryann ce qu’elle fait ici. Elle lui demande s’il pensait qu’elle ne le trouverait pas et s’en va.

Jason arrive et serre Sookie dans ses bras. Arlene s’en va en pleurs. Il s’en va après une petite conversation avec sa sœur.

 

Au Merlotte’s, Lafayette sort les poubelle. Soudain, quelqu’un se dirige vers lui.

 

Sookie regarde un film chez elle quand quelqu’un sonne à la porte ; c’est Bill. Elle l’invite à entrer et ils s’enlacent. Il veut lui donner de son sang mais elle refuse. Ils s’embrassent.

 

Deux semaines plus tard, au Merlotte’s, Sookie, Tara, Sam, Arlene et Terry regardent la télé. Le journaliste dit que le mariage entre un humain et un vampire et devenu légal dans le Vermont. Arlene dit à Sookie qu’elle peut épouser Bill maintenant. Sam est de mauvaise humeur et n’est pas très sympa avec Sookie qui s’en va. Tara lui cite une phrase de Maryann et Sam lui demande de ne plus lui citer Maryann. Il lui demande ensuite si elle a des nouvelles de Lafayette et qu’il est sur le point de donner son travail.

Terry et Arlene discutent et Terry complimente Arlene sur ses cheveux.

 

Dans une église, Steve Newlin prononce un discours. Jason est parmi les convives et l’écoute avec attention.

 

Au Merlotte’s, Andy boit au bar.

Sookie sert  Hoyt. Il blague en lui demandant si Bill connaît quelqu’un de son âge.

 

Chez Bill, Jessica arrive alors qu’il joue au piano. Elle est suivie d’Eric et Pam qui la lui ramènent. Eric et Pam s’en vont.

 

Au Merlotte’s, il ne reste plus que Sookie, Tara et Andy. Il ne veut pas quitter. Dans son bureau, Sam prend tout l’argent qu’il garde dans un coffre et le met dans un sac poubelle.

A l’extérieur du Merlotte’s, Andy ne trouve pas sa voiture. Il veut conduire et Sookie et Tara essayent de l’en empêcher. Il pense qu’on la lui a volée mais elle se trouve quelques mètres plus loin. Ils vont vers la voiture. La porte arrière est entre-ouverte. Andy l’ouvre et un pied noir avec du vernis rouge pend.

Sookie et Tara crient.

Scène 1 : En prison – Jason, René, Sookie, un policier, Andy

 

Jason : Tu te souviens, mon vieux blouson de cuir ? Le marron ? Tu le donneras à Hoyt. Je lui avais dit qu’il me portait chance. C’est pas vrai. Mais il ne le sait pas. Sookie aura ma maison, l’argent de mon compte. Mais je te laisse la camionnette.

René : Vraiment ?

Jason : Tu as été un bon pote, René.

René : Merci, vieux. Je te le rendrai dès que tu sortiras.

Jason : Ils ne me laisseront pas sortir. Il y a un truc en moi qui… qui ne va pas.

René : Non, arrête. C’est pas comme si tu avais tué des femmes sans histoire.

Jason : Quoi ?

René : Elles couchaient avec des vampires. Même sans toi, c’était une question de temps…

Jason : Ma grand-mère ? Avec des vampires ?

René : Non, t’énerve pas. Je dis seulement que tu avais tes raisons.

Jason : Ca ne justifie pas ce que j’ai fait.

René : Tu dois avoir raison.

Voix de Sookie : J’y vais, que ça vous plaise ou non. C’est mon frère.

Policier : Il a droit à une visite à la fois.

Sookie : Je passe ou vous me mettez en cellule, mais je veux voir mon frère.

Sookie va voir son frère en prison.

Sookie : Jason !

Jason : Oui. Pardon, Sookie. Pardon.

Sookie : Tu n’as rien à te reprocher.  J’aurais aimé arriver avant que tu avoues un crime que tu n’as pas commis.

Jason : Je ne me souviens de rien. Mais je sais que c’est moi.

Sookie : Jason, tais-toi. Parce que je suis sur le point de découvrir le vrai tueur.

 

Générique

 

La scène continue avec Jason, Sookie et René.

Sookie : Il s’appelle Drew Marshall. Il avait une sœur, Cindy, et je crois qu’il l’a tuée. Il l’a étranglée, comme Maudette, Dawn et Amy.

René voix off : Si elle le sait, pourquoi elle ne prévient pas les flics ?

Sookie (à René) : J’ai essayé. Et ils n’ont rien fait pour me protéger et protéger ma famille. Et puis je n’ai pas de preuves. Je ne sais même pas à quoi ressemble ce Drew Marshall.

René : Alors tu n’es pas sûre que ce soit le tueur.

Sookie : J’ai vu ce qu’il y avait dan sa tête.

René voix off : Je ne le croyais pas, mais c’est vrai. Il y a vraiment des trucs bizarres.

Jason : Sookie, je sais que tu veux m’aider, mais c’est parce que tu ne veux pas accepter la vérité. Je suis un assassin et j’irai en enfer, tout simplement.

Sookie : Tu ne m’écoutes pas. Je pense savoir qui est le tueur. Et il fait le trouver.

Jason : Andy.

Sookie : Ecoute-moi. Ne sois pas bête.

Jason (en criant) : Andy !

Andy (en venant) : Qu’est-ce qu’il y a ?

Jason : Dis-lui de partir.

Andy : Je ne suis pas ton serviteur.

Sookie : Jason.

Jason : Fais-la sortir d’ici.

Andy (à Sookie) : C’est bon, tu as entendu. Le zoo est fermé.

Sookie : Tu as reçu le fax du flic de Bunkie sur Drew Marshall, celui qui est sans doute le vrai coupable ?

Andy : Jamais vu de fax ni entendu parler de Drew je ne sais qui, mais je vais te dire une chose, le vrai tueur est ici, là où il doit être.

Sookie : T’es vraiment un pauvre flic et un pauvre type, Andy Bellefleur. Et très vite, tout le monde le saura.

Elle s’en va.

 

 

Scène 2 : Chez Maryann – Tara, Maryann, Carl

 

Tara se réveille dans un grand lit, dans sa chambre chez Maryann.

Carl sert le petit-déjeuner à l’extérieur. Tara arrive.

Tara : Bonjour, je suis Tara.

Elle s’assoit à table. Carl s’en va.

Maryann : Bonjour.

Tara : Bonjour.

Maryann s’assoit à table avec Tara.

Maryann : Je me suis dit que vous auriez faim.

Tara : Ce n’est pas de la nourriture. C’est un festin. Et cet endroit… Vous n’êtes pas qu’une assistante sociale.

Maryann : Je suis beaucoup de choses, comme vous. Café ?

Tara : Oui.

Maryann lui sert du café.

Maryann : Vous n’êtes pas seulement une serveuse qui conduisait en état d’ébriété ? Vous êtes aussi intelligente, ingénieuse, forte. Une survivante.

Tara : Je ne me sens pas comme ça en ce moment. Je n’ai pas seulement bousillé ma bagnole, mais j’ai bousillé ma vie.  Toute ma vie.

Maryann : C’est une façon de voir les choses. Je le vois plutôt comme une opportunité.

Tara : J’ai eu un faux exorcisme et j’ai conduit en état d’ivresse. J’ai sans doute perdu mon boulot, tous mes amis, ma mère m’a reniée. Désolée, mais je ne vois pas ça comme une opportunité.

Maryann : Peut-être fallait-il se débarrasser de tout ce qui n’allait pas. Il y a maintenant la place pour reconstruire, pour décider ce que vous voulez de l’existence et faire en sorte que ça arrive. Que voulez-vous, Tara ? Quelle vie voulez-vous ?

Tara : Je ne sais pas. Je ne me suis jamais vraiment autorisée à vouloir quelque chose.

Maryann : Ca me brise le cœur.

Tara : Oui, mais il y a des gens dans des situations bien pires. Allez plutôt les aider, au lieu de me regarder pleurer devant ce petit-déjeuner. Merci pour tout ce que vous avez fait. Je vous promets de rembourser la caution…

Maryann (l’interrompant) : Tara, asseyez-vous. Vous n’avez rien mangé, la robe n’est pas encore sèche et vous n’avez nulle part où aller. Allez. (Tara se rassoit) Il vous est difficile de me faire confiance, mais je veux vous aider. Même si c’est pour vous héberger en attendant que vous y voyez clair.

Tara : Pourquoi feriez-vous ça ?

Maryann : Parce que c’est ce que je fais. C’est ma vie d’aider les gens. Pas parce que j’ai pitié ou que je veux quelque chose en retour.

Tara : Alors pourquoi ?

Maryann : Vous méritez d’avoir une chance. Et je peux vous l’offrir.

Carl fait le lit de Tara. Le téléphone portable de Tara sonne ; c’est Sam. Carl le ferme et le met dans sa poche.

 

 

Scène 3 : Au Merlotte’s – Sam, Sookie

 

Sam est dans son bureau ; il laisse un message à Tara.

Sam (au téléphone) : D’accord, on arrête ? Très bien. Mais appelle, au moins, pour me dire où tu es et que j’arrête de m’inquiéter.

Sookie entre.

Sam (au téléphone) : Merci. A plus tard. Salut.

Il raccroche.

Sam : Sookie, pourquoi tu es là ?

Sookie : Je fais le midi.

Sam : Avec l’affaire de Jason, je croyais que tu avais pris la journée.

Sookie : Je ne resterai pas cachée pour qu’on dise ensuite que j’ai honte. Et puis j’aurai besoin du fric pour engager un détective privé. Drew Marshall est ici. Qui sait combien de fois il s’est assis à une table et m’a regardée dans la yeux en commandant un hamburger ?

Sam : Tu l’aurais entendu.

Sookie : Tu l’aurais senti ? Je ne suis pas une radio à ondes courtes. Je fais des efforts pour ne pas écouter les gens.

Sam : Pardon, je ne voulais pas…

Sookie (l’interrompant) : Ca va. Je vais préparer les tables.

 

 

Scène 4 : En prison – Jason, un policier, Orry Dawson

 

Policier : Vous avez droit à cinq minutes. Cinq minutes.

Un homme : M. Stackhouse ?

Jason : Oui ?

Homme : Je m’appelle Orry Dawson.

Jason : J’ai dit que je ne voulais pas d’avocat.

Orry : Je ne suis pas un avocat. Je viens au nom de la Confrérie du Soleil.

Jason : Quoi, l’église anti-vampire ?

Orry : Nous sommes un organisme religieux qui se dévoue à la sauvegarde et au salut de la race humaine.

Jason : Bien, parce que je croyais que vous détestiez les vampires. Je les détestais, avant, mais j’en ai connu un qui était vraiment un chic type. Jusqu'à ce qu’il meurt à cause de moi.

Orry : Vous voyez, c’est là que vous vous trompez. Vous avez rendu service à votre race et à Jésus. Vous devriez en être fier.

Jason : Oui.

Orry : L’an dernier, on a rapporté plus de 800 attaques de vampires ne serait-ce qu’en Louisiane, et le police ne fait rien. Ils sont trop occupés à respecter ces monstres et leurs droits civiques. Et nos droits ? Le droit à la sécurité dans nos quartiers, le droit à notre propre sang ?

Jason : Je ne connais rien de tout ça.

Orry : Ecoutez, officiellement, l’Eglise ne peut pardonner ce que vous avez fait. Vous avez pris la vie de quatre femmes, des femmes qui se sont souillées et qui ont souillé leur race, mais des humaines. Mais nous reconnaissons que, bien que vos méthodes aient été imparfaites, vos intentions étaient pures.

Jason : Je ne sais pas de quoi vous parlez.

Orry : C’est intelligent. N’avouez rien. L’Eglise a lancé un fonds pour votre défense. (Il donne à Jason un prospectus)En attendant, voici de quoi  passer le temps. Vous êtes un brave soldat, Jason Stackhouse.

Jason : Oui.

Orry : Dieu vous aime. Vous serez sauvé.

 

 

Scène 5 : Chez Maryann – Tara, Eggs

 

Tara arrive à la piscine et saute dans l’eau. Elle rentre ensuite dans la maison et trouve plein de fruits. Elle entend quelqu’un jouer de la guitare et va voir qui c’est.

Tara : Je ne voulais pas déranger. Je cherchais Maryann.

Le garçon : Elle ne tardera pas. Tu dois être Tara. Entre. Moi, c’est Eggs.

Tara : Eggs ?

Eggs : Oui, en fait, c’est Benedict, Benedict Talley, alors…

Tara : Eggs Benedict.

Eggs : Oui.

Tara : C’est pas vrai. Je ne devrais pas rire. Mon nom aussi est assez tordu.

Eggs : C’est joli, Tara. Ca te va bien.

Tara : Maryann ne m’avait pas dit qu’elle avait un petit ami.

Eggs : Je reste ici en attendant de me remettre sur pieds, comme toi.

Tara : C’est son hobby de collectionner les noirs à la dérive ?

Eggs : Elle avait raison, tu es rigolote.

Tara : Ah oui ? Elle a dit autre chose ?

Eggs : Que tu avais bousillé ta bagnole avec une bouteille de whiskey sur les genoux.

Tara : C’était de la vodka. Et de très mauvaise qualité.

Eggs : Je ne te juge pas, crois-moi. Quand Maryann m’a trouvé, j’étais… Disons que c’était bien pire que toi. Elle fait des miracles. Tu verras.

Tara : Oui, je ne resterais pas longtemps.

Eggs : C’est dommage.

Tara : Ma mère disait, quand ça semblait trop beau pour être vrai, « C’est le Diable en habit du dimanche. » C’est exactement ça.

Eggs : J’ai mis du temps à arrêter de regarder derrière mon épaule. Mais la bonté existe en ce monde. Il arrive parfois de belles choses.

Il joue de la guitare.

Dans le jardin, Maryann vibre, assise sur une chaise, devant un cochon.

 

 

Scène 6 : Au Merlotte’s – René, Andy, Sookie, Rosie, Sam, Bud

 

René est dans sa voiture, chez lui, et chante. Il démarre et arrive au Merlotte’s.

Andy (voix) : Il a fait celui qui ne se souvenait de rien, comme s’il souffrait d’amnésie.

René : Bonjour, Sookie.

Andy (voix) : Il le sait.

Sookie : Bonjour.

Andy (voix) : Je ne marche pas.

Sookie (à des clients) : Appelez, si vous avez besoin d’un truc.

Andy (voix) : Il était assis là comme un chien qui avait perdu un os.

Andy est assis à une table avec Bud et Rosie.

Andy : Puis il a dit : « C’est moi. J’ai tué ces femmes. Tu avais raison. »

Bud : Ce n’est pas tout à fait ce qu’il a dit.

Andy : Il fallait voir son regard. Glacial, comme s’il avait parlé de cadavres d’animaux.

Bud : Excusez-moi.

Bud s’en va.

Rosie : Heureusement que vous l’avez coincé, inspecteur Bellefleur. Je vous offre une bière pour vous prouver ma reconnaissance ?

Andy : Mais, non, Rosie, je n’ai fait que mon travail.

Sookie entend les pensées de plein de clients.

Voix off 1 : Une famille de cinglés et de tueurs.

Voix off 2 : Elle devrait avoir honte après ce que son frère a fait.

Voix off 3 : Ce petit voyou de Jason Stackhouse, un s******* d’assassin.

Voix off 4 : Je paierais cher pour le voir griller sur la chaise.

Voix off 5 : Il était mignon, pour un assassin.

Voix off 6 : Pourquoi il ne m’a jamais draguée. J’ai eu de la chance.

Voix off 7 : Elle l’a toujours su.

Sam arrive et prend Sookie par les épaules.

Sam : Qu’est-ce qu’il y a ?

Sookie : Tu avais raison, je n’aurais pas dû venir.

Sam : Va t’allonger chez moi.

Sookie : Il faut que je sorte.

Sam : Sookie, c’est dangereux.

Sookie : Je vais rouler. Je verrouillerai les portes. Je ne sortirai pas de la voiture.

Sam : Non, Sookie.

Sookie : J’ai besoin d’être seule. Il faut que je chasse ces pensées.

Sam : C’est bon, d’accord, oui. Je m’occupe de tes clients.

Sookie : Merci, Sam. Pour tout.

Sam : Allez.

Voix off 8 : Je ne vais pas aux chiottes. Je vais voir ce que ça donne.

 

 

Scène 7 : Dans le parking du Merlotte’s – Sookie, René, Terry

 

Sookie est dans sa voiture qui ne démarre pas.

Sookie : Non, c’est pas vrai. M**** ! P***** ! Bordel de… Mince !

René frappe à sa fenêtre.

René : Sookie. Tout va bien ?

Sookie : Un problème de bagnole, c’est tout.

René : Tu veux que je regarde ?

Il regarde le devant de la voiture.

René : Ne le dis à personne, mais je ne connais rien aux voitures. Désolé.

Sookie : C’est gentil d’avoir essayé. Je vais appeler la dépanneuse.

René : Je peux te ramener chez toi, si tu veux. Au retour, je demanderai à Hank de passer la vérifier.

Sookie : Je ne peux pas rester seule.

René : Bien sûr que non. Je resterai avec toi, le temps que Sam finisse.

Sookie : Je ne veux pas t’embêter.

René : Mais non. Ton frère a été super sympa avec moi. C’est la moindre des choses.

Sookie : C’est très gentil, René.

Terry arrive en voiture.

Terry : Sookie, René. J’ai dit à Andy que j’ai connu des tueurs et que Jason n’en est pas un.

Sookie : Merci, Terry.

Terry : On me m’écoutes jamais. Mais on devrait.

Il continue son chemin.

René : Prête ?

Il referme le capot de la voiture. Un des fils a été coupé.

 

 

Scène 8 : Dans le truck de Jason – René, Sookie

 

Sookie : Je n’en reviens pas qu’il t’ait donné sa camionnette. Il l’adore.

René : Je sais. J’ai essayé de refuser. Il ne coulait rien entendre. Mets ta ceinture.

Sookie : Merci.

René : C’est vrai que tu entends ce que je pense ?

René vois off : A quoi je pense ? Pense à rien, rien, rien. Pense à rien.

Sookie : Arrete. C’est impossible de ne penser à rien. Tout le monde autour de moi a essayé. Tôt ou tard, tu finiras par penser à un truc. C’est marrant, mais tes pensées n’ont pas d’accent.

René : Ca doit être dur de vivre avec ça.

Sookie : Parfois c’est difficile. Tu ne peux pas savoir à quel point les gens sont tordus.

René : Ca je le sais.

Sookie : C’est une chose, les pensées horribles à mon sujet. J’ai l’habitude. Mais quand il s’agit de mon frère… Je n’ai plus que lui. Enfin, j’ai perdu tout le monde.

Il lui donne un mouchoir.

Sookie : Merci.

René : Moi aussi, j’ai perdu des gens… ça ne s’arrange jamais vraiment, mais on apprend à vivre avec.

 

 

Scène 9 : Chez Arlene – Arlene et ses deux enfants

 

Les enfants regardent une vidéo à la télé. C’est celle de Maudette et Malcolm.

Arlene : Coby, Lisa. (Elle arrive) Je vous avais dit de sortir les poubelles. Qu’est-ce que vous regardez ?

Elle éteint la télévision.

Arlene : Mon Dieu. Où avez-vous trouvé ça ?  Coby. Lisa, répondez-moi tout de suite.

Lisa : C’est à René. On l’a trouvée dans le garage.

Arlene : Dans votre chambre.

Les enfants quittent et Arlene cherche dans la boite. Elle trouve plein de vidéos et une cassette Dialecte Cajun Pour Acteurs.

 

 

Scène 10 : Chez Sookie – Sookie, René

 

René : Il fait plus chaud ici qu’un dimanche en enfer.

Sookie : Oui, grand-mère laissait les fenêtres ouvertes, mais je ne me sens pas rassurée. Assieds-toi. Je nous fais du thé glacé.

René : Bonne idée.

 

 

Scène 11 : Au Merlotte’s – Terry, Sam, Lafayette

 

Lafayette débarrasse les tables.

Lafayette : Ils ont des palais aussi pourris que leur cervelle. Sam, René a oublié sa veste.

Sam : Mets-la aux objets perdus.

Sam sent la veste. Il court dehors. Terry est dehors et fume.

Sam : Où est Sookie ? Tu l’as vue ?

Terry : Oui.

Sam : Où est-elle ?

Terry : Elle est partie avec René il y a environ 20, 23 minutes.

Sam s’en va en courant.

 

 

Scène 12 : Chez Sookie – Sookie, René, Sam, Tara, Lafayette, Arlene

 

Sookie est dans la cuisine en train de préparer le thé glacé.

Sookie : René, tu l’aimes sucré ?

René : Oui.

Il est contre la porte de la cuisine.

Sookie : Tu m’as fait peur.

René : Ah bon ? Désolé.

René voix off : N’y pense pas. Sang. Sang. Sang. Beaucoup de sang. Elle ne devait pas être là.

 

Flash back René :

Il est chez les Stackhouse. Adèle est assise à table.

Adèle : René ?

René : Pourquoi Sookie n’est pas là ?

Il la poignarde.

René : Vous n’étiez pas censée être là.

Fin flash back.

 

Sookie fait tomber le thé.

René : Sookie. Ca va ?

Sookie : Je suis nerveuse en ce moment.

René : Laisse-moi t’aider.

Sookie : Non. Je vais chercher la serpillère.

Elle sort de la cuisine et il la suit. Elle va au salon et prend le fusil.

René : Qu’est-ce que tu fais ?

Sookie : Ne t’approche pas.

René : Tu ne vas pas me tuer.

Elle tire mais aucune balle n’est tirée. Les balles sont avec René.

René : Je t’avais dit.

René voix off : Elle le mérite, elle veut mourir. C’est pour ça qu’elle couche avec des vampires.

Sookie le frappe au visage avec le fusil et sort de la maison.

René : P*****. M****.

Elle est déjà dehors. Il est au pas de la porte.

René (en criant) : Reviens ici, p***** de s*****.

Il court derrière elle.

 

Flash back :

Cindy est dans la salle de bain.

Cindy : M****.

René : Rien ne pourra couvrir cette s********.

Cindy : Tu m’observes ? Espèce de malade.

Fin flash back.

 

René court après Sookie.

 

René : Sookie !

 

Flash back :

René : C’est toi qui es malade, Cindy. Une s***** d’e****** de malade ! Baiser un mort ? Maman s’en retournerait dans sa tombe.

Cindy : Sors d’ici.

Fin flash back.

 

René : Sookie ! Sookie, je t’aurai, s*****.

 

Flash back :

René enlève sa ceinture.

Cindy : Non. Qu’est-ce que tu fais ? Ne m’approche pas.

Il l’étrangle.

René : Va-t’en. P*****.

Fin flash back.

 

René : Je te sens dans ma tête.

 

Flash back :

Maudette : Je croyais que c’était Jason.

René l’étrangle.

Fin flash back.

 

Flash back :

Chez Dawn. René l’étrangle.

René : Meurs, baiseuse de vampire !

Fin flash back.

 

Sookie continue à courir.

 

Flash back :

Chez Jason et Amy. René étrangle Amy.

Fin flash back.

 

René : Sors de ma tête ! P***** !

Sookie arrive dans le cimetière.

Bill se réveille.

Sam arrive chez Sookie.

Sam : Sookie ! Sookie !

Il voit la ceinture de René par terre et les taches de sang.

Il court vers les bois.

Bill sort de chez lui, le soleil le brule.

René : Sookie. Allons, Sookie, soyons… soyons amis. Pardon. Je ne voulais pas te faire peur. Sookie, c’était un jeu.

Sookie est cachée dans un endroit pour mettre une tombe, dans la terre.

René : Sookie ? Sérieux, je plaisantais.

René voix off : Tu m’entends, p***** de s***** de m**** ! Je vais t’égorger de mes mains et te défoncer la tête. M****. Je l’ai perdue. Elle est peut être dans les bois. Je vais voir. M****.

Sookie se lève de sa cachette. René est derrière elle. Il la tire par les cheveux et sa tête cogne une pierre tombale. Il la frappe au visage.

René : S***** de b****** de vampire liseuse de pensées.

Il commence à l’étrangler. Bill marche sous le soleil ; il brule.

René : Tu te croyais maligne ? Tu es bien avancée.

Il l’étrangle mais Dean arrive  et le mord au cou. René le frappe avec une statue. Dean s’évanouit et René le bat.

René : Faut pas me faire chier.

Dean se transforme en Sam.

René : P*****. C’est quoi, cette m**** ? P*****.

Bill continue à avancer vers Sookie.

Bill : Sookie.

René : S******* d’e***** de m****.

Sookie se réveille.

René : P***** de m****. Meurs, s******** Meurs !

Sookie frappe René avec une pelle avant qu’il ne frappe Sam avec la statue.

René : S***** !

Elle le tue en lui coupant le cou avec la pelle.

Sam : Sookie.

Bill brule sur le champ. Sookie le rejoint.

Bill : Pardon.

Sookie (en pleurant) : Non. Non, Bill, je t’en prie.

Sam : Il faut l’abriter de la lumière.

Sam enterre Bill et Sookie pleure.

 

Elle se réveille, sur son canapé.

Tara : Sookie ?

Sookie : Tara. Tu es si jolie. Comme si on avait allumé une lumière sous ta peau.

Sam : On a eu des médocs à l’hôpital. Elle est un peu dans les vaps.

Tara : Je t’avais dit que je m’écroulerais s’il t’arrivait quelque chose.

Sookie : Ne t’écroule pas. Ca va aller. Sam t’a dit qu’il m’avait sauvé la vie ? Il s’est transformé en chien et il a mordu René.

Lafayette : M****, je vais leur réclamer les mêmes médocs pour moi.

Sam : Il faudrait qu’elle se repose.

Sookie : Sam, montre-leur ce que tu es vraiment, parce que tu es brave et généreux. Il n’y a rien chez toi qui ne soit pas à aimer.

Sam : Pareil pour toi.

Arlene arrive avec un bouquet de fleurs. Elle se met à pleurer. Sam prend les fleurs.

 

 

Scène 13 : Au commissariat – Bud, Andy, Jason

 

Bud (au telephone) : D’accord. Merci.

Il raccroche.

Bud : Le procureur abandonne les poursuites.

Andy : Non. Pas question. Il a avoué.

Bud : Les marques sur le cou d’Amy Burley correspondent à la ceinture de René. Ou Drew Marshall. Peu importe son nom, il a failli envoyer Sookie à son créateur. Nous n’avons rien contre Stackhouse.

Andy : C’est n’importe quoi !

Bud : Du calme, Andy. Je ne veux pas que tu aggraves les choses.

Andy : Alors quoi, on va le relâcher ?

Bud : Pas « on ». C’est toi qui l’a amené, c’est toi qui le relâches. Tout de suite, Andy.

Andy va chez Jason, dans les cellules.

Jason : Hé, Andy. Tu pourrais me trouver un magazine ? Cette m**** m’endroit. Qu’est-ce que tu fais ?

Andy : Sors de là.

Jason : Quoi ?

Andy : Tu as entendu. Sors de là.

Jason : C’est une plaisanterie ou quoi ?

Andy : Non, espèce de petit c**. Ce n’est pas une plaisanterie. C’est un p***** de miracle.

 

 

Scène 14 : Chez Sookie – Sookie, Arlene, Jason, Sam, Tara, Maryann, Lafayette

 

Arlene : Jésus, Marie, pardonnez-moi. Je ne savais pas, Sookie, je le jure.

Sookie : Bien sûr que tu ne savais pas.

Arlene : Et il s’occupait de mes enfants. J’ai dormi avec lui tous les soirs et tout ça, c’était des mensonges. Son nom, son accent… On croit connaître quelqu’un. Comment ai-je pu ne rien voir ?

Sookie : Personne ne savait. Ne t’en veux pas.

Arlene : Je n’y peux rien. Je t’avais dit de ne pas entrer dans mes pensées. C’est pour ça que tu n’as pas écouté celles de René ?

Sookie : Il gardait cette partie de lui-même enfermée dans un coin sombre de son cerveau.

Arlene : Mon Dieu. Sookie. Je m’en veux tellement. Promets-moi une chose. Si un jour je rencontre un homme, je veux que tu fouilles ses pensées et que tu me dises tout ce que tu vois.

Sookie : Arlene, ça ne marche pas comme ça.

Arlene : Promets-moi, d’accord. Parce que je suis nulle pour choisir un homme. Ca va aller pour Bill ?

Sookie : Je ne pense pas. Non.

Sookie pleure.

Arlene : Chérie. Mon petit chat.

 

Lafayette, Tara et Sam sont dehors.

Lafayette : Bon, il faut que j’aille au bar. Je vais voir ce que Terry a fichu de ma bisque de palourdes.

Sam : Merci, Lafayette. C’est gentil d’avoir tenu le fort.

Lafayette : Pas de souci, chéri. Je vais te tanner pour une augmentation dès qu’on t’enlèvera les points sur le front. Appelle-moi plus tard, T.

Lafayette s’en va.

Sam : Où étais-tu ? Je t’ai laissé cinq messages.

Tara : Je n’avais pas de messages.

Sam : Quoi ?

Tara : On en parlera une autre fois. Sookie a failli mourir. Et elle serait morte si tu n’avais pas été là, alors heureusement que tu y étais, ok ?

Sam : J’étais inquiet pour toi.

Tara : Je n’en doute pas. Tu t’inquiètes pour tout le monde. Sookie a raison, tu es un mec incroyable. Tu mérites d’avoir tout ce que tu veux. Et moi aussi.

Maryann arrive en voiture.

Sam : Qu’est-ce que ça veut dire ?

Tara : Prends bien soin d’elle.

Sam : Attends, Tara…

Tara : Maryann, mon ami Sam. Sam, je te présente Maryann.

Maryann : Sam, quel plaisir de vous rencontrer. (A Tara) Prête ?

Tara va en voiture.

Sam (bas) : QU’est-ce que tu fous ici ?

Maryann : Tu croyais que je ne te trouverais pas ? Mon pauvre, pauvre petit toutou.

Maryann suit Tara.

 

Arlene : J’aurais du savoir. Il y a des trucs qu’il aimait faire au lit qu’aucun homme normal n’a envie de faire.

Jason arrive.

Sookie : Jason.

Il la prend dans ses bras.

Jason : Je suis tellement heureux de te voir.

Sookie : C’est gentil, mais je suis couverte de bleus et tu me fais mal.

Jason : Pardon. M****. Qu’est-ce qu’il ta fait, ce s*******. Et je lui avais donné ma camionnette. S’il était encore en vie, je le tuerais de nouveau.

Arlene : Pardon.

Elle s’en va en pleurant.

Jason : Moi et ma grande gueule.

Sookie : Elle se remettra. Un jour.

Jason : Tu sais, quand j’étais en prison, j’ai beaucoup réfléchi aux conneries que j’au faites.

Sookie : Ca a dû t’occuper.

Jason : Tout le monde doit se dire que je ne pense qu’à moi, que je ne fais que boire et draguer. Mais j’ai toujours pensé que j’étais bon à rien.

Sookie : Ce n’est pas vrai. Tu étais bon au football.

Jason : Pas assez pour avoir une bourse. Je n’ai jamais été bon pour quoi que ce soir ni pour personne. Sauf peut être pour Amy. Mais elle n’est plus là, alors… alors j’étais là-bas, attendant de mourir, moi aussi, et j’ai réalisé que ma vie ne valait pas un clou. Que je n’avais rien fait dont je pouvais être fier. Il ne me restait plus qu’à en finir.

Sookie : Jason…

Jason : Non, c’est bon, parce qu’il est arrivé quelque chose. Sook, j’ai été sauvé. On m’a donné une seconde chance. Je sais maintenant que tout ce qui est arrivé avait sa raison d’être.

Sookie : Et c’est quoi ?

Jason : Je ne sais pas encore, mais je sais que je ferais de grandes choses. Et dès que je saurai ce que c’est, je ne le bousillerai pas.

Sookie : C’est bien. Je crois.

Jason : Oui. Je t’aime, Sook. Désormais, je prendrai soin de toi. Promis.

Sookie : Prends d’abords soin de toi et évite les ennuis.

Jason : Il ne fait pas s’inquiéter pour moi. Ca va.

Il s’en va.

 

 

Scène 15 : A l’extérieur du Merlotte’s, du côté des employés – Lafayette

 

Lafayette sort les poubelles et trouve tous les sacs en dehors de la poubelle.

Lafayette : C’est quoi ces p***** de sacs qui ne sont pas dans la poubelle ? Sales gosses pourris. On ne leur a rien appris.

Il met les sacs dans la poubelle.

Lafayette : Pauvres c***.  (Il voit quelque chose venir vers lui et saute sur la poubelle) M*****.

 

 

Scène 16 : Chez Sookie – Sookie, Bill

 

 

Sookie est sur le canapé et regarde la télé.

Actrice à la télé : Papa. Tu m’as manqué. Je t’ai retrouvé. Ils disaient que tu étais mort, mais je savais qu’ils se trompaient. Papa. Serre-moi dans tes bras. Tu ne partiras plus, n’est-ce pas ?

Quelqu’un sonne à la porte. Sookie va ouvrir. C’est Bill.

Sookie : Tu es vivant.

Bill : Techniquement, non. Mais je suis guéri. Je me suis nourri.

Sookie : Tu veux entrer ?

Bill : Oui.

Il entre et ils s’enlacent. Il veut lui donner de son sang.

Sookie : Non.

Bill : Sans mon sang, tu mettras des semaines à guérir.

Sookie : Je m’en fiche. Apres tout ça, je veux me sentir humaine.

Bill : Je n’ai pas été là pour toi.

Sookie : Tu étais prêt à te sacrifier pour me sauver.

Bill : Mais si j’avais été…

Sookie : Mais vie est trop courte pour ça.

Ils s’embrassent.

 

Deux semaines plus tard.

 

Scène 17 : Au Merlotte’s – Sam, Sookie, Tara, Arlene, Terry

 

Présentateur télé : La Cour suprême du Vermont a déclaré que limiter le mariage aux seuls humains était inconstitutionnel légalisant du coup le mariage avec un vampire dans cet Etat.  Les mairies resteront ouvertes pour satisfaire la demande de milliers de couples.

Arlene : Mon Dieu, Sookie, tu sais ce que ça veut dire ? Tu vas pouvoir épouser Bill.

Sookie : Arrête, Arlene. On n’est pas au Vermont. Et puis, il ne m’a pas demandé et je ne sais pas ce que je répondrais.

Sam : Tu devrais épouser Bill. Je t’organiserais une soirée. Ca ne coutera pas cher. Quelques barils de Tru Blood puisqu’ils ne bouffent rien d’autre. Je parie qu’ils ont des musiciens, des décorateurs pour les mariages. On fera honte à la soirée d’Arlene.

 

Sookie s’en va. Tara va vers Sam.

Tara : Tu es aussi subtil qu’une brique volante. Maryann dit que si tu veux un truc, tu n’attends pas que ça vienne, tu le demandes.

Sam : Fais-moi plaisir. Ne me parle pas de Maryann.

Tara : Désolée de m’en faire pour toi.

Sam : Tu as des nouvelles de ton cousin ? Je suis sur le point de filer son boulot à quelqu’un.

Tara : Un jour, Lafayette est allé à Marthaville pour la soirée et s’est retrouvé gogo-dancer à Palm Beach pendant huit mois.

Sam : Génial.

 

Terry et Arlene sont de l’autre côté du bar.

Terry : Les gens disparaissent tout le temps, mais ils ne sont pas vraiment partis. Le meilleur d’eux-mêmes reste.

Arlene : J’espère que tu dis vrai, Terry.

Terry : Tes cheveux sont comme un coucher de soleil après une bombe. Joli.

 

 

Scène 18 : A l’église – Jason, Steve Newlin

 

Steve : Et Dieu a dit « Que la lumière soit », et la lumière fut. Et même si l’obscurité nous entoure, ne craignons rien, car Dieu nous a donné l’arme suprême, le salut ultime : le soleil. Et il nous a confié cette tache difficile mais vertueuse. Nous ne faiblirons pas, il n’y aura pas de repos avant d’avoir amené la lumière de Dieu sur chacune de ces abominations de vampires.

Un homme dans l’assemblée : Alléluia, Frère.

Steve : Amen.

Jason : Alléluia.  Loué sois-tu, Jésus.

Steve : Amen.

 

 

Scène 19 : Au Merlotte’s – Tara, Andy, Sookie, Hoyt

 

Tara : Il faut partir, Andy.

Andy : Ma famille possédait toute la ville, avant, y compris la terre sous ce trou à rat.

Tara : Il n’est plus à toi ce trou à rat. Tu n’auras plus rien.

Andy : Accompagne-moi. Héros un jour et le lendemain, on ne vous sert plus à boire.

Tara : L’oiseau a beau voler haut, il finit par redescendre.

Andy : C’est quoi, ça.

Tara : C’est parce que je suis gentille. Je ne t’en servirai pas d’autre, alors bois.

Andy : Merci.

Tara : Ne me remercie pas. Je préfère ne pas te détester. Détester bouffe de l’énergie. Je réserve mon énergie aux bonnes choses qui m’attendent. Parce que je suis une personne bien et que je le mérite.

Andy : Oui, oui, mets ça sur un autocollant.

 

Sookie sert à Hoyt.

Hoyt : Merci, Sookie. Où est Bill le Vampire ? En train de fêter dans une petite soirée de vampire ?

Sookie : En fait, on doit fêter ensemble, plus tard.

Hoyt : Félicite-le de ma part. je me fiche de ce qu’on dirait, mais si je rencontrerais une jolie vampire, je serais fier de l’avoir à mon bras.

Sookie : J’aimerais voir la tête de ta mère si tu l’invitais à diner.

Hoyt : Oui, moi aussi. Enfin, oui. Bill ne connaitrait pas quelqu’un de mon âge ? Sérieux.

Sookie s’en va en riant.

 

 

Scène 20 : Chez Bill – Bill, Eric, Pam, Jessica

 

Bill joue du piano. Quand la porte s’ouvre. Jessica entre.

Jessica : Salut, papa.

Pam et Bill entrent à leur tour.

Bill : Que se passe-t-il ?

Eric : Il y a service et servie.

Pam : Elle est extrêmement agaçante.

Bill : On avait un marché.

Eric : Les conditions ont changé. Elle est à toi, à moins que tu ne me donnes Sookie. C’était une suggestion, mais quelques nuit avec celle-là te feront peut-être changer d’avis.

Pam : Bonne chance.

Pam et Eric s’en vont. Bill ferme derrière eux.

Jessica : Alors, qui est bon à manger par ici ?

 

 

Scène 21 : Au Merlotte’s – Andy, Tara, Sookie, Sam

 

Tara : Il n’écoute pas. Bonn chance.

Sookie : On ferme. Donne-moi tes clés.

Andy : Je ne te donnerai rien, Stackhouse.

Andy voix off : Je suis nul, un p***** de loser, et tout le monde le sait, elle l’avait dit. Ca lui fait vraiment plaisir.

Sookie : Ca ne me fera jamais plaisir de voir quelqu’un souffrir. J’appelle ta sœur pour qu’elle vienne te chercher, inspecteur Bellefleur.

 

Sam entre énervé dans son bureau. Il remplit un sac poubelle d’argent.

 

Sookie et Tara courent après Andy à l’extérieur du Merlotte’s.

Andy : Où est ma voiture ?

Tara : Andy, il est hors de question que tu conduises ce soir.

Sookie : Portia est en route. Donne-moi tes clés.

Andy : Je ne les ai pas. Elles sont dans la voiture. Juste là, sous le lampadaire. On m’a volé ma voiture.

Sookie : Tu es sûr qu’elle était garée là ?

Andy : C’est devenu la m****, ce bled. Il n’y avait pas de meurtres, avant, pas de voitures volées. C’est ce qui arrive quand un flic ne peut pas faire son boulot.

Tara : Ce n’est pas celle-là ?

Andy : Je ne l’ai pas garée là. Qu’est-ce que c’est ?

Ils vont vers la voiture. La porte arrière est entre- ouverte. Andy l’ouvre et un pied noir avec du vernis rouge pend.

Andy : Ce n’est pas la mienne, c’est sûr.

Sookie et Tara crient.

Scene 1: At the police station; in jail – Jason, Rene, Sookie, Andy

 

Jason: You know that old leather jacket I wear sometimes? The brown one? Well, make sure it goes to Hoyt. I told him it was lucky. It ain’t. But he don’t know that. Sookie will get the house, my bank account. But I want you to have my truck.

Rene: Really?

Jason: You’ve been a good friend, Rene.

Rene: Hell, thanks, men. I’m giving it back, though, soon as they let you go.

Jason: They ain’t never letting me go, Rene. There’s something inside of me that’s just… it’s wrong.

Rene: Oh, come on, now. Ain’t like you went and killed a bunch of innocent women.

Jason: What?

Rene: They were fangbangers. If you hadn’t done it, it was just a matter of time…

Jason: You calling my grandma a fangbanger?

Rene: No. Now, don’t you get your back all up, you. I’m just saying you must have had your reasons, that’s all.

Jason: There ain’t no good reason for what I did.

Rene: Man, suppose you’re right.

Sookie (to a policeman): I’m going in, whether you like it or not. He’s my brother.

Policeman: He’s only allowed one visitor at a time.

Sookie: Either let me by or throw me in there with him, but I’m gonna see my brother.

She goes in front of the jail door.

Sookie: Jason.

Jason: I’m sorry, Sookie. I’m so sorry.

Sookie: You have nothing to be sorry for. I just wish I got here before you confessed to something you didn’t do.

Jason: I don’t even remember doing any of it. I just know I did.

Sookie: Jason, you need to shut up, okay? Because I’m real close to finding out who the real killer is.

 

Credit

 

It continues with Sookie talking to Jason, and Rene looking and listening at them.

Sookie: His name’s Drew Marshall. He head a sister named Cindy, and I think he killed her. Strangled her just like Maudette and Dawn and Amy.

Rene voice off: If she knows all this then how come she hasn’t gone to the cops?

Sookie (to Rene): I tried that. So far the cops have done diddlysquat to protect me and my family. Besides, I don’t have evidence. I don’t even know what Drew Marshall looks like.

Rene: So you can’t really be sure he’s the killer.

Sookie: I’ve seen what’s inside his head.

Rene voice off: I never believed that about her, but it’s true. There’s all kinds of strangeness in this world.

Jason: Sookie, I know you wanna help me but that’s only because you can’t accept the truth. I’m a murderer, and I’m going to hell plain and simple.

Sookie: You aren’t hearing me. I think I know who the killer is. All we gotta do is find him.

Jason: Andy.

Sookie: Listen to me. Don’t be stupid.

Jason: Andy!

Andy (arriving): What’s your problem?

Jason: Make her go away.

Andy: Am I your f****** butler?

Amy: Jason.

Jason: Please, just get her out of here.

Andy: All right, you heard him. Zoo’s closed.

Jason: Did you get the fax from the Bunkie police about Drew Marshall the man who’s probably the real killer?

Andy: Never heard of no fax from no Bunkie P.D. or Drew whoever but I’ll tell you one thing: The real killer is right there where he belongs.

Sookie: You are one hell of a sorry excuse for a cop and a human being, Andy Bellefleur. And it’s just a matter of time before everyone knows it.

Sookie leaves.

 

 

Scene 2: Maryann’s  house – Tara, Maryann, Carl

 

Tara wakes up in a big bed, in her room, at Maryann’s house.

She goes outside. Carl serves the breakfast.

Tara: Hi, I’m Tara.

Tara takes a seat and Maryann arrives.

Maryann: Oh, good morning.

Tara: Good morning.

Maryann: Thought you might be hungry.

Tara: Okay, this isn’t food. This is a sculpture. And this place… You’re not really just a social worker are you?

Maryann: I’m a lot of things, just like you. Coffee?

Tara: Sure.

Maryann: I mean, you’re not just a drunk-driving bartender, are you? You’re also intelligent, resourceful, strong. A survivor.

Tara: I don’t feel like any of those things right now. I didn’t just wreck my car, I totaled my whole life. All of it.

Maryann: Well, I suppose that’s one way of looking at it. Personally, I see your situation as an opportunity.

Tara: I just got a fake exorcism and a DUI. I probably lost my job, all of my friends and my mother disowned me. I’m sorry, but I don’t get how that’s an opportunity.

Maryann: Maybe life has just cleared out all the things that weren’t working for you.  Now you’ve got room to rebuild decide exactly what you want your life to look like and make that happen. What do you want, Tara? What do you want your life to be?

Tara: I don’t know. I guess I’ve never really let myself want anything.

Maryann: Oh, that breaks my heart.

Tara: Yeah, well, there are people a lot worse off than me, I’m sure. I should probably let you get back to helping them instead of watching me cry all over your nice breakfast. I appreciate everything you’ve done for me. And I promise to pay back the bail as soon as I can…

Maryann: Tara, sit down. You haven’t touched your food, your dress isn’t dry and I think we both know you’ve got nowhere to go. Please. I know it’s hard for you to trust me, but I really do just wanna help. Even if that means just giving you a place to stay until you figure things out.

Tara: Why would you do that?

Maryann: Because it’s what I do. It’s what I want my life to be, helping people. Not because I feel sorry for you and not because I want anything back from you.

Tara: Then why?

Maryann: Because you deserve a chance. And I’m in a position to give you one.

Carl is doing Tara’s bed. Her phone rings; it’s Sam. Carl puts the phone in his pocket.

 

 

Scene 3: Sam’s office – Sam, Sookie

 

Sam (on the phone, leaving Tara a message): Fine, you wanna end this? That’s fine. The least you could do is call  and tell me where you are so I can stop worrying about you. (Sookie comes in) Thanks a lot. I’ll talk to you later. Bye. (To Sookie) Sookie, what are you doing here?

Sookie: I’ve got the lunch shift.

Sam: Yeah, but with everything going on with Jason, I figured you’d take the day off.

Sookie: I’m not staying home and hiding, having people think I’m ashamed of my brother. Besides, I’m gonna need all the money I can get to hire a private investigator. Drew Marshall is in town. Who knows how many times he’s sat in one of these booths, looks me right in the eye, and ordered a burger and fries?

Sam: Wouldn’t you have heard him?

Sookie: Wouldn’t you have smelled him? I ain’t a shortwave radio. I spend most of my time trying not to listen to people.

Sam: Sorry, I didn’t mean…

Sookie: It’s okay. I’d better start my prep.

 

 

Scene 4: In jail – Jason, a policeman, a man (Orry Dawson)

 

Policeman: You only have five minutes with him. Five minutes.

Man: Mr. Stackhouse?

Jason: Yeah?

Man: My name is Orry Dawson.

Jason: Oh, I told them I don’t need no lawyer.

Orry: I’m not a lawyer. I’m here on behalf of the Fellowship of the Sun.

Jason: What, that anti-vampire church?

Orry: We are a religious organization dedicated to the preservation and salvation of the human race.

Jason: Oh, good, because I thought you just hated vampires. And I used to, but then I got to know one and he was a pretty decent guy. Until I got him killed.

Orry: You see, that’s where you’re wrong. What you did, it was a service to your race and to Jesus.  And you should be proud of that.

Jason: Yeah.

Orry: You know, last year there were over 800 reported vampire-related attacks in Louisiana alone, and the raw won’t do nothing about it. They are too busy respecting those fiends and their civil rights. Well, what about our rights? Our rights to be safe on our own neighborhoods, our rights to our own blood.

Jason: I don’t know nothing about that.

Orry: Look… officially the Church can’t condone what you did. You took the lives of four women, women who had tainted themselves and their race but still, human women. Hey. But we do recognize that even though your methods may have been flawed, your intentions were pure.

Jason: I got no idea what you’re talking about.

Orry: That’s smart. Don’t admit to anything. The Church has started up a fund fir your defense. In the meantime (he gives Jason a prospectus) here’s something to help you pass the time. You are a brave soldier, Jason Stackhouse.

Jason: Okay.

Orry: God lives you. You will be saved.

 

 

Scene 5: Maryann’s – Tara, Eggs

 

Tara goes swimming in the pool.  She comes in the house and listens someone playing guitar.

Tara: I didn’t mean to interrupt you. I was looking for Maryann.

Man: She’ll be right back. You must be Tara. Come on in. I’m Eggs.

Tara: Eggs?

Eggs: Yeah, well, it’s actually Benedict. Benedict Talley, so…

Tara: Eggs Benedict.

Eggs: Yeah.

Tara: Oh, s***. I’m sorry, I shouldn’t have laughed. My name’s screwed up too.

Eggs: Tara’s a pretty name. Suits you.

Tara: Maryann didn’t tell me she had a boyfriend.

Eggs: Oh, no, no, no. I’m just staying here till I get back on my feet, jut like you.

Tara: So collecting stray black people, that some kind of hobby of hers?

Eggs: She was right about you, you are funny.

Tara: Oh, yeah? What else she tell you about me?

Eggs: Oh, she said you crashed your car with a gallon of whiskey in your lap.

Tara: Yeah. It was vodka. Really cheap vodka.

Eggs: Hey, I’m not judging you, believe me. When Maryann found me, I was… well, let’s just say I was a hell of a lot worse off than you. She’s a miracle worker. You’ll see.

Tara: Yeah, well, I won’t be sticking around that long.

Eggs: That’s too bad.

Tara: Well… my mama when she thought something was too good to be true she’s say, “Satan in a Sunday hat”. That’s exactly what this is.

Eggs: You know, it took me a long time to stop looking over my shoulder too. But there are good people in this world. Sometimes good d*** happens.

He plays guitar.

 

 

Scene 6: Merlotte’s – Rene, Andy, Sookie, Bud, Rosie, Sam

 

Rene is in his car, singing. He leaves his home and goes to Merlotte’s.

Andy: Treating him like he don’t remember doing it, like he had amnesia or something.

Rene: Hey, Sookie.

Andy: He knows.

Sookie: Hey.

Andy: I ain’t buying it.

Sookie (to her clients): Holler of y’all need anything, okay?

Andy: He’s just sitting there, looking like a dog that lost his bone. And then he says: “I did it. I killed those women. You were right all along.”

Bud: He didn’t exactly say that.

Andy: Should’ve seen the look in his eyes. Ice-cold, like he was talking about roadkill.

Bud: Excuse me.

Bud leaves.

Rosie: Well, thank God you got him, Detective Bellefleur. Can I buy you a beer, show my appreciation?

Andy: That’s alright, Rosie, I was just doing my job.

Man voice off: Whole family full of freaks and killers.

Woman voice off: Ought to be ashamed to show her face after what her brother did.

Other man voice off: Sleazy little man-s*** Jason Stackhouse, a goddamn murderer.

Other man voice off: I’d pay good money to watch that boy fry.

Other woman voice off: He was so cute for a murderer. Wonder why he never hit on me. Guess I’m lucky.

Other woman voice off: She knew about him all along.

Sam comes to Sookie.

Sam: Hey, what’s going on?

Sookie: You’re right, I shouldn’t have come in today.

Sam: Go to my trailer and lie down.

Sookie: I need to get out of here.

Sam: Sookie, it’s not safe.

Sookie: I’m just gonna drive around. I’ll keep my doors locked. I won’t even get out of the car.

Sam: No, Sookie.

Sookie: I need some time alone. I’m… I gotta get these thoughts out of my head.

Sam: All right. All right, all right. Yeah. I got your tables.

Sookie: Thank you, Sam. For everything.

Man voice off: I don’t wanna go to the can right now. I’m gonna see where this goes.

 

 

Scene 7: In the parking of the Merlotte’s – Sookie, Rene, Terry

 

Sookie is in her car. It doesn’t turn on.

Sookie: Please, Jesus, don’t do this to me. Shoot! Darn it! Son of a mother… Fudge!

Rene: Sookie. Everything all right?

Sookie: Just a little car trouble, that’s all.

Rene: Want me to take a look? (After some time) Well, don’t tell nobody, but I don’t know much about cars. Sorry.

Sookie: Thanks for trying. I guess I should call a tow.

Rene: Well, why don’t you let me give you a ride home. I’ll get my buddy Hank down at Auto Haven to take a look on my way back.

Sookie: I can’t be alone.

Rene: Course you can’t. How about I give you a ride, stay with you till Sam gets off?

Sookie: I couldn’t put you out like that.

Rene: No, no, no. Your brother’s been real good friend to me. Least I could do.

Sookie: That’s so kind of you, Rene.

Terry: Hey, Sookie, Rene. I just wanna say, I told Andy, I’ve known killers, and Jason ain’t one.

Sookie: Thank you, Terry.

Terry: Nobody ever listens to me. But they should.

He goes.

Rene: Ready?

 

 

Scene 8: In Rene’s car – Rene, Sookie

 

Sookie: I can’t believe Jason gave you his truck. He lives this truck.

Rene: I know, right? I tried talking him out of it. He wasn’t hearing it, though. Buckle up, now.

Sookie: Thanks.

Rene: Is it really true? You can hear what I’m thinking right now?

Rene voice off: What do I think about? Think about nothing, nothing, nothing. Think about nothing.

Sookie: Don’t bother. Thinking about nothing ain’t possible. Trust me, everyone’s tried it around me. Sooner or later, you’ll think about something. You know, what’s kind of funny is that your thoughts don’t have an accent.

Rene: That must be hard on you, living with that.

Sookie: It is hard, sometimes. You have no idea how sick and twisted some people are.

Rene: Oh, Lord, I can believe that. Yes, ma’am.

Sookie: It’s one thing when they think horrible stuff about me. I mean, I’m kind of used to it. But, well, when it’s about my brother… he’s all I’ve got left. I mean, I’ve lost everyone.

He gives her a Kleenex.

Sookie: Thanks.

Rene: You know, I’ve lost people too. It don’t ever get ant easier but you find ways to cope.

 

 

Scene 9: Arlene’s house – Arlene, her two kids

 

The kids are in the saloon, watching a video. It’s Maudette and Malcolm’s video sex tape.

Arlene: Coby, Lisa. (She comes) I thought I told you kids to take out the garbage. What the hell are you watching? Oh, my Lord. Where’d you get this? Coby. Lisa, you answer me right now.

Lisa: It’s Rene’s. We found it in the garage.

Arlene: Go to your room.

 

 

Scene 10: Sookie’s house – Sookie, Rene

 

Rene: It’s hotter in here than hell on a Sunday.

Sookie: Yeah, Gran used to leave the windows open all day but I haven’t felt safe doing that in a while. Have a sear. I’ll fix us some iced teas.

Rene: Sounds good.  

 

 

Scene 11: Merlotte’s – Sam, Terry, Lafayette

 

Lafayette cleans the tables.

Lafayette: These f******’ palates are as backwoods as their brains. Sam, Rene left his vest.

Sam: Put it in lost and found.

Sam smells the vest.

Flash back:

Sam is on his bed and smells the blanket.

End flash back.

He runs outside.

Sam (To Terry): Hey, where’s Sookie? Did you see her?

Terry: Yep.

Sam: Where’d she go?

Terry: She left with Rene about 20, 23 minutes ago.

Sam leaves, running.

 

 

Scene 12: Sookie’s house – Sookie, Rene, Bill, Sam, Tara, Lafayette, Arlene

 

Sookie is in the kitchen, preparing the iced teas.

Sookie (loud): Rene, you take it sweet?

Rene: Yes, ma’am.

He’s surprises her, being in the kitchen.

Sookie: You scared me.

Rene: Did I? Sorry about that.

Rene voice off: Don’t think about it. Blood, blood, blood. So much. She wasn’t supposed to be here. Shut up!

 

Flash back.

Adele is in the kitchen when Rene comes in.

Adele: Rene?

Rene: How come Sookie ain’t here?

He kills her with a knife.

Rene: You weren’t supposed to be here.

End flash back.

 

Rene: Sookie. You all right?

Sookie: I’m so jumpy these days.

Rene: Let me help you with that.

Sookie: No. I’m gonna go get a mop.

She goes in the saloon and he follows her. She takes the shut gun.

Rene: What do you think you’re doing?

Sookie: Stay away.

Rene: You’re not gonna shoot me. (She tries) Told you.

Rene voice off: She deserves it, needs it, wants to die. That’s why she f**** them fangers.

She beats him with the gun and runs out.

Rene: F***.  Goddamn it!

He runs after her.

Rene: Get back here, you f****** b****!

 

Sookie sees in Rene’s mind, when he killed his sister.

Cindy: Dang it.

Rene: Ain’t nothing that’ll cover what you done.

Cindy: You watching me now? You freak.

End of the vision.

 

Rene: Sookie!

 

In Rene’s vision:

Rene: But you’re the freak, Cindy. You’re the damn freak. F****** freak. F***! Spread your legs for a dead man? Mama would roll in her grave.

Cindy: Get the f*** out of here.

End of the vision.

 

Rene: Sookie! Sookie, I’m gonna get you, you b****!

 

In Rene’s vision:

Cindy: No, no. What are you doing? Get away from me! No!

He strangles his sister.

Rene: Get out! F***!

End of the vision.

 

Rene: I can feel you in my head.

 

In Rene’s vision:

Maudette: I thought you were Jason.

He strangles her.

Now he kills Dawn.

Rene (while killing her): Die, fang-f*****!

He remembers when he kills Amy.

End of the visions.

 

Rene: Stay the f*** out of my head! F***!

Sookie continues to run in the woods. She’s now in the cemetery.

 

Bill wakes up.

Sam arrives at Sookie’s house.

Sam: Sookie! Sookie!

He sees Rene’s belt and blood on the floor. He runs and goes in the woods.

Bill goes out too.

 

Rene: Sookie. Come in, Sookie, let’s be… let’s be friends. I’m sorry. I didn’t mean to scare you. Sookie, I was just playing. Sookie? Seriously, I was just kidding.

Rene voice off: You f****** hear me, you filthy f****** cunt? I’m gonna tear out your goddamn throat with my hands and f*** your dead face. S***. Goddamn it, I must have lost her. Could be hiding in the woods. I’d better go back and check. S***.

Sookie gets out of her hiding place, and Rene’s behind her. He beats her.

Rene: Mind-reading, vampire-f****** freak b****!

He begins to strangle her. Bill is walking.

Rene: You think you’re so smart? You smart now?

A dog (Sam) comes and bits Rene. Rene beats the dog.

Rene: F****** with me.

The dog transforms in Sam.

Rene: F***. (He beats him) What the f*** are you? What the f***?

Bill is now in the cemetery.

Bill: Sookie.

Sookie wakes up.

Rene: F*** you, you f****** freak f***! F****** sick f***. Die, you f****** freak of nature! Die.

Before Rene could kill Sam, Sookie betas him on the head.

Rene (to Sookie): F****** b****.

She kills him. Sam comes behind her.

Sam: Sookie.

She sees Bill, on the ground, burning. She goes to him.

Bill: I am sorry.

Sookie (crying): No. No, Bill, please.

Sam: We gotta get him out of the light.

Sam buries Bill in Sookie’s hiding place.

 

Sookie is on the sofa. She wakes up.

Tara: Sookie?

Sookie: Tara. You look so pretty. Like someone turned a light on under your skin.

Sam: Hospital gave her pain meds. She’s a little loopy.

Tara: Didn’t you listen when I said I’d lose my s*** if anything ever happened to you?

Sookie: Don’t loose your s***. I’m fine. Did Sam tell you that he saved my life? He turned into a dog and bit Rene.

Lafayette: Oh, s***. I’m gonna need some of them drugs they gave you.

Sam: Hey, you guys, we should let her rest.

Sookie: Sam… you need to let people see the real you because you’re kind and brave. There’s nothing there not to love.

Sam: Right back at you.

Arlene comes.

 

 

Scene 13: The police station – Andy, Bud, Jason

 

Bud (on the phone): All right, then. Thanks. (He hangs up. To Andy) DA’s dropping the charges.

Andy: No. no f****** way. He confessed.

Bud: The marks on Amy Burley’s neck match Rene’s belt. Or Drew Marshall. Whatever the hell his name is, he near about put Sookie in a body bag. We got no reason to hold Stackhouse.

Andy: That’s horses***!

Bud: Get ahold of yourself, Andy. I don’t need you screwing things up worse.

Andy: So, what, we’re just gonna let him go?

Bud: Not “we”. You brought him in. you let him go.  Right now, Andy.

Andy goes to let go Jason.

Jason: Oh, hey, Andy. Is there some way I can get a magazine? This s***’s putting me to sleep. What are you doing?

Andy: Get out of here.

Jason: What?

Andy: You heard me, get the f*** out of here.

Jason: Is this some kind of trick or something?

Andy: No, you stupid s***. It ain’t a trick. It’s a f****** miracle.

 

 

Scene 14: Sookie’s house – Sookie, Arlene, Lafayette, Tara, Sam, Maryann, Jason

 

Arlene: Oh, sweet Jesus, please forgive me. I had no ideas, Sookie, I swear.

Sookie: Course you didn’t.

Arlene: I brought him around my kids. I slept in the bed with him every night, and all that time it was nothing but lies. I mean, his name, his accent… God, you think you know someone. How could I not know?

Sookie: None if us did. Don’t blame yourself, honey.

Arlene: I can’t help it. I told you to stay out of my thoughts. Isn’t that why you didn’t listen in on Rene?

Sookie: It’s like he kept that part of himself locked away in some dark corner of his mind.

Arlene: Oh, God. Sookie. I’m so sorry. I want you to promise me something, okay?

Sookie: Okay.

Arlene: Someday, if I ever find another man, I want you to look inside his head and tell me everything that’s in there.

Sookie: Arlene, it doesn’t really work that way.

Arlene: Just promise me, okay? Because I have the worst taste in men. Is Bill gonna be okay?

Sookie: I don’t think so. No.

Arlene: Oh, honey. Oh, sweet baby.

 

Tara, Lafayette and Sam are outside.

Lafayette: Well, I’m gonna head on over the bar. Make sure Terry ain’t PTSD’ind all over my clam chowder.

Sam: Hey, thanks, Lafayette. Appreciate you holding down the fort.

Lafayette: Oh, no worries, boyfriend. I’m gonna hit your ass up for a raise as soon as they pull them stitches out your forehead. (To Tara) Call me later, T.

Lafayette leaves.

Sam: Where have you been? I left you like five messages.

Tara: I didn’t get any messages.

Sam: What?

Tara: Look, we don’t have to talk about this now. Sookie almost died. And she would have if you hadn’t have been there so I’m glad you were, okay?

Sam: Yeah. I was worried about you.

Tara: I’m sure you were. You worry about everybody. Because Sookie’s right, you’re an amazing guy. You deserve to get everything you want. And so do I.

Maryann arrives in her car.

Sam: What does that mean?

Sam: Take care of her.

Sam: Wait, Tara…

Tara: Maryann, this is my friend Sam. Sam, this is Maryann.

Maryann: Sam, it’s so nice to meet you. (To Tara) You ready to go?

Tara gets in the car.

Sam: What the hell are you doing here?

Maryann: Did you think I wasn’t gonna find you? You silly, silly dog.

 

Arlene: I should’ve known. Because there were things he liked to do in bed that no normal man ever does.

Jason arrives.

Sookie: Jason.

Jason: I’ve never been happier to see you in my life.

Sookie: That’s nice, but, sweetie, I’m black and blue all over and you’re squeezing me.

Jason: Oh, sorry. S***. Look what that son of a b**** did to you. I can’t believe I gave him my truck. If he was still alive right now, I’d f****** kill him again.

Arlene: Excuse me.

She leaves, crying.

Jason: Me and my mouth.

Sookie: She’ll be all right. Eventually.

Jason: You know, I was sitting in that jail and I just kept thinking about all the stupid stuff I’d done.

Sookie: That must have kept you busy.

Jason: And I know it seems like all I ever think is myself and drinking and chasing women. But that’s only because I thought that’s all I was good at.

Sookie: That’s not true. You were good at football.

Jason: Not good enough for a scholarship. I ain’t never been good enough for anything or anybody. Well, except maybe Amy. But she’s gone, so… so I was in there, waiting to die too and I realized my life wasn’t worth nothing. I’ve never done nothing worth being proud of. All I could think to do was to end it.

Sookie: Jason…

Jason: No, it’s okay, because then something happened. Sook, I was saved. I was given a second chance. And now I know that all this bad stuff that happened, it happened for a reason.

Sookie: What’s that?

Jason: I ain’t sure yet, but I do know I’m meant to do something important with my life. And as soon as I find out what that is, I ain’t gonna f*** it up.

Sookie: That’s good, I guess.

Jason: Yeah. I love you, Sook. And I’m gonna take good care of you from now on, I promise.

Sookie: How about you just take care of yourself and stay out of trouble.

Jason: No, you don’t have to worry about me no more. I’m good.

He leaves.

 

 

Scene 15: Outside the Merlotte’s – Lafayette

 

Lafayette goes outside.

Lafayette: Why is all the f****** garbage on the side of the garbage can? Nasty motherf******. Got no goddamn home-training.

He throws the garbage.

Lafayette: You motherf****** s***. Oh my God.

 

 

Scene 16: Sookie’s house – Sookie, Bill

 

Tv: Daddy. Oh, Daddy, I missed you. I found you, I found you. They said you were dead, but I knew you weren’t. Oh, Daddy. Hold me close. You won’t ever go away again, will you?

The doorbell rings. Sookie opens the door; it’s Bill.

Sookie: You’re alive.

Bill: Well, technically, no. but I am healed. I fed.

Sookie: Would you like to come in?

Bill: Yes.

He comes in.

Sookie: No.

Bill: Without my blood, it’ll take weeks for you to heal.

Sookie: I don’t care. After everything, I just need to feel human right now.

Bill: I failed you.

Sookie: You were willing to sacrifice yourself to save me.

Bill: But if I had just been…

Sookie: My life is too short for all that.

 

Two weeks later.

 

Scene 17: Merlotte’s – Sam, Sookie, Tara, Arlene, Terry

 

Tv: Yesterday the Vermont supreme court ruled that limiting marriage between only human men and woman is unconstitutional effectively legalizing vampire marriage in the state. Courthouses still be staying open to accommodate hundreds of couples all over America.

Arlene: Oh, my God, Sookie, you know what this means? Now you and Bill can get married.

Sookie: Stop it, Arlene. This isn’t Vermont. Besides, he hasn’t asked me yet and I don’t know what I’d say if he did.

Sam: I think you should marry Bill. Hell, I’ll even throw you a party. It won’t even break the bank. All you need is a couple kegs of Tru Blood, seeing as how they don’t eat or drink. Bet there’s even a vampire band and vampire wedding decorations. Our Arlene’s party to shame.

Sookie goes.

Tara (to Sam): You know, you’re about as subtle as a flying brick. Maryann says if you want something you don’t wait for it to come, you demand it.

Sam: Do me a favor, don’t quote Maryann to me.

Tara: Well, excuse me for giving a damn.

Sam: You heard from your cousin, by any chance? Because I’m about to give away his job.

Tara: But one time Lafayette went to Marthaville for the night. He ended up go-go in Palm Beach for like eight months.

Sam: Fantastic.

He leaves.

Tara: Okay.

 

Arlene and Terry are at the other side of the bar.

Terry: People disappear all the time, but they’re never really gone. The good part of them always stay put.

Arlene: I hope you’re right about that, Terry.

Terry: Your hair’s like a sunset after a bomb went off. Pretty.

 

 

Scene 18: At the church – Jason, Steve

 

Steve: And God said, “Let there be light,” and there was light. And even though we stand in darkness today, we shall not fear for God has given us the ultimate weapon, the ultimate salvation: The sun. And he has placed in front of us a daunting but righteous task. We will not falter. We will not rest until we have brought God’s holy light down on each and every bloodsucking abomination.

A man: Hallelujah, brother!

Jason: Hallelujah! 

Steve: Amen.

Jason: Praise Jesus!

Steve: Amen.

 

 

Scene 19: Merlotte’s – Tara, Andy, Sookie, Hoyt

 

Tara: Time to pack it up, Andy.

Andy: My family used to own this whole damn town, the land this rat hole stands on included.

Tara: You don’t own this rat hole no more so I’m cutting you off.

Andy: Join the club. One minute you’re a hero, next you can’t get a f****** drink.

Tara: Well, I ain’t never seen a bird fly so high it don’t have to come down sometime.

Andy: What’s that for?

Tara: It’s your pity party. Only one you’re getting from me, so suck it up.

Andy: Thanks.

Tara: Don’t thank me. It’s just easier for me not to hate you. Hating takes a lot of energy. I’m saving mine up for all the good s*** that’s coming my way. Because I am a good person, and I deserve good s*** in my life.

Andy: Yeah, yeah, put it on a bumper sticker.

 

Sookie brings to Hoyt his Burger and fries.

Hoyt: Thank you, Sookie. Hey, where’s Vampire Bill at tonight? Is he out celebrating at some sort of vampire party?

Sookie: Actually, we’re celebrating together later.

Hoyt: Well, just tell him congratulations from me. I mean, I don’t care what nobody says if I met a nice vampire girl, I’d be proud to have her on my arm.

Sookie: I’d love to see your mama’s face if you brought her for dinner.

Hoyt: Yeah, me too. You know, yeah, I mean… well, does Bill know anybody my age? Seriously.

 

 

Scene 20: Bill’s house – Bill, Eric, Jessica, Pam

 

Bill is playing piano when Jessica comes.

Jessica: Hi, Daddy.

Eric and Pam come in too.

Bill: What is this?

Eric: There are favors and there are favors.

Pam: She is extremely annoying.

Bill: You can’t do this. We had a deal.

Eric: Well, now the terms have changed. She’s yours. Unless you wanna give me Sookie. It’s just a suggestion. Though a few nights with this one may change your mind.

Pam: Good luck.

Pam and Eric leave.

Jessica: So who’s good to eat around here?

 

 

Scene 21: Merlotte’s – Tara, Sookie, Andy, Sam

 

Tara (to Sookie): He ain’t listening to me. Good luck.

Sookie: We’re closing. Give me your keys.

Andy: I ain’t giving you s***, Stackhouse.

Andy voice off: I’m a failure, a pathetic f****** loser and everybody knows it, just like she said. But she’s real happy with herself.

Sookie: It don’t ever make me happy to see someone in pain. I’m gonna call your sister to come pick you up…. Detective Bellefleur.

 

Sam is in his office and he puts money in a garbage bag.

 

Tara, Andy and Sookie are outside.

Andy: Where’s my car?

Tara: Andy, the only thing you’re driving tonight is us crazy.

Sookie: Portia said she’s on her way to pick you up. Give me your keys.

Andy: I don’t have them. Left them in the car. Right here, underneath this light. Some son of a b**** stole my car.

Sookie: You sure this is where you parked it?

Andy: This whole town’s gone to s***. Nobody used to murdering each other, stealing cars. That’s what happens when you don’t let a good cop do his job.

Tara: Ain’t that it over there?

Andy: That ain’t where I parked. What the hell?

He opens one of his car’s doors. A black foot with red fingernail comes out.

Andy: That ain’t mine, I swear.

Sookie and Tara scream.

Kikavu ?

Au total, 76 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Rivotril 
18.03.2021 vers 14h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Alyshia 
24.12.2020 vers 00h

Fsuther 
25.04.2020 vers 11h

Emmalyne 
18.03.2020 vers 10h

virgo30 
20.11.2018 vers 21h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 2 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
maria91 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
HBO enterre le projet de reboot de True Blood

HBO enterre le projet de reboot de True Blood
La tendance est aux reboots, mais True Blood ne rejoindra pas la liste des séries qui renaissent de...

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt toujours en course !

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt toujours en course !
L'HypnoCup 2021 continue sa 8ème édition sur le thème "Love is in the air" ! Le 1er tour vient de...

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt en compétition !

HypnoCup 2021 : Jessica et Hoyt en compétition !
L'HypnoCup 2021 continue sa 8ème édition sur le thème "Love is in the air" ! La 1ère partie du tour...

HypnoCup 2021 : Bill et Sookie en compétition !

HypnoCup 2021 : Bill et Sookie en compétition !
L'HypnoCup 2021 vient de débuter sur le thème "Love is in the air" ! La compétition est rude puisque...

Alexander Skarsgard - The Stand

Alexander Skarsgard - The Stand
La série The Stand (Le Fléau) sera diffusée sur CBS All Access à partir du 17 décembre 2020. Les 9...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 18.04.2024 à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, 18.04.2024 à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !